Библия Новый русский перевод (IBS)
Шрифт:
27 Прошло два года, и Феликса сменил Порций Фест. Феликс, желая заслужить благосклонность предводителей иудеев, оставил Павла в темнице.
Глава 25
{Павел требует суда кесаря}
1 Через три дня после прибытия в провинцию Фест отправился из Кесарии в Иерусалим,
2 где первосвященники и иудейские начальники представили ему обвинение против Павла.
3 Они настойчиво
4 Фест ответил: - Павел находится под стражей в Кесарии, и я сам скоро там буду.
5 Пусть ваши руководители идут со мной и представят обвинение против него, если он сделал что-либо плохое.
6 Проведя с ними не больше восьми-десяти дней, Фест возвратился в Кесарию и на следующий же день сел в судейское кресло и приказал ввести Павла.
7 Когда Павел появился, иудеи, которые пришли из Иерусалима, стали обвинять его в многочисленных и серьезных преступлениях, но доказать их они не могли.
8 Павел же, защищаясь, сказал: - Я ни в чем не повинен ни против иудейского Закона, ни против храма, ни против кесаря.
9 Фест хотел угодить иудеям и поэтому спросил Павла: - Согласен ли ты идти в Иерусалим, чтобы тебя судили там в моем присутствии по представленным против тебя обвинениям?
10 Павел ответил: - Я стою перед судом кесаревым, и им я и должен быть судим. Я не сделал иудеям ничего плохого, как ты и сам хорошо знаешь.
11 Если я виновен и заслужил смерти, я готов умереть. Но если обвинения, выдвигаемые иудеями против меня, ложны, то никто не имеет права выдать меня им. Я требую суда кесарева!
12 Переговорив со своим советом, Фест объявил: - Раз ты потребовал суда кесарева, то к кесарю и отправишься.
{Павел перед царем Агриппой}
13 Несколько дней спустя в Кесарию навестить Феста прибыл царь Агриппа с Вереникой.
14 Они провели там несколько дней, и Фест говорил с царем о деле Павла: - Здесь есть человек, оставленный в темнице Феликсом.
15 Когда я был в Иерусалиме, иудейские священники и старейшины выдвинули против него обвинение. Они просили осудить его.
16 Я же им сказал, что не в обычае у римлян выдавать человека до того, как ему будет дана возможность встретиться с обвинителями лицом к лицу и защититься.
17 Они пришли со мной сюда, и я сразу, на следующий же день сел в судейское кресло и приказал привести этого человека.
18 Встав вокруг него, они не обвинили его ни в одном из преступлений, о которых я предполагал,
19 но у них был спор по вопросам, касающимся их религии и некоего Иисуса, Который умер, но о Котором Павел заявлял, что Он жив.
20 Я не знал, как мне расследовать это дело,
21 Павел же потребовал рассмотрения его дела императором, и я приказал держать его под стражей, пока не отошлю его к кесарю.
22 Агриппа сказал Фесту: - Я бы сам хотел послушать этого человека. - Завтра же услышишь, - ответил Фест.
23 На следующий день Агриппа и Вереника с большой пышностью вошли в зал суда с командирами римских полков и знатными людьми города. По приказу Феста ввели Павла.
24 Фест сказал: - Царь Агриппа и все присутствующие! Вы видите перед собой человека, на которого все множество иудеев жаловалось мне и в Иерусалиме, и здесь, в Кесарии, крича, что он не должен больше жить.
25 Я же не нахожу в нем никакой вины, за которую он был бы достоин смерти. Но, поскольку он потребовал суда императора, я решил отправить его в Рим.
26 Но у меня нет ничего определенного написать императору, и поэтому я вывел его к вам, и особенно к тебе, царь Агриппа, чтобы в результате допроса я знал, что мне написать.
27 Я думаю, что неразумно посылать заключенного, не указав, в чем он обвиняется.
Глава 26
{Защитная речь Павла}
1 - Тебе предоставляется возможность говорить в свою защиту, - объявил Агриппа. Павел поднял руку и начал свою защитную речь:
2 - Царь Агриппа! Я счастлив, что могу сегодня защищаться перед тобой против всех обвинений иудеев,
3 тем более что ты хорошо знаком с обычаями и спорными вопросами иудеев. Поэтому прошу тебя терпеливо выслушать меня.
4 Иудеям хорошо известна моя жизнь среди моего народа в Иерусалиме от самой юности.
5 Они давно знают меня и, если только захотят, могут засвидетельствовать о том, что я жил как фарисей, принадлежа к строжайшему направлению в нашей религии.
6 Сегодня же я стою перед судом за надежду на обещание Бога, данное нашим отцам.
7 Исполнения этого обещания надеются достичь двенадцать родов нашего народа, день и ночь ревностно служа Богу. За эту надежду, царь, представители нашего народа меня и обвиняют.
8 Почему вы считаете невероятным то, что Бог воскрешает мертвых?
9 Я тоже считал, что должен всячески противодействовать Имени Иисуса из Назарета.
10 Этим я и занимался в Иерусалиме, получив полномочия от первосвященников. Я отправлял в темницы многих святых, и когда их приговаривали к смерти, я подавал против них свой голос.
11 Я часто наказывал их в синагогах, чтобы заставить их богохульствовать. Я был так разъярен на них, что преследовал их даже в чужеземных городах.