Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Блэкмурскии дьявол
Шрифт:

— Жениться на ней? — Он скосил на Роджера взгляд, полный язвительного изумления. — Господи, Рог, она же только что из пеленок.

— Но… ты… ты целовал ее, — настаивал Роджер с таким выражением на лице, какое бывает у порядочных людей, когда они пытаются делать правильные вещи. Вот почему порядочные люди в такие моменты всегда в проигрыше. — Ты трогал ее.

— Роджер, пожалуйста, — умоляла его Далила. — Я прошу тебя не…

— Не раздувать из этого больше, чем есть на самом деле, — закончил за нее Кристиан, чтобы избавить себя от дальнейшего унижения слушать,

как она просит брата не принуждать ее к союзу, который находит крайне оскорбительным для себя. — Я всего лишь хотел досадить тебе. Отыграться. Помнишь, как ты и еще несколько твоих друзей прибили мои башмаки гвоздями к полу в одной из комнат на верхнем этаже у мадам Коссо?

Роджер поморщился.

— Но это было много лет назад, школьные забавы.

— Что ж, некоторые вырастают из этих забав, а некоторые нет. В любом случае, — продолжил он, зевая и направляясь к двери, — теперь мы квиты. Спокойной ночи, леди Эштон. Надеюсь, ваш брат проводит вас до спальни. Пока, Рог.

Утром он уехал раньше, чем встала прислуга. Через три недели вернулся в полк, залечивая раненую гордость, а Далилу выдали замуж за Эндрю Муна, достаточно приятного и совершенно безобидного молодого человека, насколько помнил Кристиан, который, без сомнения, не мог поверить своему счастью, что такая своенравная красавица весьма быстро ответила ему согласием.

Поспешное замужество Далилы всегда оставалось для Кристиана загадкой. Может быть, впоследствии у него будет возможность разрешить ее. «Может быть, — размышлял он, — теперь представится вторая попытка, и я возьму реванш за проигранную первую».

Он снова посмотрел на часы. Либо спектакль задерживается, либо Далила поехала домой другой дорогой. Его растущие опасения развеялись, когда по Хэймаркет понеслись кареты, что означало, что спектакль наконец закончился. Кристиан поискал глазами карету Далилы, запряженную четверкой белых лошадей. Увидев ее, он вышел из тени, ведя за собой своего жеребца.

— Стой! — крикнул он, делая знак вознице остановиться, но в следующее мгновение был вынужден отпрыгнуть назад, потому что колесо кареты чуть не проехало по его ногам в любимых башмаках.

— Черт бы побрал эту женщину, — пробормотал он, сплевывая на гравий.

Взбешенный, Кристиан прыгнул в седло и пустился галопом вслед. Чуть обогнав карету, он снова велел остановиться, но на этот раз подкрепил приказ действием — вырвал поводья из рук этой дуры Эсмеральды и направил карету к обочине.

— Ты глухая? — рявкнул он, — Моя тетя отлично слышит, — ответил мальчик, едущий на запятках. — Просто мы вам не подчиняемся.

Кристиан узнал в нем маленького воришку, который обчистил его карман прошлой ночью.

— Хочешь поспорим? — в бешенстве спросил Кристиан.

В отличие от взрослых мальчик даже не вздрогнул, встретив ледяной взгляд Кристиана.

— Джентльмены не спорят с сосунками, — возразил мальчик.

— Ах ты маленький…

Дверца кареты распахнулась, и в проеме появилась голова Далилы.

— В чем дело, Эсмеральда? — спросила она. — Почему мы остановились… — Она увидела Кристиана и нахмурилась. — Что вы здесь

делаете?

— Он пристает к нам, леди Мун, — закричал мальчик. — Если хотите, я сбегаю за помощью.

Кристиан подогнал лошадь ближе и потянулся к мальчику:

— Сейчас я тебя…

Но вмешалась Далила.

— В этом нет необходимости, Дэр. Я сама справлюсь с лордом Блэкмуром. Так в чем дело? — Она снова повернулась к Кристиану.

Он небрежно оперся одной рукой о переднюю луку седла и улыбнулся Далиле. В темно-синем шелке она выглядела потрясающе.

— У меня настроение для романтической прогулки при луне, — сказал он, с удивлением обнаруживая, что эта мысль возбуждает его.

— Ты сумасшедший?

— Очевидно. Как и ты, — сухо добавил он, спрыгивая с лошади и привязывая ее сзади кареты. — Более чем.

Она дала понять, что согласна, потому что как можно дальше отодвинулась на сиденье, хотя пренебрежительно надула губы и сложила руки на груди.

— Поехали, — приказал он.

Его словно не слышали.

— Пожалуйста, поезжай, Эсмеральда, — сказала Далила.

— Через парк, — добавил Кристиан и, не давая Далиле возможности возразить, продолжил: — Ты ведь хочешь, чтобы это выглядело как тайное любовное свидание?

— Через парк, — приказала она Эсмеральде, и карета, как по волшебству, тронулась.

— Я ждала, что ты придешь ко мне в ложу, — сказала она, когда он снял перчатки и бросил на противоположное сиденье.

— Я же говорил тебе, что не нуждаюсь в указаниях.

— И все же я думала, что ты придешь.

— Если тебя это утешит, я пытался, но, когда я уже уходил, меня задержала леди Хоппинуорт. Она намеревалась выспросить у меня все подробности моей жизни за последние пять лет.

Ее глаза округлились.

— Старушка Хоппинуорт? Как же тебе не повезло.

Кристиан только улыбнулся.

— Но ты мог извиниться и прервать ее. Сегодня в театре собралось все общество, и весть о том, что ты уединялся со мной в ложе, быстро бы достигла моего брата и Реммли.

— Я решил идти более прямым путем.

— Ты называешь это прямым? Кто нас здесь увидит?

— Никто. И все. Вот почему это отлична сработает. Можешь не сомневаться, кто-нибудь видел, как я сел к тебе в карету, а моя лошадь, привязанная сзади к твоей карете, — как флаг, означающий, что здесь место занято. Это только подогреет людское любопытство. Остается только гадать, что происходит за этими занавесками, — сказал он, задергивая их.

— А не происходит ничего.

— Да?

Их взгляды встретились. Атмосфера в карете разом накалилась.

— Не делай этого, — спокойно предупредил он.

— Чего этого?

— Не смотри на меня.

— Почему?

— Потому. Это вызывает во мне неодолимое желание сделать кое-что.

Он собирался ее поцеловать. Эта мысль взорвалась внутри Далилы, когда она увидела, как он медленно наклоняет голову, давая ей время выразить свой протест, если она не желает. Она промолчала. И тогда его рот прильнул к ее губам в поцелуе, восхитительном и знакомом.

Поделиться:
Популярные книги

Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Голодные игры

Коллинз Сьюзен
1. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.48
рейтинг книги
Голодные игры

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата

Громовая поступь. Трилогия

Мазуров Дмитрий
Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
рпг
4.50
рейтинг книги
Громовая поступь. Трилогия

Неудержимый. Книга XII

Боярский Андрей
12. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XII

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Кротовский, не начинайте

Парсиев Дмитрий
2. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, не начинайте

Черный Маг Императора 12

Герда Александр
12. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 12

Убивать чтобы жить 7

Бор Жорж
7. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 7

На границе империй. Том 10. Часть 2

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 2

Инвестиго, из медика в маги

Рэд Илья
1. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Лолита

Набоков Владимир Владимирович
Проза:
классическая проза
современная проза
8.05
рейтинг книги
Лолита