Библия (на цсл. гражданским шрифтом)
Шрифт:
21 И рече руфь ко свекрови своей: и мне убо рече: ко отроковицам моим пристани, дондеже скончают всю жатву, яже есть мне.
22 И рече ноемминь к руфе снохе своей: благо, дщи, яко ходила еси со отроковицами его, и не сопротивятся тебе на иней ниве.
23 И приста руфь ко отроковицам воозовым собирати (класы), дондеже скончася жатва ячменя и пшеницы: и седе со свекровию своею.
Глава 3
1
2 и ныне вооз не ужик ли нам, идеже со отроковицами его была еси? се, той веет на гумне ячмень сея нощи:
3 ты же измыйся, и помасти лице твое, и облецыся в ризы твоя (светлыя), и изыди на гумно: не явися мужу, дондеже скончает ясти и пити:
4 и будет внегда уснути ему, и познаеши место, где ляжет, тамо да внидеши, и открыеши у ног его, и ляжеши: и той повесть тебе, яже имаши творити.
5 И рече руфь к ней: вся елика речеши мне, сотворю.
6 И иде на гумно, и сотвори по всему, елика заповеда ей свекровь ея.
7 И яде вооз и пи, и возблажа сердце его, и иде спати со страны стога: она же прииде втай, и откры яже у ног его, и ляже.
8 И бысть в полунощи, ужасеся муж и возмятеся, и се, жена лежит у ног его:
9 и рече (ей вооз): кто еси ты? Она же рече: аз есмь руфь раба твоя, да возложиши крило твое на рабу твою, яко ужик ты еси.
10 И рече вооз: благословена ты Господем Богом, дщи, яко разблажила еси милость твою последнюю паче первыя, еже не ити тебе вслед юнот, аще убог, аще богат:
11 и ныне, дщи, не бойся: вся елика речеши, сотворю тебе: весть бо все племя людий моих, яко жена силы ты еси:
12 и ныне поистинне ужик есмь аз: но еще есть ужик ближший мене:
13 прележи сию нощь, и будет заутра аще приимет тя, то благо: да поймет: аще ли не восхощет пояти тебе, то поиму тя аз, жив Господь: прележи до заутрия.
14 И лежа у ног его до заутрия: она же воста, прежде неже познати мужу подруга своего. И рече вооз: да не увестся, яко приходила жена на гумно.
15 И рече ей: принеси покрывало еже на тебе, и держи е. Она же держа е, и намери ей шесть мер ячменя, и заде ей: и иде во град.
16 И прииде руфь ко свекрови своей. Она же рече ей: что есть, дщи? И поведа ей вся, елика сотвори ей муж.
17 И рече ей: шесть мер сих ячменя даде ми, глагола бо ко мне: да не идеши тща ко свекрови своей.
18 Она же рече: седи, дщи, дондеже увеси, како падет слово: не умолчит бо муж, дондеже совершится слово днесь.
Глава 4
1 И вооз прииде ко вратом и седе тамо: и се, ужик мимоидяше, о немже глагола вооз. И рече ему вооз: уклонився сяди зде. Он же уклонися и седе.
2 И поя вооз
3 И рече вооз ужику: часть села, яже есть брата нашего елимелеха, яже дадеся ноеммине возвратившейся от села моавля:
4 аз же рекох: явлю тебе сие во ухо твое, глаголя, пристяжи пред седящими и пред старейшины людий моих: и аще ужичествуеши, ужичествуй: аще же не ужичествуеши, повеждь ми, да ведаю: яко несть разве тебе еже ужичествовати ближший, и аз есмь по тебе. Он же рече: аз есмь, ужичествую.
5 И рече вооз: в день в оньже пристяжеши село от руки ноеммини, и от руфы моавитяныни жены умершаго, и сию достоит ти пояти, да возставиши имя умершаго в наследие его.
6 И рече ужик: не возмогу ужичествовати себе, да не разсыплю наследия моего: ужичествуй себе ты ужичество мое, аз бо не возмогу ужичествовати.
7 И сие управление бысть прежде во израили о ужичествовании и о пременении, еже укрепити всякое слово: и иззуваше муж сапог свой, и даяше подругу своему ужичествующу ужичество его: и сие бяше свидетелство во израили.
8 И рече ужик воозу: пристяжи себе ужичество мое. И иззув сапог свой, даде ему.
9 И рече вооз старейшинам и всем людем: свидетеле вы днесь, яко пристяжах днесь вся, яже елимелехова, и вся елика суть хелеонова и маалонова, от руки ноеммини:
10 ксему же руфь моавитяныню жену маалоню поемлю себе в жену возставити имя умершаго в наследие его, да не погибнет имя умершаго от братии его и от племене людий его: свидетеле вы днесь.
11 И отвещаша вси людие иже у врат: свидетеле есмы. И старейшины реша: да даст Господь жене твоей, входящей в дом твой, якоже рахили и яко лии, яже создаша обе дом израилев, и сотвориша силу во ефрафе, и будет имя в вифлееме:
12 и буди дом твой якоже дом фаресов, егоже роди фамарь иуде, от семене твоего даст тебе Господь от рабы сея чада.
13 И поя вооз руфь, и бысть ему жена, и вниде к ней: и даде ей Господь зачати, и роди сына.
14 И рекоша жены к ноеммине: благословен Господь, иже не разсыпа ужика твоего днесь, и прозовется имя твое во израили,
15 и будет тебе во обращающаго душу и в прекормление старости твоея, яко сноха твоя, возлюбившая тебе, роди сына, яже есть блага тебе паче седми сынов.
16 И взя ноемминь отроча, и положи е на лоне своем, и бысть ему кормилица.
17 И прозваша соседи имя его, глаголюще: родися сын ноеммине. И нарекоша имя ему овид: сей есть отец иессеа, отца давидова.
18 И сия родства фаресова: фарес роди есрома:
19 есром же роди арама: арам же роди аминадава:
20 аминадав же роди наассона: наассон же роди салмона:
21 салмон же роди вооза: вооз же роди овида:
22 овид же роди иессеа: иессей же роди давида.