Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Биография, творчество
Шрифт:

51. 183 г.

52. Эвмен II, сын Аттала, царь Пергама (197-159). Ср. Polyb., XX, 1, 4.

53. Этот отрывок является неопределенным по содержанию и по месту. Некоторые помещают его после 3-го фрагмента. Чтение 'Rvma}oiw, принято Mendelssohn'ом; в издании Didot 'Pvm}oi. White, приняв чтение Mendelssohn'a, переводит по Didot.

54. Возможно, просто "плывших на кораблях".

55. При чтении 'Rvm}oi: "чтобы римляне не сказали".

56. Сыну Филиппа.

57. Бастарнам. Народ кельтского происхождения, живший между Днестром и Днепром.

58.

Деметрия, о котором говорилось выше. Персей убил его в 181 г.

59. Племя, жившее в фессалийских областях Гестиеотиде и Пеласгиотиде.

60. По конъектуре Mendelssohn'a [rti - "недавно".

61. 172 г.

62. Царя сапеев, фракийского племени.

63. Иллирийцы населяли территорию современной Албании.

64. Персей женился на дочери сирийского царя Селевка IV Филопатора (187-176), а свою сестру выдал за царя Вифинии Прусию II (186-148); см. Liv., XLII, 11.

65. Буквально: "сбоку".

66. Рукописи: (fil\sofon - "философа".

67. Его звали Сатир. Ср. Liv., XXII, 14-15.

68. Последнее слово дополнено Mendelssohn'ом.

69. Дельфийская гавань.

70. Антиох IV Эпифан (175-163).

71. Ариарат V, царь Каппадокии (220-163).

72. Птолемей VI Филометор (181-146).

73. Ср. Liv., XLII, 39; 46.

74. 171 г.

75. Вторично.

76. Рукописи: "a}re`suai".

77. Mendelssohn предлагает: "его не оклеветал".

78. Долопы - пеласгическое племя, жившее в Фессалии по склонам Пинда.

79. Рукопись U: pr}n - "раньше".

80. Большинство рукописей: "Эренний".

81. Брундисии.

82. Проксены были приблизительно то же, что теперь консулы в иностранных государствах.

83. Конъектура Mendelssohn'a: {leifen - термин, означающий "приготовить атлета к бою". Таким выражением пользовался из аттических ораторов Демад. Рукописи дают довольно ординарное выражение: eqlhfen - "взял".

84. Cp. Liv., XLII, 40-41

85. По чтению рукописей; Schweighauser: "так как посольство еще присутствовало"; Mendelssohn: "так как еще недавно в городе было посольство".

86. Публий Лициний Красс, консул 171 г. Ср. Liv., XLII, 57; Iust., XXXIII, 1; Plut., Aem. Paul., 9.

87. Cp. Polyb., XXVII, 8, 6-11.

88. Mendelssohn ввиду неприемлемости смысла предлагает: "и их вождей", на основании Полибия и Ливия (XLII, 60).

89. Дальше у Свиды идет фраза, которую тоже можно приписать Аппиану: "Персей хотел сжечь мякину [или вследствие мякины]", см. Liv., XLII, 64.

90. 171 г.

91. 169 г.

92. Ср. Liv., XLIV, 10.

93. Филиппу.

94. Последние слова переведены по конъектуре: ]p} Perse` или же последнее слово надо отбросить.

95. 168 г.

96. Племени лабеатов.

97. Ср. Liv., XLIV, 27; Plut., Aem. Paul., 13.

98. У Полибия 500.

99. Остров в Эгейском море, известный богатым храмом Матери богов и мистериями кабиров.

100. Клондику по Liv., XLIV, 26.

101. Крепость на границе Беотии.

102. Луций Эмилий Павел Македонский.

103. Этот сын его, Квинт Фабий Максим

Эмилиан, будучи консулом в 145 г., воевал в Испании с Вириатом.

104. Публий Корнелий Сципион Эмилиан.

105. На форум.

106. В латинских источниках Брундисий, значительный порт Калабрии.

Аппиан. Римская история. События в Иллирии. Примечания.

Текст приводится по изданию: Аппиан. Римские войны. Изд-во "Алетейя", 1994

ПРИМЕЧАНИЯ

1. X[onew uesprvto} - родственные иллирийцам племена, жившие в западной прибрежной части Эпира (Thuc., I, 46, 4; Plin , NH, IV, 2; Strabo, VII, 324).

2. Pa}onew - по мнению большинства исследователей (Томашек, Кацаров Пач), иллирийские или фрако-иллирииские племена, занимавшие в доримскую эпоху земли на севере Македонии, главным образом по течению рек Стримона и Аксия (Her, V, 1; 3, 98; Thuc., II, 9; 63, Strabo, VII, 313; 316, 318) В римское время пеоны были почти полностью поглощены окружавшими их фракийскими племенами; остатки племени пеонов, можно предполагать, продвинулись на север в Паннонию, хотя не исключена возможность, что имя пеонов было перенесено на паннонцев эллинами, узнавшими о них от римлян. Аппиан под пеонами подразумевает паннонцев, ср. Plut., Pomp., 41

3. В старинном переводе Кандида (XV в.) дано: "длина в три раза больше".

4. Эту же цифру (1200 стадиев) указывает Страбон (VII, 314). Римский стадий равен 184,97 м

5. В издании LCL здесь ставится точка, и следующее предложение приобретает такой смысл: "очень известными были из этих племен занимающие большую область племена скордисков и трибаллов, которые...".

6. Triballo} - иллирийское племя, жившее во времена Геродота и Фукидида по Истру, от реки Марга до реки Эска (Her., IV, 49; Thuc., II, 96), в более позднее время они занимали лишь западную часть этой территории (Plin., NH, III, 149; Strabe, VII, 318). Skord}skoi - кельтское племя; они были соседями трибаллов с запада, занимая земли по левому берегу реки Марга.

7. 'Arde`oi или 'Ardia`oi, A'tarie`oi - иллирийские племена, обитавшие в Далмации. Очевидно, Аппиан преувеличивает, говоря об уничтожении ардиэев, так как их упоминает Страбон (VII, 315), говоря о римском времени, и ниже сам Аппиан (III, 10).

8. Libyrno} - иллирийское племя, жившее по берегу Адриатического моря между полуостровом Истрией и северной частью Далмации.

9. Это имя пропущено в переводе Кандида [так как оно упоминается только здесь и не было понято (?) переводчиком].

10. Mendelssohn предположительно: "вследствие проклятия" ([gow).

11. Эпизод относится к 310-300 гг. до н.э., когда автариеи были вынуждены подчиниться силе кельтов, появившихся в Иллирии (Theop., фр. 41). Неудачный поход на Дельфы следует отнести к 279 г. до н.э. (Iust., XXXII, 3; Paus., X, 19; Diod., XXII, 9).

12. Пиренеев.

13. Аппиан имеет в виду многочисленные войны Рима с кельтами (галлами) на протяжении IV (390/387, 360, 332/331 гг. до н.э.), III (283, 225-222 гг. до н.э.) и II (154 г. до н.э.) вв.

Поделиться:
Популярные книги

Волхв

Земляной Андрей Борисович
3. Волшебник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волхв

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение

Я уже князь. Книга XIX

Дрейк Сириус
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Род Корневых будет жить!

Кун Антон
1. Тайны рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Род Корневых будет жить!

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Завод-3: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
3. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Завод-3: назад в СССР

Аргумент барона Бронина

Ковальчук Олег Валентинович
1. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина

Неудержимый. Книга XVII

Боярский Андрей
17. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVII

Башня Ласточки

Сапковский Анджей
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.47
рейтинг книги
Башня Ласточки

Город воров. Дороги Империи

Муравьёв Константин Николаевич
7. Пожиратель
Фантастика:
боевая фантастика
5.43
рейтинг книги
Город воров. Дороги Империи

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Черный дембель. Часть 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 3