Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Благородная воровка
Шрифт:

И снова ощущение было совершенно опьяняющим, Кит пришлось бороться с собственными чувствами, чтобы удержаться от него на безопасном расстоянии. 

Ужин, несмотря на мрачные предсказания некоторых гостей, оказался на удивление хорош – настоящая победа Фанни Парсонс над скупостью её мужа. Миссис Парсонс накрыла стол с истинным размахом: черепаший суп, большой выбор пирогов – с голубями, свининой, телятиной и ветчиной, – оладьи с устрицами, салат с омарами, заливное из угря, нарезанная ломтиками

жареная утка, крошечные перепела в корзинках из теста, блюда с нежным зелёным горошком, тушёные каплуны, множество тонко нашинкованной ветчины, бутерброды, фрукты, желе, фруктовые заварные кремы, бисквиты со сбитыми сливками, печенья с блестящей сахарной глазурью и несколько сортов мороженого. 

А также, к удовольствию мистера Девениша, пирожки с крабами. Он положил несколько на свою тарелку и тарелку своей спутницы. 

– Итак, мисс Синглтон, – продолжил он во время еды, – я полагаю, вы довольно долго жили в...Новом Южном Уэльсе ? 

Кит улыбнулась ему, находясь после танца всё ещё в приподнятом настроении. 

– О, нет, – произнесла она безмятежно, и засунула оладью с устрицами в рот, таким образом на какое-то время делая дальнейшую беседу невозможной. 

– Но я думал, что вы приехали из Нового Южного Уэльса, – нахмурился мистер Девениш. 

Кит медленно и тщательно пережёвывала оладью. Мистер Девениш на время оставил расспросы и набросился на пирожки с крабами. 

– Как я понял, у вашего отца было… гм… некое предприятие в Новом Южном Уэльсе? 

– У папы всегда было много различных интересов, да-с, – улыбнулась Кит. 

Мистер Девениш отметил, что шепелявость то возвращалась, то пропадала. Может, это и правда был признак нервозности, как предположила Эмилия? Эта мысль немного беспокоила, особенно после их вальса. 

Что-то произошло во время того вальса... каким-то образом она казалась другой. Нет! Он не собирается думать о том, что же случилось во время танца. Затаившая дыхание молодая фея, кружащаяся в его объятьях, обернулась в глупую курицу. 

Он здесь, чтобы разузнать о ней всё. Он защищает интересы своего племянника. 

– Без сомнения, ваш отец был землевладельцем? Полагаю, получить государственные земли в собственность, – передав её в руки правильных людей, конечно, – легче в колониях. 

– Вы полагаете? – вежливо изрекла Кит с полным ртом, задумчиво, пережевывая зелёный горошек. 

– Да, это моё мнение, – настойчиво продолжал мистер Девениш. – Ваш отец управлял фермой? Я полагаю, шерсть сулит хорошую прибыль. Ему принадлежало много овец? 

Кит бессмысленно захихикала и покачала головой, хотя была потрясена. Он очень хорошо осведомлён о молодой исправительной колонии, о которой, как она думала, в Лондоне почти никто ничего не знал. Мистер Девениш вполне мог посетить те места, это бы объяснило мимолетное чувство узнавания, которое Кит почувствовала в его обществе. Она должна как можно лучше соблюдать

осторожность. Нельзя допустить, чтобы в ней признали дочь карточного шулера. 

Мистер Девениш решил подступиться с другой стороны. 

– Я слышал, что обширные области новой страны были открыты, когда был проложен путь через какой-то горный хребет, я прав? 

– О, да-с, – Кит энергично закивала. 

Мистер Девениш наклонился вперёд. 

– Я, конесно, сама ничего не слышала, но джентльмены неизменно правы, разве нет? – добавила она, и изящно откусила от куриной грудки. Что это он пытался заставить её рассказать? Что-то о Новом Южном Уэльсе? Или о занятии её отца? 

Мистер Девениш стиснул зубы и разделался ещё с одним пирожком с крабами. 

– Вы не знали, что… гм, – глядя в эти невинные вопрошающие глаза, он начинал заикаться. И мрачно предпринял ещё одну попытку. – Так ваш отец вообще не обсуждал с вами дела? – напрямую спросил он, содрогаясь от собственной бестактности. 

– О, нет, – решительено ответила Кит. – Леди не подобает говорить о подобных вещах. В любом случае, папа говорил, что вечно говорить о деньгах вопиюще вульгарно, – она блаженно улыбнулась и кротко взмахнула ресницами. – Вы согласны? 

Последовало короткое напряжённое молчание. Мистер Девениш потянулся за очередным пирожком с крабами. 

Кит положила свою маленькую ладошку поверх его и проникновенно произнесла: 

– Вам действительно нужно есть так много пирожков с крабами? Они очень сытные, вы знаете, и мой папа находил их не сопоставимыми с его телосложением… 

– Я ел и наслаждался такими пирожками всю свою жизнь, – огрызнулся Хьюго и потянулся к заветному лакомству. 

Кит тактично придвинула блюдо к нему и понимающе улыбнулась: 

– Да-с, но после определённого возраста, мне кажется, джентльмены не могут делать все вещи, которыми наслаждались в молодости. Не хотите ли сухарик? – и предложила ему сухарь, сильно прикусив щёку изнутри, чтобы сохранить кроткое выражение лица. 

– Нет, не хочу! – рявкнул он, взрываясь. 

Последовала очередная короткая пауза, пока мистер Девениш боролся, пытаясь справиться с растущим возмущением от того, что его сравнивают с восьмидесятилетним. 

Кит с глуповатым видом безмятежно рассматривала свои ногти. 

Он поднялся. 

– Похоже, вы закончили ужинать, мисс Синглтон, – и повелительно протянул руку, чтобы помочь ей встать. 

Кит, с облегчением, что вопросы об её прошлом остались в стороне, одарила его бесхитростной улыбкой и поднялась со своего места. 

– Сдается мне, сэр Бартлеми Боулз жаждет совершить с вами короткий променад вокруг залы, – мистер Девениш сверкнул глазами. 

Ого, так сторожевой пёс опустился до грязных трюков? Как он только осмеливается сводить молоденьких невинных девушек, таких как она, с чудищами вроде осьминога! 

Поделиться:
Популярные книги

Измена. (Не)любимая жена олигарха

Лаванда Марго
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. (Не)любимая жена олигарха

Землянка для двух нагов

Софи Ирен
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Землянка для двух нагов

Вампиры девичьих грез. Тетралогия. Город над бездной

Борисова Алина Александровна
Вампиры девичьих грез
Фантастика:
фэнтези
6.60
рейтинг книги
Вампиры девичьих грез. Тетралогия. Город над бездной

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Ищу жену с прицепом

Рам Янка
2. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Ищу жену с прицепом

Легионер (пять книг цикла "Рысь" в одном томе)

Посняков Андрей
Рысь
Фантастика:
фэнтези
7.38
рейтинг книги
Легионер (пять книг цикла Рысь в одном томе)

Блуждающие огни 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 3

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Князь

Шмаков Алексей Семенович
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Измена. Вторая жена мужа

Караева Алсу
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Вторая жена мужа

В тени пророчества. Дилогия

Кусков Сергей Анатольевич
Путь Творца
Фантастика:
фэнтези
3.40
рейтинг книги
В тени пророчества. Дилогия

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле