Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Вот именно, что не представляю. Нужно наглядней.

— Понял. Мииме — командор на миг отстранился. Перед ним возникла искин корабля — Рад тебя видеть, Мииме.

— Взаимно, командор.

— Человек по имени Альфред организует спасательную экспедицию. Будут собирать эвакуационные капсулы и буксировать в док остатки кораблей смотрителей. Не мешай им, но пока что меня на связи нет. Будут настаивать — передай, что я сам отвечу… когда освобожусь.

— Поняла, командор.

Внимание Александра снова переместилось к Леронэ.

— Нужна наглядней, говоришь? В каюту?

Поддерживаю.

*Через… достойное для любого мужчины время*

Александр стоял, пытаясь натянуть на броню обгоревший плащ. Леронэ уже была облачена в свою привычную броню, тихонько посмеиваясь над мучениями некроманта.

— У тебя, вообще-то, есть запасной плащ.

— У меня есть запасной плащ?!

— Ох, мужчины… Так куда мы полетим дальше? На эту станцию? Каковы будут ваши команды, уважаемый Командор Бледных Звезд, в этом новом-старом мире…

— Мы много куда полетим. И туда тоже, Леронэ. Этот, как ты его назвала, новый-старый мир вызывает много вопросов. Как, например, почему импланты Культа не просто существуют, а еще и развиваются? Или откуда у них это — из кармана подранного плаща был извлечен кристалл ретранслятора.

— Твой кристалл? — альвийка взяла его в руки и покрутила, рассматривая со всех сторон — Нет, не твой. Такая грубая работа.

— Да, но его смогли создать. Мои «технологии» и технологии Культа кто-то продолжает копировать и даже развивать. И это только первые, находившиеся на поверхности вопросы. Я уже молчу о поиске наших друзей.

— Тогда с чего начнем?

— С ретранслятора. Кстати, того самого, партию которых мы подарили Мирел, представляешь? Нужно сменить в нем кристалл, а после уже вернемся на станцию. Кнут этим людям показали смотрители, мы же дадим пряник. Ну, а потом можно будет поговорить и с выжившими. Думаю, мы узнаем много интересного.

— Полетели? — альвийка подошла к двери.

— Ну ты же уже натянула броню, конечно, тогда полетели.

— Она легко снимается!

— Не знаю. Нужно наглядней …

Глава 19

Тьма беспамятства. Она была прекрасной. Вакуум мыслей и проблем. Так было, пока в него не ворвалась боль. Боль, что вернула не только сознание, но и воспоминания.

Карс пришел в себя. Все еще продолжая изображать из себя бессознательного, он попробовал бегло оценить сложившуюся ситуацию. Для капитана, и в целом здравого и прагматичного человека, это было очень легко сделать. Да чего там делать, когда любой член его экипажа сказал бы, что ситуация — полная ж%па. И с этой оценкой Карс согласился бы на все сто.

Неудавшийся «урок лояльности» закончился эвакуационными капсулами. Раз он уже не в одной из них, значит доставлен на станцию. Станцию, которую еще недавно собирался обстрелять из своего корабля. Думаю, не стоит объяснять, что для людей здесь, его спасение правильнее назвать задержанием. Хотя, это если Карсу повезло. А если нет, то «задержание» меняется на «подготовка к казни». Они имели на это моральное право. Да и без какой-то морали, просто под «горячую руку».

Карс

не Чень, он не верил в возвышение смотрителей над обычными людьми. Может, конечно, потом за него и отомстят, но первичный результат для Карса не изменится.

Снова нахлынула боль. Разливающаяся боль, которая вернула капитана в мир рационального мышления. Она была ничем иным, как переломом или переломами ребер, что он получил, после столкновения с кораблем противника. Падение на приборную панель не добавляет здоровья само по себе, а в грудь еще и стоявший рядом стул прилетел. Во время вдоха, кроме боли, чувствовалась еще и тугая повязка на ребрах — это означало, что его лечили. А раз лечили, значит сразу не убьют. Карс сам не заметил, как усмехнулся. Вспомнились рассказы некоторых друзей-капитанов, еще до вступления в смотрители. Они настолько радостно озвучивали этот банальный факт, когда рассказывали о своем пленении пиратами, что это не могло не вызвать улыбку. Теперь он понял на своей шкуре. Улыбка, ха. Да нет. Это прямо детская радость. Подлечили, значит не убьют… сразу.

— Рад, что вы пребываете в хорошем настроении — голос, прозвучавший совсем рядом мигом стер не только улыбку, но и все выстроенные ранее воздушные замки из надежд — Хотя, нам обоим было бы комфортнее общаться, если бы вы делали это с открытыми глазами.

Действительно. Что уже, тянуть время не имело смысла. Карс оглянулся, но особо смотреть было не на что.

Небольшое помещение напоминало стандартную «допросную» правоохранительных структур любого города или станции. Стол, два стула по обе стороны. На одном он, прочно прикованный лямками наручников, как показала первичная проверка. На другом — неизвестный мужчина. И мужчина, кстати, весьма колоритный. Чего стоили только пораженные негативной энергией волосы и зрачки. Смотритель такие вещи определял на уровне подсознания. Значит за ним прилетели?

— Вы… смотритель?

Но надежда разбилась о суровую реальность. Еще и дав подзатыльник при этом, и напомнив, что нужно думать, прежде чем что-то говорить.

— Опознали во мне своего коллегу… Хм… это интересно. Об этом мы тоже поговорим. Но сейчас стоит начать с чего-то простого. Меня зовут Александр.

— Карс.

— Чудесно. Итак, Карс, вас наверно интересует, почему я столь приветлив с вами? Ведь совсем недавно вы хотели уничтожить станцию, со всеми жителями на ней…

— Нет. Только обстрелять. Припугнуть. Я не живодер, в отличии от Ченя.

— Открою вам маленький секрет, но «чуть обстрелять» и «стрелять, чтобы уничтожить», изначально выглядит абсолютно одинаково. Я думаю, никто из местных не стоял бы под обстрелом в попытках определить «это нас чуть-чуть» или «уже всё». Так что, получается, что все местные жители, включая аристократов, их детей, жен и родителей пребывали под угрозой смерти. И эта угроза исходила от вас. Так вот, вернемся к нашим баранам. О доброжелательности и культуре. Я так обходителен с вами, потому что вы не заключенный. Вы, как смотритель, задержаны властью местного лорда. Но также, из-за своеволия вашего коллеги, вы будете выступать в роли свидетеля. Свидетеля его допроса.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2

Предатель. Ты променял меня на бывшую

Верди Алиса
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую

Ринсвинд и Плоский мир

Пратчетт Терри Дэвид Джон
Плоский мир
Фантастика:
фэнтези
7.57
рейтинг книги
Ринсвинд и Плоский мир

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Весь Карл Май в одном томе

Май Карл Фридрих
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Весь Карл Май в одном томе

Птичка в академии, или Магистры тоже плачут

Цвик Катерина Александровна
1. Магистры тоже плачут
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Птичка в академии, или Магистры тоже плачут

Боярышня Евдокия

Меллер Юлия Викторовна
3. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Евдокия

Экономка тайного советника

Семина Дия
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Экономка тайного советника

Шлейф сандала

Лерн Анна
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Шлейф сандала