Благие знамения. Подарочное издание с иллюстрациями Пола Кидби
Шрифт:
– Но у «Бентли» нет… А. Угу.
Собрав с земли содержимое велосипедной корзины, ангел сунул все на заднее сиденье и помог ошарашенной девушке забраться в машину.
– Нельзя оставаться в стороне, – сказал он Кроули.
– Тебе нельзя. А мне очень даже можно. Ты не забыл, что нас ждут другие дела?
Кроули бросил яростный взгляд на крышу «Бентли», где только что материализовался новенький багажник. С клетчатыми ремешками.
Велосипед поднялся в воздух, аккуратно улегся на крышу и туго затянулся ремнями. Кроули сел в машину.
– Где вы живете, милая? – наилюбезнейшим
– И фар у моего велосипеда тоже не было. Вернее сказать, когда-то были, но я их сняла, когда потекли батарейки, – сказала Анафема. Она посмотрела на Кроули. – Между прочим, – добавила она, – у меня с собой большой нож. Где-то здесь.
Азирафаэля потрясло ее подозрение.
– Мадам, уверяю вас…
Кроули включил фары. Сам он и без них все отлично видел, но какой смысл зря нервировать прочих водителей? Потом он завел машину и степенно съехал с холма. Дорога вынырнула из-за деревьев и через несколько сотен ярдов привела их на окраину городка.
Местность явно была знакомой. Прошло одиннадцать лет, но Кроули чувствовал что-то… словно далекий звон колокольчика в тумане.
– Здесь поблизости есть больница? – спросил он. – Ну, там еще служат монахини?
Анафема пожала плечами.
– Кажется, нет, – сказала она. – Здесь только один большой дом – Тадфилд-мэнор. Не знаю, что там сейчас творится.
– Божественный промысел, – проворчал Кроули.
– И переключатель скоростей, – продолжала недоумевать Анафема. – У моего старичка не было никаких скоростей. Я точно это помню.
Кроули склонился к ангелу.
– О боже, исцели этот велик, – саркастически прошептал он.
– Ну извини, я слегка увлекся, – прошипел в ответ Азирафаэль.
– А клетчатые ремешки?
– Шотландка нынче в моде.
Кроули тихо зарычал. Даже в тех редких случаях, когда ангелу удавалось осознать, что на дворе двадцатый век, он все равно не продвигался дальше пятидесятых.
– Вы можете высадить меня здесь, – подала Анафема голос с заднего сиденья.
– С удовольствием, – просиял ангел. Как только машина остановилась, он открыл заднюю дверцу и поклонился, словно старый слуга, приветствующий молодого массу на старой плантации.
Анафема схватила в охапку все свои вещи и вышла со всей возможной надменностью.
Она готова была поклясться, что ни один из ее попутчиков даже не прикасался к багажнику, однако велосипед уже стоял возле калитки.
На редкость странные типы, решила она.
Азирафаэль поклонился вновь.
– Искренне рады, что смогли помочь вам, – сказал он.
– Благодарю вас, – ледяным тоном произнесла Анафема.
– Может, поедем дальше? – предложил Кроули. – Доброй ночи, мисс. Ангел, в машину.
Ага. Теперь понятно. Значит, ей все-таки ничего не угрожало.
Посмотрев вслед машине, удалявшейся к центру городка, она направила велосипед по тропинке к своему коттеджу. Ей даже не приходило в голову запирать его. Агнесса наверняка предупредила бы насчет ограбления, ведь семейную историю она видела как на ладони.
Коттедж, который снимала Анафема, был меблированным – иначе говоря, был обставлен мебелью особого сорта, отвергнутой на милость
Если Агнесса права, то она вообще нигде не задержится. Как, впрочем, и все остальные.
Анафема разложила карты и прочие вещи на старом кухонном столе, под лампочкой, одиноко свисающей с потолка.
Что же ей удалось установить? Не слишком много. Вероятно, Оно находится в северном конце деревни, о чем Анафема и так догадывалась. Если она подходила слишком близко, сигнал просто оглушал, а если расстояние было слишком велико, не удавалось точно зафиксировать координаты.
Это раздражало. Где-то в Книге должен быть ответ. Беда в том, что для понимания Пророчеств необходимо постичь ход мыслей слегка свихнувшейся, но весьма неглупой ведьмы, которая жила в семнадцатом веке и излагала свои мысли как заправский составитель кроссвордов и головоломок. Другие члены семьи полагали, будто Агнесса специально формулировала свои предсказания так загадочно, чтобы скрыть их смысл от чужаков; Анафема же, подозревавшая, что порой ей удается мыслить как Агнесса, решила, что та попросту была зловрединой с отвратительным чувством юмора.
Она даже не…
Книга пропала.
Анафема в ужасе оглядела стол. Карты. Самодельный гадательный теодолит. Термос с горячим бульоном. Фонарик.
И прямоугольная пустота в том месте, где следовало бы лежать «Пророчествам».
Потеряла.
Но это же просто смешно! Что-что, а судьбу самой Книги Агнесса предсказала до мельчайших подробностей!
Девушка схватила фонарик и выбежала из дома.
– Это чувство, э-э… скажем так, прямо противоположно тому, что называют «мороз по коже», – сказал Азирафаэль. – Вот я о чем.
– Я никогда не говорю «мороз по коже», – сказал Кроули. – Хотя, конечно, ничего против него не имею.
– В общем, сердце греет, – в отчаянии произнес Азирафаэль.
– Увы. Ничего такого не замечаю, – с натянутой улыбочкой сказал Кроули. – Ты просто слишком уж чувствителен.
– Мне по должности положено, – сказал Азирафаэль. – Ангел не может быть слишком чувствительным.
– Я думаю, людям здесь нравится, и ты всего лишь это уловил.
– Никогда не улавливал в Лондоне ничего подобного, – заметил Азирафаэль.
– В том-то и дело. Значит, я прав, – сказал Кроули. – А вот и то самое место. Я помню каменных львов у ворот.
Фары «Бентли» осветили кусты рододендронов, что разрослись вдоль подъездной аллеи. Шины зашуршали по гравию.
– Не рановато ли будить монахинь? – с сомнением сказал Азирафаэль.
– Чепуха. Монахини на ногах круглые сутки, – возразил Кроули. – То у них вечерня, то повечерие – если это, конечно, не блюда местной кухни.
– Пошлые шуточки, – сказал ангел. – Зря ты так, право же.