Библия Новый русский перевод (IBS)
Шрифт:
19 Не постыдятся они во время беды и в голодные дни будут сыты.
20 Но нечестивые сгинут, Господни враги исчезнут, как краса полей, развеются они, как дым.
21 Нечестивый берет взаймы и не возвращает, а праведный дает щедро.
22 Благословенные Господом унаследуют землю, а проклятые Им истребятся.
23 Господь утверждает шаги человека, когда его путь угоден Ему.
24 Если и споткнется он, то не упадет: Господь за руку его поддержит.
25 Я был молод, а теперь состарился,
26 Он всегда щедр и дает охотно, и дети его будут благословенны.
27 Удаляйся от зла и твори добро, чтобы жить тебе в этой земле вовек.
28 Ведь Господь любит правый суд и верных Своих не оставит. В безопасности будут они навеки, а род нечестивых искоренится.
29 Праведные унаследуют землю и поселятся в ней навеки.
30 Уста праведника изрекают мудрость, и язык его произносит правду.
31 Закон его Бога в сердце у него, и стопы его не поколеблются.
32 Нечестивые подстерегают праведного и стараются его убить.
33 Но Господь не отдаст его в их руки и не даст обвинить его на суде.
34 Надейся на Господа и храни Его путь. Он вознесет тебя, и ты унаследуешь землю и увидишь гибель нечестивых.
35 Я видел нечестивого злодея, что возвышался, как ветвистое дерево.
36 Но он прошел, и его не стало; я искал его, но не нашел.
37 Наблюдай за непорочным, смотри на праведного, потому что у любящих мир есть будущее.
38 Но грешники будут истреблены, и погибнет будущее злодеев.
39 От Господа - спасение праведных. Он их крепость во время беды.
40 Господь помогает им и избавляет их; Он избавляет их от злодеев и спасает их, - ведь они нашли в Нем прибежище.
Глава 37
1 Псалом Давида. Мольба.
2 Господи, не в ярости упрекай меня и не в гневе наказывай.
3 Ведь стрелы Твои пронзили меня, и рука Твоя на мне тяжела.
4 От гнева Твоего нет на теле моем здорового места. От греха моего не осталось здоровья в костях моих.
5 Грехи мои меня поглотили; они как бремя, слишком тяжкое для меня.
6 Мои раны смердят и гноятся из-за безумия моего.
7 Я согбен и совсем поник; весь день хожу скорбя.
8 Палящей болью полны мои бедра, нет на теле моем здорового места.
9 Я изнемог и полностью сокрушен, и от муки сердца кричу.
10 Все мои желания перед Тобой, Владыка, и вздохи мои от Тебя не скрыты.
11 Сердце мое колотится, силы мне изменили, даже свет в глазах моих меркнет.
12 Мои друзья и те, кто любит меня, из-за язв меня избегают, и соседи мои стоят вдалеке.
13 Те, кто хочет убить меня, ставят мне сети; те, кто хочет мне зла, говорят о моей погибели; целый
14 А я, как глухой, не слышу, как немой, не размыкаю уст.
15 Да, я стал как тот, кто не слышит, в чьих устах не найти ответа.
16 На Тебя я, Господи, уповаю; Ты ответишь, Владыка, мой Бог.
17 Я сказал: «Не дай им торжествовать и кичиться передо мной, когда мои ноги колеблются».
18 Я близок к падению, и боль моя передо мной всегда.
19 Я признаю мое беззаконие и скорблю о моем грехе.
20 Могущественны и крепки те, кто враждует со мной; умножились ненавидящие меня без причины.
21 Злом воздающие мне за добро враждуют со мною за то, что добру я следую.
22 Господи, не оставь меня! Не удаляйся от меня, мой Бог.
23 Поспеши мне на помощь, Владыка, мой Спаситель!
Глава 38
1 Дирижеру хора, Идуфуну. Псалом Давида.
2 Я сказал: «Я буду следить за своими путями и язык удерживать от греха, буду обуздывать уста, пока нечестивые предо мною».
3 Но когда я был нем и безмолвен, и даже о добром молчал, усилилась моя скорбь
4 и сердце мое загорелось. Пока я размышлял, вспыхнул огонь, и тогда я сказал своими устами:
5 «Покажи мне, Господи, кончину мою и число моих дней скажи; дай мне знать, сколь жизнь моя быстротечна.
6 Да, Ты дал мне дней лишь на ширину ладони; мой век как ничто пред Тобой. Поистине, всякая жизнь - лишь пар. Пауза
7 Поистине, всякий человек подобен тени: напрасно он суетится, копит, не зная, кому все это достанется.
8 И теперь, Владыка, чего ожидать мне? Надежда моя в Тебе.
9 Избавь меня от всех моих беззаконий, не предай безумцам на поругание.
10 Я молчу; я не открываю уст, потому что Ты это сделал.
11 Отклони от меня удары Свои; гибну я от ударов Твоей руки.
12 Ты коришь и наказываешь людей за грех; Ты губишь сокровища их, как губит моль. Поистине, всякий смертный - лишь пар. Пауза
13 Услышь молитву мою, Господи; внемли моему крику о помощи; не будь безмолвен к моим слезам. Ведь я скиталец у Тебя, чужеземец, как все мои предки.
14 Отвернись от меня, чтобы мне вновь улыбнуться, прежде чем я уйду и меня не станет».
Глава 39
1 Дирижеру хора. Псалом Давида.
2 Твердо надеялся я на Господа, и Он склонился ко мне и услышал мой крик.
3 Он поднял меня из страшной пропасти, из зыбкой трясины. Он поставил ноги мои на камне и стопы мои утвердил.
4 Он вложил мне в уста новую песнь - хвалу нашему Богу. Увидят многие и устрашатся, и будут на Господа уповать.
Отражения (Трилогия)
32. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Мастер 8
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Девочка-яд
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II
Фантастика:
эпическая фантастика
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Тактик
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
