Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Бизнес, кофе и ничего личного
Шрифт:

— Тогда для чего тебе бассейны с фонтанами?

— Для кого. Русалки! Если бассейн соединить с морем, они могли бы…

Я поймала взгляд капитана и поспешила попросить, чтобы он забыл о моих словах. Согласна — это уже слишком. Ладно. Поживём — увидим…

На следующий день начались новые проблемы. И начались они с вывески — ни один мастер не соглашался нам её делать — мужчины хоть явно и не препятствовали открытию женского клуба, однако тайком вредили, как могли! Жаловаться Грегу не хотелось. Хотелось справиться самой. Три дня я штудировала магические книги, используя для этого любую свободную

минуту. Пару раз мне даже удалось зачаровать вывеску — «Вольная капитанша» красовалась над дверью таверны целых два часа! Но потом — увы, магия рассеивалась. Решение проблемы нашла Мадлен, и какое! Ведьма три дня и три ночи не отходила от котла. Голодный Чёрт (хозяйке было не до того, чтобы кормить питомца, даже если он — фамильяр) недовольно сверкал зелёными глазами, покупатели ворчали, оставшись без товаров магической лавки, но результат превзошёл сам себя. Ведьма создала удивительное зелье — если опрыскать им светлячков, они выстраивались в сверкающую надпись и красовались так с вечера до утра.

Наконец он наступил — долгожданный вечер открытия «Вольной капитанши»! Светлячки мерцали над таверной, внутри цвели магические розы, запах кофе (меню насчитывало пятнадцать видов — моя гордость) и свежеиспечённых булочек, всё это привлекло на праздник жителей острова! В честь открытия приглашены были все — мужчины, женщины, дети, столичные гости и жители отдалённых мест острова. Конечно, таверна не могла вместить такой наплыв гостей, но мы подготовились. В этот день кофе подавали во всех тавернах острова (я даже разрешила продавать его в «Веселом боцмане», хотя после встречи с колдуном, клялась, что ноги моей не будет в этой забегаловке)! На улицах стояли переносные шатры, я научила варить кофе Джима и ещё нескольких мальчишек, наняла посыльных. Мы пользовались магическими вестниками для доставки заказов — всю ночь работали, не покладая рук, и только за одну эту ночь отбили больше половины займа, выданного Рендальфом!

— Неплохо, неплохо, — ворчал кок, не отводя взгляда от Аби.

У мамы Джима горели глаза, руки с удивительной быстротой порхали над подносами, которые хозяйка таверны сервировала с удивительной быстротой.

А ещё говорят, у местных женщин нет магии! Глупости же!

— У вас булочки со взбитыми сливками всё равно лучше выходят, — улыбалась она.

— Зато ваши круассаны с шоколадом — мечта!

— Мама! Ещё заказы! — дочка Аби была вся красная — малышка запыхалась, но упрямо работала наравне с остальными.

— Торопись, девочка.

Я была счастлива, видя, как всё семейство: семилетняя дочка, мама, сын и даже бабушка, забыв про недовольство, и распри, работают бок о бок. Это ли не счастье? Как хорошо, что это мерзкое колдовство, наконец, рассеялось! А ведь могло погубить таких удивительных, хороших людей…

Это был настоящий триумф! Все дружно решили в этот день устраивать кофейный фестиваль, но усталость всё же потихоньку брала своё. Скорей бы уже настали тихие, уютные будни, когда в клуб будут приходить с десяток женщин — выпить чашечку кофе и поболтать!

Так или иначе, вложенные нами усилия оправдались с лихвой. Всем, кто нам помогал, я щедро заплатила за труд — надо было видеть глаза девчонок и мальчишек, вызвавшихся помогать! Правда, кок и Аби к концу всё же переругались

из-за булочек — не то из-за их количества, не то из-за того, насколько удался крем — честно говоря, разбираться с этим сил уже не было. Завтра помирятся, если, конечно, вообще что-нибудь вспомнят, настолько все устали.

Я не помню, как закончилась эта ночь. Помню только запах роз и сильные, родные руки, что подхватили и унесли наверх, в спальню…

Глава двадцать шестая

— Гм-м-м — промычала я, просматривая расходные книги господина Сорра.

Всё было аккуратно записано — ровненькие цифры, каждая — на своём месте, словно солдаты на плацу — господин Сорр дело своё знал, потому, видимо, и был так опечален. Не то, чтобы сумма, которую мы получили по продажам в мужской кофейне была катастрофически неприятная, однако… В сравнении с прибылью «Вольной капитанши», мягко говоря, проигрывала. Намного.

Надо бы разобраться, почему?

Оглядела кофейню. Уютно, чисто, вкусно пахнет кофе (попробовала — сварен напиток отлично, меню — то же, что и у нас). Только… пусто. Никого. Возмущённый вскрик колокольчика заставил вздрогнуть, и в кофейню, словно на абордаж врывается пират! Едва кивнув нам с хозяином, морской волк одним прыжком оказавшись у стойки, хватает чашку (между прочим, её пил господин Сорр — если бы этот нахал схватил мою — я бы его чем-нибудь стукнула, честное слово!) и опрокидывает её в себя. Одним махом!

Что ж ты делаешь, родной? Разве так… пьют кофе?

Оглядывается, вытирает рот рукавом, бросает монету на стойку и выскакивает наружу. Рассерженный, недовольный всхлип колокольчика, и я с ним совершенно согласна!

Придётся поработать над… культурой потребления. Почему мужчины всегда так трудно адаптируются? Всё-таки с женщинами как-то… проще.

— Мне кажется, всё дело в закуске, — вздохнул господин Сорр.

Интересно, это последствия колдовства или он по жизни такой… «жизнерадостный»?

— Так её же не покупают, — возмутилась я, обратив внимание на то, что свежие, хрустящие круассаны с различными начинками, нежнейшие булочки со взбитыми сливками и аппетитные, посыпанные обжаренными орешками поверх шоколадной глазури эклеры вовсе не пользовались спросом.

Очень, очень странно. Мужчины острова, как я совсем недавно выяснила опытным путём, все сплошь заядлые сладкоежки. Так в чём же, собственно, дело?

Судя по продажам, выгоднее было бы организовать кофе на вынос — осталось решить вопрос с чашками. Внедрить бумажные стаканчики? Найти, кто бы мог наладить подобное производство? Может, поговорить с Рендольфом?

— Мужчины не предназначены для пирожных, — нахмурился хозяин таверны.

— Скорее, не хотят этого признавать, — вздохнула я, наблюдая, как печально, но с явным аппетитом господин Сорр поглощает уже третий эклер за время нашей встречи…

Итак, что мы имеем? Стесняясь, видимо, заказать каппучино с сиропчиком, брутальные пираты острова, морщась, вливали в себя эспрессо, исключительно в целях поддержания магии. Удовольствия никакого, пирожные пропадают зря…

— И что делать?

— Мясо, — пожал плечами господин Сорр. — Мясо и ром. Мужчины консервативны и предпочитают заведения, с которыми уже имели дело.

Поделиться:
Популярные книги

Страж Кодекса. Книга IX

Романов Илья Николаевич
9. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга IX

Системный Алхимик II

Шимуро Павел
2. Алхимик
Фантастика:
рпг
уся
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Системный Алхимик II

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Кротовский, сколько можно?

Парсиев Дмитрий
5. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, сколько можно?

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Наследник в Зеркальной Маске

Тарс Элиан
8. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник в Зеркальной Маске

Огненный наследник

Тарс Элиан
10. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Огненный наследник

Шатун. Лесной гамбит

Трофимов Ерофей
2. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
7.43
рейтинг книги
Шатун. Лесной гамбит

Тепла хватит на всех 2

Котов Сергей
2. Миры Пентакля
Фантастика:
научная фантастика
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тепла хватит на всех 2

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

Гримуар темного лорда II

Грехов Тимофей
2. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда II

Господин следователь. Книга восьмая

Шалашов Евгений Васильевич
8. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга восьмая

Часовая битва

Щерба Наталья Васильевна
6. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.38
рейтинг книги
Часовая битва

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI