Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Блюдо подают холодным
Шрифт:

Второй… Второй герой за последние несколько недель… Что за чертовщина происходит, и кто стоит за всем этим? Связано ли это с враждебными действиями в сторону нашего королевства, либо же это нечто иное? Нужно ли сообщаться королевству Скадия о случившемся, а также предупреждать героя Мостафу, либо же стоит отмолчаться? Хотя я подозреваю, что они уже знают о случившемся с Марией… Шпионов то никто не отменял… Ааа, черт! Голова раскалывается от всех этих мыслей и вопросов!

— Сир Торстен! — прервал мои размышления один из солдат, прибывших со мной

из столицы.

— Да, что такое солдат? — поинтересовался я.

— При полном досмотре города, по вашему приказу, мы наткнулись на лавку «Редчайшие товары Фирека» и обнаружили там вещи героя Джона! — отрапортовал солдат.

— Что?! — я удивленно вскинул брови, не веря своим ушам. — Выдвигаюсь!

Пройдя незамысловатые сени скрипучего домишки, выглядящего на фоне остальных дворцом, особенно после сгоревшего приюта, я увидел бледного, перепуганного старика по имени Фирек, в честь кого и названа лавка. Стоящий в недоумении, выпучив глаза, он едва слышно что-то буркал себе под нос, робко отвечая на вопросы графа Кречета.

— Извольте, граф Кречет! — отодвинул я графа в сторону, вглядываясь в глаза старика.

— Как скажете, сир Торстен! — кивнул мне граф.

Окинув взглядом местного торговца, я перевел свое внимание на прилавок, где красовались одеяния. Такие знакомые мне одеяния, которые мне не раз приходилось лицезреть, встречаясь с Джоном. Одеяния Разгула, что б их!

— Здравствуйте, уважаемый! — обратился я к старику. — Меня зовут Торстен. Наверняка вы уже слышали обо мне, — понизив голос, как можно мягче произнес я, успокаивая старика. Последний кивнул мне в ответ, облегченно выдохнув.

Да уж, Кречет, не умеешь ты допрос вести. Хотя… Чего греха таить… Я также нередко срываюсь на таких скользких ублюдков, как Адрен, чтоб ему огр лицо размазал! Но они хотя бы того заслуживают. А в этом старике я не видел злодея, каким бы то ни было образом причастного к смерти Марии.

— Не изволите ли мне сообщить — где вы взяли данные одеяния? — вопросил я старика, указывая на лежащие рядом вещи героя.

— Дак… Я ведь сказал уже, что купил их! — с мольбой вскрикнул старец.

— Успокойтесь, я вам верю, — успокоил я его. — У кого вы их купили?

— Молодой парниша лет двадцати, не более, сударь, — ответил мне Фирек.

— Молодой парень? А он, случаем, не представился?

— Нет, милсдарь, — виновато покосился старик.

— А приметы его не вспомните? — попросил я, оглядывая одеяния, а затем добавил, — На него, случаем, не была надета мантия с синими вышивками на рукавах?

— Мантия? Нет, что вы! Он был одет в обычные крестьянские обноски, сир Торстен, — ухмыльнулся старик. — Хотя и назвался магом, если память меня не подводит.

Хм… Выходит, это был не он… У меня все никак не выходил из головы тот странный парень, с которым мы встретились у выхода из таверны «Уставший авантюрист». До сих пор меня волнует его пустой и темный взгляд… Что же такое с ним произошло в столь юном возрасте, если его взор стал таким? Таким пугающим… Страшнее даже моего…

— А приметы, — нарушил тишину старец, — да ничего такого. Лица не запомнил, закрывал капюшоном тканевым. ЖС на уровне обычного крестьянина, максимум начинающего

искателя приключений — мага-новичка… Ах да! — резко повысил голос Фирек. — Он сообщил мне, что нашел эти вещи в логове болотников! И головы их продал. Молвил, что это их его напарница покромсала!

— Повторите, пожалуйста…

Выйдя из магазина, прихватив одеяния и приказав оплатить старику компенсацию, я направился к выходу из города, в сопровождении графа Кречета. Если верить словам старика Фирека, то выходит, что некий крестьянин обнаружил сии одеяния в логове болотников, расположившихся к югу от города. Напарница, либо же сопровождающая того парня, в одиночку победила болотников и, обыскав их предполагаемое логово, наша парочка и обнаружила вещи Джона… Странная история…

— Найти это место! Расширить территорию поиска! — скомандовал я графу.

— Уже отдал соответствующие приказы, сир Торстен! — отчитался Кречет.

— Хорошо…

Слишком много информации сплелось в клубок, который не желает распутываться. Да еще и та сгоревшая таверна… Поджог ради отвлечения внимания? Либо же иная причина? Допрос ее постояльцев ничего нам не дал, из-за их постоянного состояния овоща. Чертовы бухарики… Проклятье!Как же связать эту цепь воедино?

Дойдя до врат города, мы с Кречетом опросили все караулы стражи о паре, входившей и выходившей из города за последние несколько недель. Но, что само собой разумеется, не получили ровным счетом никакой информации. Ведь и проклятой крикте понятно, что таких пар входит и выходит из города сотни, ежедневно! Особенно учитывая то, что город то пограничный. Лишь один инцидент вспомнил один из караулов, связанный с владельцем сгоревшей таверны — Руди. По словам стражника, около недели назад, перепуганный Руди выскочил из леса Террасар, вопя во всю глотку о том, что монстры убили его постоянных клиентов — местных авантюристов. И как нам поможет сия информация? Возможно, что убийцы Марии были посетителями таверны?.. Слишком большое было бы совпадение… Да и как они связаны с теми погибшими авантюристами? Твою ж мать…

— Я немедленно отправляюсь в Гримфол! Сообщайте мне обо всем, что удастся найти, либо выяснить, граф Кречет! — скомандовал я графу, вскочив на лошадь.

— Есть, сир Торстен! — отсалютовал граф, возвращаясь в город.

Одно было ясно — нужно как можно скорее направляться к Марко. Вполне вероятно, что потенциальные убийцы Джона и Марии, если эти смерти как-то связаны, отправятся в Гримфол по душу Марко. Этого допустить нельзя! Репутация нашего королевства и так уже под угрозой… Мы не имеем права потерять третьего!

* * *

— Ого! Вы и об этом подумали, — удивилась я, откусывая сочное мясо, приготовленное хозяином.

— Ну да, — ответил хозяин, спрятав в пространственную дыру деревенскую одежду, — я же не дурак — продавать вещи Джона в мантии. Там были сени, в них и переоделся, перед входом. К тому же, я немного подкинул им ложных улик в логове болотников. Пусть Торстен погадает, — улыбнулся хозяин.

— Блин, не перестаю вами восхищаться, хозяин! — гордо пролепетала я, уплетая завтрак.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Часовое имя

Щерба Наталья Васильевна
4. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.56
рейтинг книги
Часовое имя

Санек 3

Седой Василий
3. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 3

Истребитель. Ас из будущего

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Истребитель. Ас из будущего

Магия чистых душ 3

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Магия чистых душ 3

Боярышня Евдокия

Меллер Юлия Викторовна
3. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Евдокия

Умеющая искать

Русакова Татьяна
1. Избранница эльты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Умеющая искать

Генерал Скала и сиротка

Суббота Светлана
1. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Генерал Скала и сиротка

Не лечи мне мозги, МАГ!

Ордина Ирина
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Не лечи мне мозги, МАГ!

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Метатель. Книга 2

Тарасов Ник
2. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 2