Библия для верующих и неверующих
Шрифт:
Кому же шли эти первенцы, и этот выкуп кому шел? Конечно, священники грели свои руки мясом жертвенных животных, им приводили множество скота, им несли выкуп. Чтобы лучше выматывать соки из легковерного пастушеского еврейского народа, попы-священники запугали его, как это делают попы других религий, а позже сочинили сказки об исходе, о казнях египетских, подогревали и поддерживали в нем дикарское понятие о грозном, кровожадном, мстительном Иегове [50] .
Таков этот «закон божий», когда посмотришь на него поближе.
50
Древнееврейский религиозный «закон», установленный жрецами, требовал от евреев ежегодно огромного количества жертвоприношений в храм. Подсчитано, что
Глава седьмая
Чудеса в решете во время исхода из Египта
Мы уже знаем, как библейский бог подговаривал евреев, как им лучше обокрасть египтян перед уходом, но все эти чудеса с блохами, жабами, чумой, язвами и прочими подобными фокусами показались составителям библии еще недостаточными, и они нагромоздили в Исходе одно чудо на другое.
И бог этот, который все эти штуки выкидывает, так ими и называется: «творец чудес», другими словами, чудотворец (Исход, XV, 11). Здесь, в этом стихе библии, составители ее прямо заявляют, что существует множество богов, а только еврейский бог самый сильный:
«Кто, как ты, господи, между богами? Кто, как ты, величествен святостью, досточтим хвалами, творец чудес?»
Мы еще раз отмечаем, что напрасно в истории мы будем искать фактов, которые подтверждали бы описанное в библии переселение евреев из Египта в землю Ханаанскую, но на минуту поверим, что это действительно было так. Если бы евреи шли только по нескольку часов в день, ну, часа по два, по три, что ли, то и то расстояние между Чермным морем (Красное море) и землей Ханаанской, т. е. Палестиной, они могли бы пройти максимум в 2–3 года, со всякими остановками. А по библии им понадобилось чуть не 40 лет для того, чтобы пройти это расстояние, и почти все до одного вышедших из Египта вымерли за это время в пустыне.
А между тем библия рассказывает нам, что бог шел перед ними для того, чтобы идти им и днем и ночью. Другими словами, путал он их по пустыне без конца, ибо сам-то этот библейский не существовавший и не существующий бог не знал дороги. А в библии, в Исходе, описаны, по всей вероятности, отрывки воспоминаний о перекочевках с места на место кочевых пастушеских еврейских племен. Эти воспоминания разукрашены и приукрашены, подобно тому как приукрашены воспоминания о прежних временах у других народов, где к капле действительности припутаны моря чудесных вымыслов. Позднейшие переписчики и составители, которые ставили себе задачу укрепить веру в бога, старались нанизать побольше чудесного. Ну и перестарались.
Если теперь серьезно взяться за эти рассказы, то от них останется только мокрое место. Так, в главе XIII, стихи 17–18, рассказывается:
«Когда же фараон отпустил народ, бог не повел его по дороге земли Филистимской, потому что она близка, ибо сказал бог: чтобы не раскаялся народ, увидев войну, и не возвратился в Египет. И обвел бог народ дорогой пустынной к Чермному морю. И вышли сыны Израилевы, вооруженные, из земли Египетской».
Одно из двух: либо этот библейский бог действительно был всемогущий бог. Тогда вопрос: что же он испугался филистимлян? Ведь ему ничего не стоило напустить на филистимлян, так же как и на египтян, песьих мух, блох, жаб и других таких же прелестных животных, истребить их первенцев, напустить тьму, одним словом, проделать те фокусы, какие он проделал в Египте, или ослепить их, как об этом рассказывается в библии про содомлян. Он вообще, если бы действительно существовал всемогущий бог, мог бы внушить филистимлянам, чтобы они не трогали евреев. Однако он вынужден прибегать к такой хитрости, к какой прибегают обыкновенные люди.
О чем это говорит? Да о том, что евреи сами создали
А в общем из приведенного библейского рассказа каким жалким вырисовывается этот бог, если он боится свой избранный народ повести короткой дорогой, чтобы он не раскаялся в том, что бог ведет его в «страну обетованную».
Глава восьмая
По морю, аки по суху
До революции попы рассказывали в школах, как бог перехитрил фараона, а когда прочитаешь в библии, так прямо отвращение получается от всей этой хитрости. Это целый военный заговор, причем бог здесь хитрит, как какой-нибудь индеец из рассказов Густава Эмара, готовящийся содрать кожу с черепа своих врагов [51] .
51
Эмар Густав— один из буржуазных романистов XIX в., в своих многочисленных романах старавшийся прикрыть романтической дымкой закабаление пришлым населением индейцев Северной Америки.
Об этом рассказывается в главах XIV и XV Исхода. Сначала бог велит расположиться лагерем около моря, а потом хвастается Моисею: дескать, узнает фараон, что евреи остановились у моря, и скажет: «заблудились они». А я, мол, тем временем ожесточу его сердце, ион погонится за вами. Вот тут-то я его и настигну.
А дальше рассказывается:
«И возвещено было царю египетскому, что народ бежал; и обратилось сердце фараона и рабов его против народа сего, и они сказали: Что это мы сделали? Зачем отпустили израильтян, чтобы они не работали нам?» (XIV, 5).
Этот стих прежде всего противоречит тому, что писалось раньше в библии. Зачем было возвещать царю о том, что народ еврейский вышел, когда в главе XII, стих 33, библия рассказывает:
«И понуждали египтяне народ, чтобы скорей выслать его из земли той».
А в стихе 31 сам фараон говорит Моисею и Аарону ночью:
«Встаньте, выйдите из среды народа моего, как вы, так и сыны Израилевы».
Так что же ему было возвещать это, когда он сам велел ему удалиться? А затем, конечно, что нужно было придумать почуднее. И вот библия рассказывает, как евреи проходят через расступившиеся воды Чермного моря, и воды стоят стеной по обе стороны, а они идут по сухому дну. А когда по этой же дороге пытался нагнать их фараон со своим войском, то бог начинает с ними играть плохие шутки: снимает колеса с телег, так что они двигаться не могут: «и отнял колеса у колесниц их, так что они влекли их с трудом» (XIV, 23), а затем топит их среди моря.
Среди духовенства есть много таких, которые пытаются доказать, что наука и библия между собой не расходятся. Но как же объясняют они этот рассказ? А очень просто, говорят они: в море бывают приливы и отливы; евреи прошли по такому мелкому месту, где во время отлива моря обнажается дно, а египтяне погнались за ними, когда отлив уже кончился и начался морской прилив. Во-первых, в Чермном, или Красном, море нигде нет такого места, где бы вода во время отлива оголяла дно так, чтобы можно было перейти море; во-вторых, если бы даже что-либо подобное и было, то египтяне об этом так же хорошо знали бы, как и евреи, так что весь этот рассказ о переходе через Чермное море придуман именно для того, чтобы было почудесней.
Глава девятая
Хвалебная песнь
(Исход, XV)
После того как составители библии утопили фараона с его войском в водах Чермного моря, они сочинили хвалебную песнь, которую будто бы евреи запели по этому случаю. «Из песни слова не выкинешь» — поверим на время, что эта песня была записана в то время так, как ее пели. И вот эта-то песня и выдает составителей библии. В ней поется:
«Ужас объял жителей филистимских; тогда смутились князья Едомовы, трепет объял вождей моавитских, уныли все жители Ханаана…» (XV, 14–15) [52] .
52
Филистимляне— обитатели древней Палестины, населявшие приморскую область между г. Яффою и северной окраиной Египта. Едомляне и моавитяне — ханаанские народы, жившие на юго-восточных берегах Мертвого моря. Со всеми этими тремя народами евреям пришлось вести многочисленные упорные войны.