Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Для начала я выяснил, кто вызывает меня на разборки, и, поняв, что командир отряда думает только о том, чтобы не обострять ситуацию и не попасть под раздачу, вышел из замка через калитку в стене. Лаэр в полной боевой готовности прикрывал мне спину, и процессия направилась в город.

Идти пришлось довольно далеко, потому что мэрия, или как там у пиратов называется здание администрации, находилась на другом конце города, около бухты. Через полчаса мы подошли к зданию, больше похожему на форт, нежели на мэрию, и вошли внутрь по подъемному мосту.

Мэрия по размеру оказалась

вдвое больше эльфийского замка и была защищена намного надежнее. По внутреннему двору слонялись не менее десятка охранников в полной броне, а на стенах мы насчитали два десятка лучников. Я, конечно, понимал, что Кайтон город пиратов, но такая высокая боевая готовность среди бела дня вызывала удивление.

Нас с Лаэром провели на второй этаж донжона, в комнату, похожую на приемную какого-то большого начальника, даже секретарь сидел за столом перед дверью. Командир отряда доложил о нашем прибытии, и секретарь степенно удалился на доклад. Через минуту он вернулся и пригласил нас войти.

В огромном кабинете возле окна стоял большой резной стол, заваленный бумагами, и над всем этим хозяйством возвышалась лысая голова невысокого мужчины лет пятидесяти в потертом зеленом камзоле. Возле левой стены кабинета шестеро пиратов зверского вида прямо на полу резались в кости, не обращая никакого внимания ни на нас, ни на начальство. Мужчина заметил, что мы вошли, и, махнув рукой, попросил нас приблизиться. Я ожидал увидеть кого угодно: Флинта, капитана Блада, одноногого Джона Сильвера, а перед нами сидел невысокий толстяк с лицом хозяина чебуречной.

— Господа, как это понимать? — заговорил толстяк, не поднимая головы от листа бумаги, на котором что-то писал. — Стоило появиться в Кайтоне вашему дракару, как на вас потоком пошли жалобы. Бог с ним, что хуманы ввязываются во все драки, происходящие в городе, так еще и их командир устраивает резню на его улицах.

Я не стал реагировать на столь оскорбительное поведение пирата, а взял у стены стул и молча уселся, закинув ногу на ногу. Толстяк, не услышав ответа, оторвал взгляд от бумаг и, пристально посмотрев на меня, продолжил:

— И чего это мы молчим, или вам помочь развязать языки, а это у нас быстро делается?

— Я вообще-то человек вежливый и неконфликтный, но мне неизвестно, с кем я имею честь беседовать? У нас, хуманов, принято сначала представляться, а потом задавать вопросы.

— Ах да, я не представился. Меня зовут капитан Кид, я глава совета капитанов города Кайтона. Если вам это ни о чем не говорит, то, возможно, вы слышали о Киде Кровавом, грозе северного моря? — оскалился змеиной улыбкой пират.

«Господи, до чего задолбали все эти понты и угрозы, неужели людям больше нечего делать, как только гнуть пальцы и выяснять, кто круче?» — подумал я.

Однако вызов был брошен, и ситуацию нужно было разруливать.

— Капитан Кид, я князь хуманов Ингар, человек далекий от мореплавания и мало знакомый с легендарными личностями, бороздящими морские просторы, поэтому давайте перейдем к существу вопроса и попробуем решить возникшие проблемы. Будьте добры, объясните, какие у вас претензии лично ко мне?

— Вот, значит,

как? Оказывается, вы не в курсе того, что произошло в Кайтоне нынешней ночью? Оказывается, это не вы с отрядом своих воинов мародерствовали на его улицах и не вы зарубили сорок три человека, попавшихся вам под руку?

— Уважаемый капитан Кид, вас неправильно информировали! Никакого отряда хуманов прошлой ночью в городе не было. Да, я с молодым гвельфом возвращался из порта в гвельфийское торговое представительство, и на нас напали какие-то бандиты, поэтому мне пришлось защищать свою жизнь, но отряда хуманов и мародерства не было. К тому же мой попутчик был тяжело ранен грабителями, и я вынужден был отбиваться, неся его бездыханное тело на своем плече.

— Не смешите меня, князь, вы хотите сказать, что зарубили в одиночку всего-навсего сорок три человека? — ехидно заметил капитан.

Я решил поддержать предложенную игру и, сделав скорбный вид, ответил:

— Увы, капитан Кид, но нас было двое. Мальчишку, который был со мной, как я уже сказал, ранили, и я с такой ношей на плече просто не смог догнать всех разбежавшихся, что, конечно, недостойно князя хуманов.

— Не ерничайте, князь, здесь не место для шуток и лживых баек.

— Ну, если вы, капитан, ставите вопрос ребром, то я тоже считаю, что шутки нужно оставить в стороне. Я пришел сюда не для того, чтобы отчитываться за смерть наемных убийц, которые расстались с жизнью по собственной глупости, выбрав цель, которая им не по зубам! У меня к вам деловое предложение, от которого зависит жизнь многих жителей Кайтона и ваша власть над городом.

— Князь, вы не в том положении, чтобы крутить мне мозги! Стоит мне только щелкнуть пальцами… — произнес пират.

— И вы умрете, а я спокойно уйду отсюда, как и вошел, — продолжил я его фразу. — Посмотрите мне в глаза, и вам все станет ясно.

Капитан Кид усмехнулся и поднял на меня глаза. В то же мгновение я погрузился в транс и начал магическую атаку, стараясь захватить контроль над его разумом. Пират был не так прост, как могло показаться с первого взгляда, на его груди сработал защитный амулет, и ауру накрыл защитный кокон. От геонского мага такая защита, может быть, и помогла бы, но мои ресурсы Силы были на порядок больше, чем в камне защитного амулета. Не заморачиваясь магическими изысками, я просто выкачал энергию из амулета и вломился в мозг пирата. Капитан Кид был нужен мне живым и здоровым, поэтому я не стал рыться в его подсознании, а ограничился только демонстрацией силы.

Магическая атака до смерти перепугала капитана, и он, побелев, как лист бумаги, откинулся на спинку кресла. Пираты, игравшие до этого в кости, сразу заметили изменения, произошедшие в настроении своего начальства, и, мгновенно выхватив сабли, вскочили на ноги. Ментальный удар сбил их с ног, и все шестеро засучили ногами на полу, схватившись руками за горло. Добивать пиратов я не стал, а просто погрузил их в гипнотический сон. Наверное, перенесенный после катастрофы стресс раскрыл мои магические таланты, и теперь я действовал, руководствуясь только интуицией, не выстраивая никаких схем.

Поделиться:
Популярные книги

Земная жена на экспорт

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Земная жена на экспорт

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Жаба с кошельком

Донцова Дарья
19. Любительница частного сыска Даша Васильева
Детективы:
иронические детективы
8.26
рейтинг книги
Жаба с кошельком

Трудовые будни барышни-попаданки 3

Дэвлин Джейд
3. Барышня-попаданка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Трудовые будни барышни-попаданки 3

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

(Бес) Предел

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.75
рейтинг книги
(Бес) Предел

Имперский Курьер. Том 3

Бо Вова
3. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 3

Ты всё ещё моя

Тодорова Елена
4. Под запретом
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Ты всё ещё моя

Последняя Арена 5

Греков Сергей
5. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 5

Черный маг императора 3

Герда Александр
3. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора 3

Младший сын князя

Ткачев Андрей Сергеевич
1. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя

Локки 4 Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
4. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 4 Потомок бога

Блуждающие огни 4

Панченко Андрей Алексеевич
4. Блуждающие огни
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 4

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая