Блеск Акима
Шрифт:
— Стоп! Лердж, ты это что задумал?! Раздавать дворянское достоинство от имени семьи?!! Что на это скажут патриархи? — Ника, наконец-то решив внимательно вслушаться в слова родственника, возмущенно сбросила его крыло со своих плеч.
— Не от имени семьи, а от имени Форта Главного. Я, если ты не забыла, не только семейный наместник, но и «мастер-губернатор», назначенный по договору с «мастерами» Форта Главного. И это формальное звание дает мне такое, вполне реальное, полномочие: от имени одного из планетарных государств даровать дворянское достоинство тем, кого я сочту подходящим для него, — Лерджер укоризненно взглянул на родственницу-пустотницу, — Это дворянство очень низкого сорта, и вряд ли оскорбит хоть кого-то из настоящих высокородных. Но оно сделает его носителей вполне пригодными для полицейской
— Грандиозные планы. Наверное, ты еще и планируешь просить патриархов об основании собственного клана под крылом Акима? — задумчиво покачала рогами Ника, — Так, снова, что тебе от меня нужно?
— Возможно. Но об основании собственной семьи можно будет задумываться только тогда, когда мой план удастся. Лет через сорок-шестьдесят: тут предстоит много работы. Но ты права: мир удален от семейных владений, и патриархам, если он начнет приносит хороший доход, удобнее будет выделить из молоди клана новую дружественную семью. Я бы был очень не против стать ее патриархом-основателем. Тем более, что молодому клану, состоящему из огнеголовых юнцов, понадобится опытный глава. Почему бы таковым и не стать мне? — довольно фыркнул Лерджер, снова приобнимая Нику крылом, — От тебя же мне нужно переговорить с Алой Дельфин насчет планов Последователей Машины на Стигию Прайм. И, если таковые планы имеются, свести меня с ней для дальнейших деловых переговоров.
— Я с ней переговорю, — согласно кивнула Ника, переводя взгляд на видимую за окном часть порта, — Но и ты, когда станешь «опытным лидером», не забудь об обещанной протекции.
— Не забуду, — кивнул Лерджер, присоединяясь к родственнице в созерцании простирающегося за «стеклом» космоса.
Портовая станция Церкви Машины была огромна: такой не стыдно было бы быть столичным портом какого-нибудь средней руки космического государства. А уж по оснащению и декоративным излишествам… Порт Стигии Прайм мог одновременно принимать до сорока кораблей (хотя, понятное дело, доселе не принимал одновременно и половину от этого числа), располагал собственными верфями на восемь стапелей-мест под корабли размером до воина включительно (об их настоящих возможностях, правда, Акима ничего не знали), заводами для производства некоторых (насколько «некоторых», то от Лерджера тоже было скрыто, хоть он все еще не оставлял надежду это выяснить) корабельных частей и довольно неплохими фермами для обеспечения базового рациона персонала и гостей. И все это было заключено в вычурный корпус, изобилующий огромными стрельчатыми окнами, башенками (правда, по чести сказать, не совсем декоративными: в них располагались различные вспомогательные системы), шпилями (тоже вмещающими в себя какое-то оборудование) и расположенными прямо в пустоте статуями. Последние (вместе с изысканными барельефами на внешних стенах станции) были уже откровенным излишеством и хвастовством машинников своими возможностями — все они были расположены и искусственно подсвечены так, чтобы прекрасно просматриваться из многочисленных окон порта. И главенство всего этого великолепия над Стигией Прайм наместник Лерджер Акима решил потеснить.
Вильгельма Разак поежился: даже в термокомбинезоне вне тела было неуютно. Похоже, он, действительно, превращается в поющий корабль… И теперь это чудачество Ирии ему больше чудачеством не казалось. Вильгельм чихнул. Надо же! Простыл! С ним с детства такого не было…
— Мне оказать вам помощь, пользователь Разак? — тут же дал о себе знать дроид. До чего же они теперь раздражают…
— Нет, нет. Со мной все в порядке. Импланты справятся, — отмахнулся от машины Вильгельм, и сверился с недавно вновь (после немалого перерыва) надетым коммуникатором: до назначенного срока было одиннадцать минут и тридцать две секунды.
Вильгельм решительно двинулся вон из отсека управления. И тут же чертыхнулся (Нет! Он слишком привык к аватарам! Нужно вспоминать прежние навыки, без тела.), и перешел на левитацию.
По ту сторону телепортации его ждал рекриационный сад. А еще Ирена, Яна и Лайла.
— О! Еще один ненормальный прибыл. Привет, Дельфин Сидонии, — весело прореагировала на появление Вильгельма Лайла, и мотнула головой в сторону, — Ну, пустотнички-инфильтраторы, полетели за мной! Я покажу дорогу.
— Лайла, чего нос задрала? Ты же сама — цера. Сама же из космических обитателей, — в ответ возмущенно надулась Яна (Умеют же сестры Гай обиженно надуваться…), — Не левитируем! Тут трое уже давно этим не занимались, если, вообще, модули с собой взяли (я не взяла). Ногами идем.
— Да, я — цера. А вас какого черта в космос понесло, хомо сапиенсы сапиенсы? Да еще и под видом космических кораблей? Про генофричество я вообще умолчу, — Лайла, очень довольная своим ответным подкусом, весело потрусила по дорожке, совершенно плюя на чрезмерную для цер гравитацию в один g. Впрочем, последнее было легко объяснимо: собакоподобная хомо была облачена в антигравитационный костюм, полностью компенсирующий избыточное искусственное притяжение станции (но, все таки, не дающей возможности передвигаться привычными для цер «лунными прыжками»).
— Сама ты генофрик! — Яна умудрилась надуться еще больше, и от возмущения расправила свои драконьи крылья. Но за церой зашагала.
— Ну, вообще-то, сестренка, она права: под определение генофрика ты вполне попадаешь. Как и мы с Вильгельмом под определение киберфриков, — подколола сестру Ирена, тоже двинувшаяся вслед Лайле, — Чьхи!.. Ненавижу быть вне тела! Тут холодно и сквозняк!
— Тут тепло и никакого сквозняка нет! Тут максимум что есть — это комфортизированный поток воздуха от системы жизнеобеспечения! Вылезай уже из своей баночки, и живи как нормальная женщина! И Вильгельма к этой своей блажи не приучай! — в ответ по-драконьи фыркнула Яна, и ускорила свой шаг, — Нас уже все заждались!
— Не все. ДжаЭр еще нет: сказал, что будет присутствовать в виде кастомного дроида, а не возьмет под контроль кого-то из парковых железяк. Событие же! Хотя, ему к этому дроиду подключиться… — Лайла остановилась, и подождала двуногих, отставших из-за взаимных пререканий сестер Гай, — Кстати, Ирена, как к нему обращаться правильно? Чтобы не обидеть.
— Ему без разницы. Он — синтетик третьего поколения, — пожала плечами Ирена, догоняя четвероногую коллегу Яны, похожую на облаченную в комбинезон головастую колли (Марсианская линия? Линия Квад? Впрочем, Вильгельм плохо знал все эти расовые особенности цер: генеалогические заморочки младшего родственного вида его никогда не интересовали).
— Понятно, — кивнула Ирене Лайла, и снова развернулась, намериваясь продолжить свой путь.
— Развлекаешься? — сварливо поинтересовалась у сестры догнавшая Яна, — У синтетиков всего три поколения: нулевое, первое и второе.
— Это жаргонизм. Третье — синтетики второго, утерявшие какие-то из черт нулевого. Обычно, это касается полового самоопределения. Да и зачем пол бесполым существам? — пояснила Лайла, снова засеменив по дорожке, — ДжаЭр, открою тайну, это тоже не его имя — аудиопозывной. Это как у хвостатых, у которых есть имя и «человеческое имя», для нехвостатых — у нас же эхолокатора нет, чтобы его выговорить или целиком воспринять. Так и у синтетиков: это для удобства несинтетиков. А истинное имя ДжаЭр это то, что его транспондер передает — набор цифр. Если интересно, можешь на станции слежения поинтересоваться.
— А почему не у него самого? — вредно поинтересовалась Яна, косясь на сестру.
— А он не скажет. Он же не дурак: понимает, что для любого органического хомо, кроме поющих, оно ничего не значит. Тебе же сказано: длинный набор цифр, — пожала та плечами, — Не заморачивайся. Да и «ДжаЭр» тоже можешь забыть: он обещал сменить этот аудиопозывной на «Алую Звезду». Подозреваю, что это из какой-то книги. Как раз в его духе: зачитывается планетарной фантастикой. Кстати, с полом тоже обещал определиться. Иначе я пригрозила, что не возьму в пространство фуррей: не хватало нам еще попасться на том, что один из кораблей в своем поле путается.