Блистательный. Том 1
Шрифт:
Когда он уселся обратно, охая и держась за разбитый лоб, Язва оглянулась и прошипела:
— Еще раз я услышу про твою гребаную дочурку — пущу тебе пулю промеж глаз и выкину на дорогу. Усек?
Федоров скривился, но кивнул. Мы снова тронулись с места, он же проворчал:
— Ладно, хрен с вами, шантажисты малолетние. Можете забирать «Торнадо» и ЧОП «Бояринъ». Все равно у меня нет времени ими заниматься. А вы взамен разберетесь с Черным Лотосом. Если у меня на хвосте не будет чертовых китайцев, с
— По рукам, — кивнул я. — Есть идеи, где Лотос может держать пленников?
— Понятия не имею, — буркнул Федоров и откинулся на спинку сиденья. — Попробуй уточнить у Тарантула, вы с ним вроде ладите. У него полно связей среди всякого уличного сброда.
— Я же займусь всеми документами, — подал голос Никитин, достал из кармана пиджака визитку и протянул ее мне. — Вот, возьмите, здесь все мои контакты. Если понадобится адвокат — я к вашим услугам.
Я убрал визитку в карман, Никитин же, поймав тяжелый взгляд Федорова, только пожал плечами — дескать, не мы такие, жизнь такая.
У меня же зазвонил телефон. Сняв трубку, я услышал:
— Это Леха из ломбарда. Заказ готов. Заберешь?
— Да, — сказал я, убрал трубу в карман и сказал Язве: — Надо сделать небольшой крюк.
— Без проблем, — ответила она. — Диктуй адрес.
Высадив меня у «Целкового», отъехал в ближайший двор, чтобы не светить разбитым стеклом. Я же зашел в ломбард
Леха, одетый в то же черное поло и джинсы, сидел на том же самом стуле и, кажется, даже газета в его руках была та же самая. При виде меня он отложил ее в сторону, поднялся на ноги и без лишних слов повел в подвал.
Когда Леха включил свет, я подошел к одному из столов и окинул взглядом лежавшие на ней скипетр и державу. Выглядят очень натурально, так сразу и не скажешь, что подделка. Я проверил ауру предметов — была она совсем слабая, но толика магии в копиях все же присутствовала.
— Если нести не в чем — могу сумку дать, — сказал Леха. — За счет заведения.
— Буду благодарен, — кивнул я.
Повесив сумку на плечо, я попрощался с Лехой, который пообещал сделать мне скидку при следующем заказе, и вернулся к опелю. Усевшись на переднее сиденье, я произнес:
— Итак, предлагаю следующее. Мне нужно уладить одно срочное дело, потом я заеду к Тарантулу и поинтересуюсь у него насчет китайцев. Если вы что-то узнаете раньше — наберите.
— Я тоже попробую дернуть пару ниточек, — кивнула Язва.
— Отлично, — сказал я и оглянулся на Федорова и Никитина: — А вы двое лучше лишний раз не высовывайтесь. В следующий раз, если на вас нападут китайцы, нас может рядом не оказаться. И не дай бог ты попытаешься сбежать или кинуть нас — в этом случае и Черный Лотос, и Пожарские, окажутся наименьшей твоей проблемой. Понял?
Федоров тяжело вздохнул, но ответил
— Кто ты вообще такой?
— Дмитрий Соколов, первокурсник Высшей Императорской Школы, — пожал плечами я.
— Ага, а я — выпускница пансионата для благородных девиц, — фыркнула Язва. — В вашей Школе для избалованных барчуков что, учат разборки с мафией устраивать?
— Это факультатив, — улыбнулся я.
Язва в ответ лишь фыркнула.
— Ладно, не хочешь говорить — не надо, — сказала она, окидывая меня еще одним взглядом. — До связи, Дмитрий Соколов, первокурсник Высшей Императорской Школы.
Мы распрощались. Домой я вернулся за полночь. Рассказав Валере и Салему о произошедших событиях, я спросил у фамильяра:
— Кажется, можно встретиться с гроксом. Ты знаешь, как с ним связаться?
— Могу попробовать, — Салем задумчиво повел хвостом. — Только понадобится мел и несколько свечей.
Все необходимое мы нашли достаточно быстро и уже вскоре Валера под указания Салема старательно выводил прямо на полу пентаграмму — пятиконечную звезду в круге — пока я расставлял и зажигал свечи.
Когда мы закончили, Салем начал произносить заклинание на незнакомом мне языке. Вдруг одна из свечей погасла. За ней потухла следующая и вот, когда последний огонек перестал дрожать на фитильке, раздался хлопок и комната наполнилась дымом. Когда он рассеялся, посреди пентаграммы стоял грокс. Он попытался было сделать шаг, но точно натолкнулся на невидимую стену и отступил назад.
— Хорошая защита, — покачал он головой и посмотрел на Салема: — Твоих лап дело, скивр?
— Чьих же еще, — фыркнул он, повернул ко мне голову и, понизив голос, объяснил: — Так называется мой вид в родном мире.
— Вы достали скипетр и державу? — спросил грокс и почесал ухо.
— Ага, — кивнул я, подошел к сумке, лежавшей на полу, и на миг достал из нее жезл. — А теперь выкладывай, как мне вернуться в Аллок.
— Не здесь, — сказал грокс. — Встретимся на том же пустыре, где вы устроили свалку с другими людишками. Завтра в полночь.
Раздался еще один хлопок, глаза и ноздри снова защекотал дым, а когда он исчез, пентаграмма оказалась пуста.
— Не нравится мне это, — задумчиво протянул Салем. — Как-то быстро он согласился, даже торговаться не начал. А если демон не торгуется — замыслил что-то дурное, уж поверьте мне на слово.
— Ему же хуже, — хмыкнул я.
На место встречи мы поехали втроем. Валера припарковал машину в подлеске, я же вышел, вынул из багажника сумку, повесил ее на плечо и отдал ему пистолет, который мне дала Язва.