Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Блудное Солнце. Во Славу Солнца. Пришествие Мрака
Шрифт:

Сквозь прозрачный визор шлема Рош увидела, как помрачнел Дисисто.

— Почему люди вечно позволяют мелким разногласиям встать на пути знания? — с горечью проговорил он. — Мы могли бы десятилетиями изучать эти артефакты.

Прежде чем Рош успела назвать его лицемером, он показал ей за спину.

— А вот и корабль.

Рош обернулась. Темнота все еще нервировала ее, но на черном фоне было легче различать перемещающиеся объекты. Катер представлял собой красную точку, движущуюся от Какамата. Точка неуклонно росла. Где-то в том

районе находилось два гребня — «Долгий Путь» и «Дальний Причал», но заметить их отсюда не представлялось возможным.

Пока Гейд сажал корабль, Рош задала себе вопрос: действительно ли торчащие на поверхности луны пики предназначались для швартовки судов? Вполне возможно, что корабли надежно крепились к ним, пока их обитатели использовали якорную точку в центре луны для прыжков в другие части галактики.

Но это не объясняло, почему строители потратили столько сил, чтобы спрятать якорную точку. Или почему никто не жил во внутренних помещениях.

Размышления Рош были прерваны, когда «Рассвет» сделал разворот над местом посадки. Она наблюдала за тем, как корабль тормозит и медленно опускается на поверхность луны, примерно в сотне метров от них. Немного подождав, Рош подошла поближе.

— Немножко не хватило точности, — похвастался Гейд, и его голос гулким эхом раскатился по открытым частотам.

Кошки зафиксировали корабль между двух склоненных «деревьев». Рош быстро проверила надежность крепления.

Когда она подошла к кораблю, зашипел открывающийся люк.

— Дисисто, подожди меня.

По закрытому каналу Гейд обратился к Рош:

— Я получил еще одно сообщение от Ящика.

Рош отстегнула шлем, когда закрылся внешний люк, но не стала снимать скафандр, хотя ей очень этого хотелось.

— И что в нем?

— Ящику удалось засечь кодированные сигналы, идущие от самого края системы. Похоже, кто-то пытается связаться с кем-то, находящимся здесь.

— И что думает ИИ?

— Ну, пока он не пришел к определенным выводам. Ящик лишь отметил, что все передачи идут в сторону Хинтубета.

Полагаю, оттуда они отправляются дальше.

— Не обязательно.

— Никто не забирался так глубоко внутрь системы.

— Верно, но там есть нечто, — заявила Рош. Солнце Палазийской системы стало домом для нескольких машин, сделанных в Кеше. — А что, если они ведут переговоры с Рукавицей?

Внутренний люк зашипел, и она вошла на корабль. Гейд ждал ее — и ему пришлось посторониться в узком проходе, поскольку скафандр Рош занимал слишком много места.

— Об этом я не подумал. — Он улыбнулся. — Рад снова тебя видеть, Морган. На какое-то мгновение я начал сомневаться, что они тебя отпустят.

Она коснулась его искусственной руки ладонью в перчатке и прошла во внутренние помещения.

— Спасибо, Амейдио. Где Майер?

— В медицинском отсеке. Он еще не полностью пришел в себя.

— Тем лучше. — Рош с грохотом зашагала к узкому помещению медицинского отсека.

Мавалин

был по-прежнему надежно привязан к узкой койке. Впрочем, теперь он выглядел лучше. Лицо порозовело, лишь на форме остались засохшие пятна крови.

Она встряхнула Мавалина, не слишком беспокоясь о том, что скафандр усиливает каждое ее движение.

— Майер?

Он зашевелился и принялся моргать, бессмысленно глядя на Рош.

— Морган?

— Майер, ты меня слышишь?

— Я не глухой, Морган. — Он попытался сесть. На его лице появилось удивление, когда он понял, что привязан к койке. — И я не знал, что опасен.

— На данный момент — очень, — сказала Рош. — А сейчас расскажи о нападении на Аро.

Он не сразу сообразил, что она имеет в виду.

— Ты говоришь об уничтожении города Эмптаж и космопорта?

— Нет, о нападении на сборщиков. Ты видел, как это происходило. Расскажи мне.

— Толком я ничего не рассмотрел. У меня не было приборов…

— Не лги мне, Майер. Я знаю, что у тебя были все необходимые приборы. Ты прибыл туда, чтобы посмотреть, что там происходит. А теперь быстро рассказывай, что видел, — иначе я сыграю в «колыбель для кошки» с твоими швами.

Майер слегка побледнел.

— Они все погибли, — сдаваясь, ответил Майер. — Их уничтожили, не дав ни единого шанса.

— Сколько времени это заняло?

— Я не знаю. Десять минут, может быть, меньше.

— Почему ты не вмешался?

— Я не мог.

— Почему ты не мог, Майер?

— Я просто не мог. Это… — Он немного помолчал. — Нас было слишком мало, Морган. Мы ничего не могли сделать.

Рош кивнула. Пока его рассказ совпадал с тем, что говорил Дисисто.

— Хорошо, Майер, почему вы не попали в ловушку?

Он пожал плечами:

— Наверное, вели себя осторожнее.

— В чем это выражалось?

— Мы… — начал он, но потом смолк и отвернулся.

— Вы знали, что там будут ловушки, не так ли? — спросила Рош.

Он посмотрел ей в глаза.

— Мы заметили их вскоре после того, как добрались до Аро.

— Почему вы не предупредили сборщиков?

— Что ты хочешь от меня услышать, Морган? — Теперь в его голосе появился гнев. — Что я выполнял приказ? Тебе это нужно?

— Мои желания не имеют никакого отношения к теме нашего разговора. Мне нужно, чтобы ты рассказал о том, как все произошло.

— Послушай, — начал он, вновь попытавшись сесть. — Мы думали, что сборщики знают о ловушках. И не хотели выдавать свое присутствие. Если бы нас захватили, станция оказалась бы в опасности. Мы не имели права рисковать, поэтому и воздержались от каких бы то ни было действий. Наша тактика оказалась верной, мы не попали в ловушки, а сборщики помалкивали.

— Значит, ты принял решение ничего не предпринимать? — спросил Гейд.

— Нет, конечно, нет, — раздраженно покачал головой Майер. — У нас был приказ. А я лишь принимал решение: выполнить его или нет.

Поделиться:
Популярные книги

Лютая

Шёпот Светлана Богдановна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Лютая

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Глинглокский лев. (Трилогия)

Степной Аркадий
90. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.18
рейтинг книги
Глинглокский лев. (Трилогия)

Хроники сыска (сборник)

Свечин Николай
3. Сыщик Его Величества
Детективы:
исторические детективы
8.85
рейтинг книги
Хроники сыска (сборник)

Болотник 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 3

Альмар. Мой новый мир. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Альмир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.09
рейтинг книги
Альмар. Мой новый мир. Дилогия

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

А небо по-прежнему голубое

Кэрри Блэк
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
А небо по-прежнему голубое

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Развод, который ты запомнишь

Рид Тала
1. Развод
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Развод, который ты запомнишь

Часовая башня

Щерба Наталья Васильевна
3. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Часовая башня

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Тайный наследник для миллиардера

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Тайный наследник для миллиардера