Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Значит, — поинтересовался я, прежде чем начать забираться в кабину КВ, — наши шансы на победу растут?

— Если бы он сделал это вчера, — буркнул Мадзаки, — мы бы уже победили.

Я усмехнулся и начал проворно карабкаться по лесенке к люку кабины своего БМА.

— Любой доспех, — наставлял матросов немолодой, успевший уже повоевать, дзёто хико хэйсо — главный корабельный старшина, — уязвимей всего на марше. Стоит им занять позиции и открыть огонь из своих проклятых пулемётов, и от вас не останется и памяти. Один современный доспех может легко уничтожить до

роты солдат, особенно если у тех нет толкового командира.

— Но ведь мы сейчас в городе, — резонно заметил столь же пожилой матрос, щеголяющий жутким шрамом на щеке, — и это даёт нам большое преимущество. Ударим из окон винтовочными и обычными гранатами. Враз сметём этих гадов.

Его поддержали бодрые восклицания товарищей.

— Так-то оно так, — покивал дзёто хико хэйсо, — да только враг наш не так прост. До всех же доводили, что доспехи эти сработаны по спецзаказу, что они намного круче обычных. И ты думаешь, сладить с ними будет также просто, как сказать это?

— Может, да, а может, и нет, — философски пожал плечами изуродованный матрос.

— Вот потому-то ты простой матрос, — важно заявил его оппонент, — а я — дзёто хико хэйсо.

Матросы, окружавшие его, весело рассмеялись.

— Дзёто хико хэйсо, — раздался голос наблюдателя, сидевшего отдельно ото всех и не сводившего взгляда с улицы, за которую отвечал отряд десантников, — враг идёт.

* * *

Отряд двигался по улицам к императорской резиденции своим ходом. Ехать на грузовиках по разрушенному бомбардировкой городу было не слишком удобно. Всюду были развалины домов, часто перегораживающие улицы настолько, что большому автомобилю ни за что не проехать. Часто и доспехам приходилось делать существенный крюк, чтобы обойти подобные завалы.

Весь марш сопровождался непрерывным обстрелом. Где-то гремели снаряды, швыряемые с самого утра с линкоров в гавани. Ютаро отлично понимал, что одного попадания вполне хватило бы всему отряду. Но пока им везло, да и доспехи он вёл по тем кварталам, что подвергались бомбардировке в наименьшей степени. Это сильно удлиняло путь до цели, зато позволяло достичь её.

Но чего он не ожидал, так это засады.

Гранаты посыпались на отряд, словно чудовищный свинцовый дождь. Взрывы загремели вокруг них, осколки застучали по броне доспехов. И что самое жуткое — врага не было видно.

— Огонь по зданиям! — скомандовал Ютаро. — Не жалеть патроны и снаряды!

Отряд рассыпался, что было достаточно сложно на заваленных мусором улицах. Они развернулись к уцелевшим домам и открыли просто ураганный огонь. Пули и снаряды пробивали тонкие стены, десятками убивали засевших там матросов. Мёртвые и смертельно раненные, они выпадали из окон и валились с крыш. Но шквал пуль и гранат не прекращался.

— Что я говорил?! — вскричал дзёто хико хэйсо. — Эти доспехи так просто не одолеть!

Он приложил к плечу винтовку с гранатой, прицелился как можно тщательней, не смотря на свистящие вокруг пули и падающих замертво товарищей. Матрос с изуродованным лицом приподнялся, чтобы метнуть ручную гранату, но его скосила очередью

снизу. Граната с вырванной чекой выкатилась из его руки. Дзёто хико хэйсо в последний миг успел толкнуть её каблуком, чтобы самому не сгинуть в близком взрыве. После чего снова начал целиться в доспехи внизу.

Сколько он и говорил своим бойцам, что бить надо прицельно, они так и не вняли его словам. Палили лишь бы выстрелить как можно больше, а там уж как придётся. Повезёт — не повезёт.

Дзёто хико хэйсо плавно нажал на спусковой крючок. Граната ушла в облаке порохового дыма. Попала точно в цель. Головной доспех покачнулся от взрыва.

Вот били бы все так! Давно бы весь отряд отправили в нижний мир!

Боевая машина Ютаро покачнулась от крайне удачного попадания в плечо. Он мгновенно обернулся в сторону, откуда прилетела очередная граната. Странно, а ведь он только что прочесал в том направлении хорошей очередью из пулемёта. Пришлось повторить — более тщательно. Две пули из неё достались залегшему дзёто хико хэйсо, который быстро снаряжал винтовку новой гранатой. Он перевернулся на спину, подвывая от боли. Оружие выпало из рук. Несколько мгновений агонии и жизнь ветерана оборвалась.

Бой прекратился через считанные минуты. Гранаты сыпались всё реже, врагов явно осталось немного. А те, кто остался жив, предпочли отступить.

— Доложить о потерях, — передал Ютаро, как только прекратился бой.

— Повреждения брони, — доложила Марина. — Ничего серьёзного.

— Аналогично, — поддержала её Готон.

— Сильные повреждения брони, — сообщила Сатоми. — Множественные разрывы в передачах на левой руке. Но сражение продолжать могу.

Согласно приказу её доспех служил своего рода щитом для Наэ. Ведь именно на её ракеты станут главным козырем в схватке с громадным мехом «Клим Ворошилов», которой сокращали до двух коротким букв КВ. Для этого в нём были произведены некоторые модификации, которые поставили сначала в тупик всех инженеров «Щита». И если бы не карт-бланш, выданный самим хакусяку, наверное, ни за что бы не согласились на это.

Вот только беречь его надо было как зеницу ока. Все слишком хорошо помнили о том, как одной гранаты хватило на то, чтобы вывести её доспех из строя. Именно поэтому Сатоми встала на пути летящих в её сторону снарядов. Отсюда и жуткие повреждения. Броня её буквально дымилась, рваные края нескольких пробоин торчали наружу, как будто боевую машину пытались вскрыть громадным консервным ножом. Левая рука судорожно подёргивалась, из сустава торчал длинный осколок.

— Ты не сможешь адекватно вести огонь, — заявил Ютаро. — Возвращайся в штаб-квартиру, Сатоми-сёи.

— Для того, чтобы выполнять возложенную задачу, — упрямо ответила девушка, — мне не особенно нужно оружие.

— Твоя броня очень серьёзно повреждена, — вступила в короткий спор Наэ, — и ты можешь погибнуть…

— Все мы тут можем погибнуть, — неожиданно поддержала Сатоми Марина. — Сейчас не тот момент, чтобы беречь себя. Дело в первую очередь! — А затем передала Ютаро по личному каналу: — И тебе, Ютаро-тюи, стоило бы об этом помнить.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

Девятый

Каменистый Артем
1. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Девятый

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Саженец

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Саженец

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Вамп

Парсиев Дмитрий
3. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
городское фэнтези
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Вамп

Инвестиго, из медика в маги 2

Рэд Илья
2. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги 2

Последняя Арена 4

Греков Сергей
4. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 4

Хозяин Теней 2

Петров Максим Николаевич
2. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 2

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI

Двойник Короля 2

Скабер Артемий
2. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 2