Билет в неизвестность
Шрифт:
— Спасибо, — ответила Каро, немного шокированная ее прямотой и тем, что весь этот разговор невольно услышал Брайан Вудхилл, и ей показалось, что он смеется над ними. Это был мужчина с уже седеющими висками, но сохранявший осанку молодого человека. Подождав, пока фрау Малер перейдет к следующей жертве, он подошел к Каро:
— Не позволяйте тете Гертруде смущать себя. Она немного странная, но мы все равно ее очень любим. Вы знаете, когда мне сказали, что вы моя соотечественница, я очень удивился.
— Неужели? — Она с любопытством
— Ну, у меня было совсем мало времени, чтобы что-то предполагать, — ответил он, — все случилось так внезапно. Во всяком случае, я знаю, что Люсьен уже много лет избегал возможности поехать в Англию. Только месяц назад он решился лететь в Лондон, у него был очень важный доклад на каком-то научном симпозиуме. Дайте попробую предположить: вы именно там и встретились? Вы тоже были на этом симпозиуме?
— О нет, не угадали. Правда, мы действительно встретились во время этой поездки. Да, тут вы правы: до свадьбы мы с Люсьеном были знакомы всего три недели.
— О, даже этого слишком много для двух людей, столь идеально подходящих друг другу. — Мистер Вудхилл сделал довольно банальный комплимент и попытался поправить дело, но получилось еще хуже. — Когда встречаются две половины целого — это очень знаменательный момент.
— Знаменательный момент! — передразнила его Каро. — Вы женаты, мистер Вудхилл?
— Нет и никогда не был! — ответил он горячо, старательно пытаясь сдержать смех.
— Конечно, ведь из ваших книг ясно, что вы — самый настоящий женоненавистник.
— О, вы знакомы с моими книгами? Большая честь для меня. Право, я не женоненавистник. Совсем нет, — заверил он. — Просто последние лет двадцать я думаю, что супружество и я несовместимы.
Он рассказал, что у него есть хижина в горах и он может уехать туда в любой момент на самое неопределенное время, чтобы писать.
— Не думаю, что найдется женщина, готовая следовать туда за мной. Домик находится очень высоко в горах, там совершенно безлюдно, вечные снега. Помните «Золотую лихорадку» с Чарли Чаплином? Вот я так же сижу в заледеневшем домике, пока не кончатся припасы и не придется варить бульон из ботинок. Если серьезно, то мне очень хорошо там работается, — добавил он. — Я очень люблю горы. А вы, фрау Андреас?
— Я провела там всего два дня с Люсьеном. Мне понравилось, но, наверное, этого слишком мало, чтобы говорить, что я их люблю.
— Тогда вам с мужем стоит на эти выходные поехать со мной в мою хижину. Вот запру вас там и не отпущу, пока не запросите пощады и не поклянетесь, что отныне жить без гор не можете. Вы знаете, что я горячий поклонник Люсьена? Он спас мне жизнь, когда я подхватил лихорадку, и с тех пор мы друзья. Я не могу позволить, чтобы его вторая жена была столь равнодушна к красоте.
— А вы, — спросила Каро неизвестно зачем, — были знакомы с его первой женой?
Он серьезно взглянул на нее и немного
— Нет.
Каро облегченно вздохнула.
За обедом Ольга Спиро сидела слева от Люсьена, а тетушка Гертруда справа. Он был прекрасным хозяином и не оставлял без внимания никого из гостей. Сев за стол, он улыбнулся Каро.
Она была в сером шелковом платье, отделанном кремовыми венецианскими кружевами ручного плетения. Когда она последний раз смотрелась в зеркало, то поняла, что она просто никогда не выглядела лучше. Даже взыскательная Ольга Спиро одобрила ее выбор.
После обеда фрейлейн Спиро и Каро спустились в гостиную. Там Ольга сказала, что может начать занятия немецким языком хоть сейчас.
— Люсьен считает, что я помогу вам лучше, чем кто-либо. Я тоже очень надеюсь, что помогу, к тому же если вам будет нужен совет, обращайтесь прямо ко мне. Я понимаю, что настанет момент, когда светские обязанности потребуют от вас не просто знания языка этой страны, но и свободного владения определенной лексикой. Пожалуй, без ложной скромности могу сказать, что лучшего преподавателя Люсьен найти не мог.
— Вы так добры, — ответила Каро. Что-то было в словах или в интонации Ольги такое, что ее несколько смутило. Но пока Каро не могла дать себе в этом отчета.
Светло-зеленые кошачьи глаза Ольги внимательно следили за ней.
— Не стоит благодарности, — сказала она мягко после минутного молчания. — Люсьен — мой очень хороший и близкий друг, и поэтому я хочу подружиться и с вами, — вежливо добавила она. — Мне было бы удобно проводить уроки около одиннадцати каждое утро. И если вас это устраивает, мы можем начать прямо завтра. Я подъеду утром. Я надеюсь, что если вы захотите, то побываете и у меня дома. И может быть, мы даже поужинаем или пообедаем вместе.
Каро благодарно приняла ее предложение.
— Мы должны узнать друг друга получше, — сказала фрейлейн Спиро. — Мне просто не по себе, когда я думаю, что вы остаетесь здесь совсем одна. Ведь Люсьен всегда так занят! Такие мужчины, как он, всегда уделяют много времени работе, на семью уже ничего не остается.
Когда Люсьен подошел к ним, глаза Ольги заблестели.
— Мы с твоей женой обсуждали занятия немецким языком, — объяснила она.
— Я надеюсь, что вы подружитесь, — сказал он.
Каро отдала бы все на свете, чтобы узнать, почему эти двое так и не поженились. Было абсолютно ясно, что Ольге больше подходила роль жены Люсьена, чем ей самой. Для мужчины с его положением и светскими обязанностями она была просто находкой.
Гости разошлись, и Каро отправилась спать, пока Люсьен отвечал на поздний телефонный звонок. Он поднялся в спальню, когда она уже была в постели, подойдя к ней, устало сел на край кровати.
Она была в тоненькой кружевной сорочке. Ее темноволосая головка, лежащая на подушке, казалась ему маленькой, почти детской. Он наклонился и поцеловал ее.