Библия Новый русский перевод (IBS)
Шрифт:
5 Но что я вижу? Они испугались, они отступают, их воины побеждены. Они бегут без оглядки и ужас со всех сторон, - возвещает Господь.
–
6 Быстрый не сможет убежать, и сильный не сможет спастись. На севере у реки Евфрата они споткнутся и упадут.
7 Кто там вздымается, как Нил, как реки с бурными водами?
8 Египет вздымается, как Нил, как реки с бурными водами, говоря: «Поднимусь и покрою землю; погублю города и их жителей».
9 Скачите, кони! Мчитесь, колесничие! Выступайте, сильные воины: воины Куша, щитоносцы
10 Это день Владыки, Господа сил, день возмездия, чтобы отомстить Его врагам. Будет меч пожирать, пока не насытится, пока не утолит жажду кровью. Это жертва Владыке, Господу сил, в северных землях у реки Евфрата.
11 - Пойди в Галаад и возьми бальзам, девственная дочь Египта. Напрасно ты лечишься многими снадобьями - нет тебе исцеленья.
12 Народы услышали про твой позор; твой крик наполнил землю. Споткнулся о воина воин, и упали оба разом.
13 Вот слово, которое Господь сказал пророку Иеремии о будущем вторжении Навуходоносора, царя Вавилона, в Египет:
14 - Объявляйте в Египте, возвещайте в Мигдоле, возвещайте и в Мемфисе, и в Тахпанхесе: «Становись и готовься, Египет: меч уже пожирает тех, кто вокруг тебя».
15 Почему твои воины будут повержены? Они не смогут выстоять, потому что Господь повергнет их.
16 Они будут спотыкаться снова и снова, будут падать один на другого и говорить: «Вставайте, давайте вернемся к своему народу, на нашу родину, подальше от меча притеснителя».
17 Они воскликнут: «Фараон, царь Египта, крикун, упустивший свою возможность».
18 Верно, как и то, что Я жив, - возвещает Царь, чье Имя - Господь сил, - придет тот, кто велик, как гора Фавор среди гор, и как гора Кармил у моря.
19 Собирайте свои пожитки и готовьтесь к изгнанию, жители Египта, потому что Мемфис подвергнется разорению, станет необитаемой развалиной.
20 Египет - прекрасная телица, но с севера летит к ней слепень.
21 Даже наемники в войске Египта как тучные быки. Но они повернутся и вместе пустятся в бегство, и не устоят, потому что настал день их бедствий, время их наказания.
22 Зашипит Египет, как уползающий змей, так как близятся вражьи войска, и пойдут они на него с топорами, как дровосеки.
23 Они вырубят его лес, - возвещает Господь, - как бы ни был он густ, ведь они многочисленнее саранчи; нет им числа.
24 Дочь Египта будет опозорена, отдана в руки северного народа.
25 Господь сил, Бог Израиля говорит: - Я накажу Аммона, бога Фивы, и фараона, и Египет, и всех его богов и царей, и тех, кто полагается на фараона.
26 Я отдам их в руки тех, кто ищет их жизни - Навуходоносору, царю Вавилона, и его слугам. Потом Египет будет населен людьми снова, как в прежние времена, - возвещает Господь.
27 - А ты не бойся, слуга Мой Иаков; не пугайся, Израиль. Я тебя вызволю из далекого края, твое потомство - из земли его плена. Иаков вернется к спокойной и мирной жизни, и никто не будет его устрашать.
28 Так
Глава 47
{Пророчество о филистимлянах}
1 Слово Господа, которое было к пророку Иеремии о филистимлянах перед тем, как фараон напал на Газу:
2 Так говорит Господь: - Вот, поднимаются воды с севера и разольются паводком. Они затопят землю и все, что на ней, города и живущих в них. Люди будут кричать, все живущие на земле будут плакать
3 от стука копыт лошадиных, от грохота колесниц и шума их колес. Отцы не обернутся, чтобы помочь своим детям, руки у них ослабнут,
4 потому что настал день, чтобы истребить всех филистимлян, чтобы искоренить у Тира и Сидона всех уцелевших помощников. Господь готов погубить филистимлян, остаток тех, кто пришел с берегов Крита.
5 Газа в знак скорби обреет голову, притихнет Аскалон. О, уцелевшие в долине, сколько еще будете наносить раны себе?
6 - О, меч Господень! Сколько пройдет времени, прежде чем ты успокоишься? Вернись в свои ножны, уймись, перестань.
7 Как же он успокоится, если так повелел Господь? Если Он его обнажил на Аскалон и его побережья?
Глава 48
{Пророчество о Моаве}
1 О Моаве. Так говорит Господь сил, Бог Израиля: - Горе Нево - он будет опустошен! Кириафаим будет опозорен и захвачен ; крепость будет опозорена и разрушена.
2 Минует слава Моава; в городе Есевоне замышляют против него зло: «Идем, покончим с этим народом». И ты, Мадмен, замолкнешь; меч будет преследовать тебя.
3 Слышите крики из Хоронаима, крики великого опустошения и разрушения.
4 Погибнет Моав, заплачут его малые дети.
5 Поднимаются жители на Лухит и на ходу горько плачут; на дороге, ведущей в Хоронаим, слышен скорбный плач о разорении.
6 Бегите! Спасайте свои жизни! Будьте, как одинокий можжевельник в пустыне.
7 За то, что вы надеялись на свои дела и богатства, вас тоже захватят. В плен отправится Хамос со своими священниками и вождями.
8 Губитель придет в каждый город - ни один город не спасется. Долина погибнет, равнина придет в запустение, как и сказал Господь.
9 Дайте Моаву крылья, чтобы он мог улететь. Его города опустеют, останутся без горожан.
10 Проклят тот, кто небрежен, исполняя дело Господне! Проклят тот, кто удерживает меч от кровопролитья!
11 Моав от юности прибыл в покое, как вино над своим осадком, что из сосуда в сосуд не переливали - так и Моав не ходил в плен. Так что вкус его, как и прежде, и запах не изменился.