Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Билл - Герой Галактики, на планете зомби-вампиров
Шрифт:

– Жаль, что мы выкинули матку через шлюз, - размышлял вслух Блайт, опираясь на грабли вместо палки.
– Из нее получился бы замечательный компост.

– Можете попробовать, что получится из тех, других, - предложила Киса.
– Там, за дверью, бродят целых три потенциальных кучи компоста, истекая слизью и посыпая все вокруг шерстью. Они только и ждут, когда вы выйдете к ним и трахнете их по голове своими граблями.

– Не три, а десять, - поправил ее Ухуру, качая головой.
– Я снова наладил локатор. Он показывает, что там десять огромных инопланетян и множество

точек помельче - возможно, стручков или тех, что шмыгают. И почти все они прямо тут, за дверью.

– Лично я не намерен в ближайшее время совершать никаких дальних прогулок, - сказал Кристиансон.
– На мой взгляд, это очень уютное место, здесь можно просидеть весь рейс.

– Боюсь, это нам не удастся, - сказал Билл, стоя у двери и положив на нее руку.
– Она начинает нагреваться. Думаю, что они поливают ее с той стороны кислотой.

– А как же окра?
– спросила Киса.

– Они слишком голодны. Готов спорить, что сейчас они готовы сожрать что угодно, - ответил Билл.

– Правильно, - вставил Кейн, садясь и моргая глазами.
– А если они собираются отложить яйца, им нужно еще больше пищи. Можно считать, что... Эй, а что.., это с моей рукой?

– Неплохая работа, а?
– гордо сказал Кэрли.
– Это мы с Биллом приспособили ее на место.

– Но она приделана вверх ногами!
– вскричал Кейн.
– Вы все сделали не правильно!

– А иначе она никак не подходила, - возразил Билл.
– Некоторые провода были слишком изжеваны и иначе не доставали.

– Это ужасно, - простонала Киса.
– Что нам делать?

– Можно попробовать нарастить провода, - ответил Кейн, разглядывая свою руку и сжимая и разжимая кулак.
– Может быть, и получится.

– По моим расчетам, эта дверь продержится еще с полчаса, - заметила Рэмбетта - Если у кого-нибудь есть какой-нибудь план, то самое время его выкладывать.

– Можно нажать на кнопку самоуничтожения корабля, - сказал Кэрли.
– Она там, в рубке.

– Замечательно. Ну и кретин!
– сердито отозвался Билл.
– Мы ведь тоже взорвемся вместе с кораблем, идиот! Я тоже против того, чтобы везти с собой домой инопланетян, но всему есть пределы, и ты, по-моему, их перешел.

– А что если выпустить воздух из всего корабля, а тут оставить?
– спросил Ухуру.
– Это можно сделать?

– Вообще-то можно, - подумав, ответил Блайт.
– Когда я конструировал эту оранжерею, я постарался, чтобы она была насколько возможно автономной. Здесь отдельные системы подачи воздуха и воды. Нужно только перекрыть дверь и два вентиляционных хода, которые соединяют ее с остальным кораблем, и все.

– Я могу заварить дверь!
– воскликнул Билл.
– Но как мы выпустим воздух из остального корабля?

– Для этого достаточно нескольких бомб, если заложить их где надо, - ухмыльнулся Ухуру.
– Берусь проделать в корпусе "Баунти" столько дыр, что он станет похож на швейцарский сыр.

– А я могу подключить автопилот к компьютеру оранжереи, - сказал Кэрли.
– И управлять кораблем мы сможем отсюда.

– К компьютеру оранжереи?
– переспросила Киса.
– К этому

вот крохотному ящичку, что стоит за цветочными горшками?

– Если он может управлять поливом, то я научу его управлять и навигационной аппаратурой, системами связи и атомным реактором, - сказал Кэрли.
– Принцип везде более или менее одинаковый.

– Рекомендую поспешить, - сказал Кейн.
– Время дорого. Все засуетились. Блайт с Кейном занялись изготовлением пороха, а Кристиансон помогал Ухуру готовить бомбы. Билл принялся с помощью мощного сварочного аппарата наглухо заваривать дверь, которая вела в оранжерею, а Киса сооружала хитроумные магнитные держатели для взрывчатки. Моу собрал из валявшихся кучей старых сельскохозяйственных орудий несколько часовых механизмов и уверял всех, что бомбы взорвутся в один и тот же миг. Рэмбетта вызвалась вместе с Ухуру выбраться по вентиляционным ходам и помочь ему установить бомбы там, где эффект от них будет наибольший.

– Не забудьте, нам вовсе не надо, чтобы корабль разлетелся на куски, - говорил Блайт, помогая Ухуру пролезть через вентиляционное отверстие.
– Нужно только проделать несколько дыр. Не увлекайтесь.

– Все сделаем, - отвечал Ухуру, поднимая за собой на веревке мешок с бомбами.

– Несмотря ни на что и невзирая на мятеж, я все же несу ответственность за корабль, - объяснил Блайт.
– Если он будет уничтожен, его стоимость вычтут из моего жалованья. Я могу позволить себе оплатить несколько дыр, но полное уничтожение корабля мне не по карману.

– Если он будет уничтожен, вам ни о чем беспокоиться не придется, - заметила Рэмбетта, уползая в вентиляционный ход вслед за Ухуру.

– Да, это утешительная мысль, - сказал Блайт, поворачиваясь к Биллу.
– Как идет сварка?

– Недурно, - отвечал тот, склонившись над горелкой.
– Если вы подтянете вон тот шланг, я смогу достать до самого дальнего угла.

По ту сторону двери слышалось непрерывное шуршанье", царапанье и шмыганье. Билл легко мог представить себе скопище инопланетян, собравшееся там, в каких-нибудь нескольких сантиметрах от него. Он отогнал эту мысль, заварил последний шов и перешел к другому вентиляционному ходу - не к тому, которым воспользовались Рэмбетта и Ухуру. Кейн подошел к нему со стальной плитой в руках. С помощью Блайта он установил плиту на место, и Билл принялся ее приваривать.

– Кто-то сюда лезет!
– вскрикнула Киса.

– А вы как думали?
– отозвался Кристиансон.
– Конечно, лезет - целая толпа инопланетян ломится в дверь.

– Нет, - простонала она.
– Кто-то лезет сюда по вентиляционному ходу, куда уползли Ухуру с Рэмбеттой!

– Для них это рано, - сказал Кэрли.
– Слишком рано.

– Оно приближается!
– стонала Киса.
– Я слышу его хриплое дыхание!

– Ого!
– вскричал Кэрли.
– Вот оно!

Билл встал под вентиляционным отверстием, держа наготове сварочный аппарат и открыв кран горелки до отказа. К счастью, шланг оказался чуть короче, чем надо, иначе показавшиеся из отверстия Рыгай, а за ним Мордобой мгновенно превратились бы в головешки.

Поделиться:
Популярные книги

И вспыхнет пламя

Коллинз Сьюзен
2. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.44
рейтинг книги
И вспыхнет пламя

Амазония

Роллинс Джеймс
101. Книга-загадка, книга-бестселлер
Приключения:
прочие приключения
9.34
рейтинг книги
Амазония

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Девочка-лед

Джолос Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка-лед

Последняя Арена 2

Греков Сергей
2. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
Последняя Арена 2

Измена. Тайный наследник

Лаврова Алиса
1. Тайный наследник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Тайный наследник

Убивать чтобы жить 2

Бор Жорж
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2

Уязвимость

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Уязвимость

Граф Суворов 7

Шаман Иван
7. Граф Суворов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Граф Суворов 7

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

Идеальный мир для Лекаря 11

Сапфир Олег
11. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 11

Имя нам Легион. Том 11

Дорничев Дмитрий
11. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 11

Дурашка в столичной академии

Свободина Виктория
Фантастика:
фэнтези
7.80
рейтинг книги
Дурашка в столичной академии