Библия (на цсл. гражданским шрифтом)
Шрифт:
5 И хождаше давид разумно во всех, аможе аще посылаше его саул: постави же его саул над мужи воинскими, и угоден бе пред очима всех людий и пред слугами сауловыми.
6 И бысть, внегда входити им, егда возвратися давид от победы над иноплеменником: и изыдоша (девы) ликовствующыя во сретение саула царя от всех градов израилевых поющя и скачущя в тимпанех с радостию и с гусльми.
7 И исхождаху жены ликующя и глаголющя: победи саул с тысящами своими, а давид со тмами своими.
8 И разгневася саул зело, и лукавы
9 И бе саул подзирая давида от дне онаго и потом.
10 И бысть от утрешняго дне, и нападаше дух лукавый от Бога на саула, и прорицаше посреде дому своего: и давид пояше рукою своею (в гусли), якоже и по вся дни: копие же в руце саули:
11 и взя саул копие и рече: поражу давида к стене. И уклонися давид от лица его дважды.
12 И убояся саул от лица давидова, яко Господь бе с ним, а от саула отступи:
13 и отстави его саул от себе, и постави его себе тысященачалника: и исхождаше и вхождаше пред людьми.
14 И бе давид во всех путех своих смысля, и Господь бе с ним.
15 И виде саул, яко той смыслит зело, и бояшеся от лица его.
16 Весь же израиль и иуда любляху давида, яко той вхождаше и исхождаше пред лицем людий.
17 И рече саул к давиду: се, дщи моя болшая меров, сию тебе дам в жену, токмо буди ми в сына силы и поборай брани Господни. И саул рече: да не будет рука моя на нем, но да будет рука иноплеменнича.
18 И рече давид к саулу: кто аз есмь? и кое житие сродства отца моего во израили, яко да буду зять царский?
19 И бысть во время, егда даней быти подобаше мерове дщери саулове давиду, сия дадеся адриилу молафитскому в жену.
20 И возлюби мелхола дщерь саулова давида: и возвестися саулу, и угодно бысть пред очима его слово.
21 И рече саул: дам ему ю, и будет ему в соблазн. И бе на саула рука иноплеменнича. И рече саул к давиду: в силах будеши ми зять днесь.
22 И заповеда саул отроком своим, глаголя: рцыте вы тайно давиду, глаголюще: се, благоволит о тебе царь, и вси отроцы его любят тя, и ты буди зять царю.
23 И глаголаша отроцы сауловы во ушы давиду глаголы сия. И рече давид: еда легко пред очима вашима, еже быти (ми) зятем царю? аз бо есмь муж смирен и не славен.
24 И возвестиша отроцы саулу сия словеса, яже глагола давид.
25 И рече саул: тако рцыте давиду: не хощет царь с богатством (зятя), но токмо во сте краенеобрезаний иноплеменнических отмстити врагом царевым. Саул бо мысляше вдати давида в руце иноплеменником.
26 И возвестиша отроцы сауловы глаголы сия давиду, и угодна быша словеса сия пред очима давидовыма, еже быти в зятя царю.
27 И не по мнозех днех, воста давид и иде сам и мужие его с ним, и уби от иноплеменник двести мужей: и принесе краенеобрезания их царю и вдаде
28 И виде саул, яко Господь есть с давидом, и весь израиль любит его:
29 и приложи саул оттоле паче боятися давида. И бысть саул враждуя на давида во вся дни.
30 И исхождаху князи иноплеменничи, и бысть от начала исхождения их, давид разумен бе паче всех слуг сауловых, и почтеся имя его зело.
Глава 19
1 И глагола саул к ионафану сыну своему и ко всем отроком своим, да умертвят давида. Ионафан же сын саулов любяше давида зело.
2 И возвести ионафан давиду, глаголя: отец мой саул ищет тя убити: сохранися убо заутра рано, и скрыйся, и сяди втайне:
3 и аз изыду, и стану при отце моем на селе, идеже еси ты: и аз возглаголю отцу моему о тебе, и узрю, что будет, и возвещу тебе.
4 И глагола ионафан о давиде благая к саулу отцу своему, и рече к нему: да не согрешает царь на раба своего давида, яко не согреши пред тобою, и дела его блага суть зело:
5 и положи душу свою в руце своей и победи иноплеменника, и сотвори Господь спасение велико всему израилю, и вси видеша и возрадовашася: и почто согрешаеши в кровь неповинну, еже убити давида туне?
6 И послуша саул гласа ионафаня: и клятся саул, глаголя: жив Господь, яко не умрет (давид).
7 И призва ионафан давида и возвести ему вся глаголы сия, и введе ионафан давида к саулу, и бе пред ним яко вчера и третияго дне.
8 И приложися брань быти на саула, и укрепися давид, и победи иноплеменники, и изби язвою великою зело, и бежаша от лица его.
9 И бысть от Бога дух лукавый на сауле, и той в дому своем седяше, и копие в руце его, давид же играше руками своими:
10 и искаше саул копием поразити давида, и отступи давид от лица сауля, и удари саул копием в стену: давид же отшед спасеся в нощь ту.
11 И посла саул вестники в дом давидов стрещи его, еже убити его рано. И возвести давиду мелхола жена его, глаголющи: аще ты не спасеши души твоея в нощь сию, заутра умреши.
12 И свеси мелхола давида оконцем, и отиде, и убежа, и спасеся:
13 и прият мелхола тщепогребалная, и положи на одре, и печень козию положи на возглавии его, и покры я ризами.
14 И посла саул вестники, да имут давида, и рекоша, яко болен есть.
15 И посла саул, да оглядают давида, глаголя: принесите его на одре ко мне, еже умертвити его.
16 И приидоша слуги, и се, тщепогребалная на одре и козия печень при возглавии его.
17 И рече саул к мелхоле: почто тако обманула мя еси, и отпустила еси врага моего, и гонзе мене? И рече мелхола саулу: сам ми рече: отпусти мя: аще же ни, погублю тя.
Не грози Дубровскому! Том III
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»
2. Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
70 Рублей
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.
Научно-образовательная:
медицина
рейтинг книги
