Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Битва двух царевичей
Шрифт:

– Я понял. Охрана! Мы идём туда!

Очутившись в кабинке колеса обозрения, мы медленно поехали вверх. Здесь было уютно. Стены в синеватых тонах, на которых сияла подсветка. Диванчики вдоль стен. Главное – широкое окно, сквозь которое можно было рассмотреть всё, что только можно рассмотреть отсюда. Но, конечно же, внимание наше сразу же привлекла громада башни «Леомия» в золотой подсветке, самого высокого здания в Леограде. И, глядя на её золотистый шпиль, мы с Лидой крепко обнялись. И, на мой взгляд, эти объятия были больше нужны ей, чем мне.

***

Левинидас Третий

устало посмотрел на открывшуюся перед ним панораму ночного дождливого Курсорсоса. Дома и небоскрёбы в подсветке. Катера и речные трамваи по реке Тёмной. В небе дроны и автожиры, как и в Леограде. Обычно смотровая площадка на трёхкилометровом небоскрёбе «Фужер» в Курсорсосе в это время уже закрывается. Но он – Левинидас Третий. Полковник читарского спецназа. И один из высших аристократов Объединённого Королевства. Ему здесь можно всё по дозволению самого короля.

Царевич в изгнании вгляделся в картину перед собой пристальнее. Где-то там, на востоке, стоит дворец парламента и знаменитая на весь Фуррон часовая Башня Гарза Одиннадцатого. Её можно разглядеть отсюда. Вот он, светящийся золотом огромный циферблат, стрелки на котором приближались к половине второго ночи.

Река Тёмная, которую знают все, кто хоть когда-либо учил читарский язык, этой ночью точно станет полноводнее – дождь был о-го-го. Уровень воды поднялся выше. Интересно, сколько на своём веку вот таких вот дождей успел повидать не менее знаменитый Цитадельский мост над Тёмной?

Левинидас вздохнул. Вот она, мощь! Настоящая сила цивилизации! И эта сила ему поможет, как и он – ей. Он обязательно станет царём того, что останется от Леомии. И будет делать всё, что ему скажут отсюда, из этого великолепного города. Нужно только ещё чуток потерпеть и придумать новый план.

Эпилог

Царевич в изгнании Левинидас изо всех сил пытался унять дрожь в лапах. Его зелёная грива была великолепна и красива. На нём сидел приличный и дорогой костюм. Но место, где он находился – это было нечто…

Приёмная читарского короля в Клофлерском замке была уютна и красива. Парадные портреты нынешнего короля на стенах. На потолке – фрески с сюжетами из истории читарской монархии. На стенах – деревянные панно с тончайшей резьбой. Вот-вот его примет сам верховный глава Читарии! Пусть монархия здесь парламентская. Но монарх имеет на самом деле серьёзное влияние.

Прошла минута. И вот, он видит его…

– Так-с… - король Читарии протянул Левинидасу фарфоровую чашку с лучшим читарским чаем. – Вот мы и встретились, ваше высочество.

– Для меня огромная честь видеть вас и разговаривать с вами, сир…

Левинидас отхлебнул чаю из чашки. Вкус отборного зелёного чая из далёких читарских колоний, основанных на одной из сельскохозяйственных лун планеты Фуррон, начал нежно щипать его дёсны и язык. Да, только такой чай пьют короли!

– Я вынужден сообщить вам, принц Левинидас, что я не совсем доволен.

Левинидас чуть не выпустил чашку с чаем из пальцев.

– Сир?..

– У меня смешанные чувства, принц Левинидас. Ваша команда потратила немалые ресурсы. Несколько аэрозольных бомб

из армейских арсеналов. Несколько десятков единиц стрелкового оружия. Тысячи патронов. И самое главное – жизни моих подданных. А результат?..

Левинидас не имел права спорить с самим королём. Приходилось только соглашаться.

– Войска Леомии не выведены из Царства Дондук, ваше величество.

Левинидасу сейчас было чертовски стыдно. За этой своей местью царице Лории он забыл о том, какое техническое задание ему было дано правительством Читарии. Главное – не уничтожить диадему. А заставить леомийского царя вывести войска из Царства Дондук и признать его частью Читарии. Это было главным. А он про это забыл!

– Я виноват, сир. Жажда мести узурпаторше Лории захватила мой разум.

– Ты понимаешь это. Хорошо. Но. Это не отменяет того, что цель не достигнута. При столь серьёзных затратах, повторюсь. Ваша позиция в рейтинге наших агентов понизилась. И на ваше место пришёл новый агент.

– Кто он, ваше величество?

Левинидас задрожал от ужаса. Чай начал выплёскиваться через край. О, боги, что ему будет за провал?! Неужели, он сейчас лишится покровительства короля? И кто займёт его место?

Сам король Читарии Гарз Двенадцатый был удивительно тучным для своего вида гепардом. Действительно, очень тучным! Что ж, генетика – это штука такая. Вдобавок, любимой едой монарха были жирные индюшачьи ножки, а любимым напитком – читарский эль. На пальцах верхних лап он держал перстни. На шее – ожерелье. А выражение его лица не предвещало ничего хорошо для льва с зелёной гривой.

– Сэр Ландограф разберётся с тем, с чем не смогли вы, принц Левинидас…

Этюд I: Подарок во благо

Город Белодолье, Королевство Марозия, Великое Царство Леомийское, 957 год Новой Эпохи

– Ваше царское величество! Поезд ждёт вас.

– Хорошо, генерал. Надеюсь на тебя. Сам понимаешь, наши зелёно-жёлто-зелёные друзья могут выкинуть что-нибудь.

Огромный лев, генерал-майор ЦСО, испуганно поёжился. Что будет с ним, если с царицей что-то случится? О, Небесный Прайд, что будет с ним?! Он проводил взглядом группу рынд – закованных в шикарную силовую броню телохранителей монархини, вооружённых бластерами. Силовая броня рынд была украшена золотыми орнаментами, а шлемы – золотыми фигурками крыльев хищной птицы. Бластеры в их лапах – настоящая мощь! Ну, нет, нет, что может произойти? Охрана царицы – это охрана царицы! Всё будет хорошо…

Вокзал города Белодолье, столицы автономного Королевства Марозия, входящего в состав Леомии, был оцеплен несколькими весьма крупными отрядами милиции и Леостражи. В небе крутились дроны. Повсюду сияли синие спецсигналы служебных машин. В лапах милиционеры и леостражники держали пистолеты-пулемёты и автоматы. И зорко оглядывали окрестности. Что ж, сама царица после визита сюда собирается сесть на свой личный поезд и двинуться назад, в свою столицу. И охрана соответствующая.

– Неспокойно мне, Лория, - задумчиво произнёс рослый лев в дорогом платиновом костюме. – Чую я, что…

Поделиться:
Популярные книги

Имперский Курьер. Том 4

Бо Вова
4. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 4

Эволюционер из трущоб. Том 8

Панарин Антон
8. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 8

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26

Нищий

Щепетнов Евгений Владимирович
1. Нищий
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Нищий

Конунг Туманного острова

Чайка Дмитрий
12. Третий Рим
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Конунг Туманного острова

Сын Тишайшего 2

Яманов Александр
2. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сын Тишайшего 2

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Герцогиня в ссылке

Нова Юлия
2. Магия стихий
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Герцогиня в ссылке

Бастард Императора. Том 10

Орлов Андрей Юрьевич
10. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 10

Царев врач, или Когда скальпель сильнее клинка

Сапаров Александр Юрьевич
1. Царев врач
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.77
рейтинг книги
Царев врач, или Когда скальпель сильнее клинка

Менталист. Трансформация

Еслер Андрей
4. Выиграть у времени
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.28
рейтинг книги
Менталист. Трансформация

Ведьма Вильхельма

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.67
рейтинг книги
Ведьма Вильхельма