Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Фредерик Штерн тоже встал, разворачивая салфетку:

— Позвольте вас познакомить, сэр. Это мистер Стивен Питерс, проводник. И мистер Харви Дрейк. Я предлагал им работу, но вчера они не дали определенного ответа. Поэтому вместо них я нанял мистера Уоллеса. Кстати, почему его до сих пор нет, не знаете, Питерс?

— Знаю. Он умер.

— Что? — Штерн нахмурился, и лицо его мгновенно покраснело.

Пожилая женщина застыла над супницей с тарелкой в одной руке и половником в другой. Вторая женщина невозмутимо продолжала

есть суп. Негритянка, глядя из-за полога палатки, быстро перекрестилась.

Профессор Фарбер первым нарушил молчание.

— Присядьте к столу, господа, — попросил он. — Что случилось с тем человеком?

— Он застрелился. По крайней мере, так объявил шериф.

— У вас иное мнение? — спросил Штерн.

— Неважно.

— Очень странно. Этот Уоллес очнулся перед самым рассветом и выглядел вполне нормальным. Мы обо всем договорились, и я уехал.

— Значит, договорились? Вы оставили ему задаток?

— Пришлось. — Штерн покачал головой. — Мы, как правило, не платим авансов. Но ему надо было собраться в дорогу.

— На столе в доме Уоллеса нашли вашу визитную карточку и деньги, — сказал Степан. — Десять долларов.

— Визитку он должен был предъявить охраннику лагеря. А деньги, выходит, пропали?

— Нет. Они пойдут на оплату похорон.

— Полагаю, надо немедленно увидеться с шерифом, — сказал профессор. — Это дело следует уладить как можно скорее.

— Шериф хочет того же. Уладить это дело.

— Я еду сейчас же. — Штерн бросил салфетку на стол.

— Правильно. Сержант Джекобе! Вы все слышали? Отправляйтесь в город с мистером Штерном, — распорядился профессор.

Джекобе поправил свою черную шляпу, запахнул плащ и молча повернулся, но Степан остановил его:

— Подождите меня, сержант. Отправимся вместе.

— Я знаю дорогу.

— Дело не в дороге... — начал было Гончар, но профессор Фарбер перебил:

— Сержант справится и сам. А вы, господа, все же присядьте к столу. Мне неудобно так долго стоять перед вами навытяжку.

Гончар сел на складной табурет, проводив взглядом Джекобса и Штерна.

— Скажите, господа. — Профессор потер виски кончиками пальцев. — Насколько я понимаю, вы предлагаете свои услуги?

Харви вскочил со своего табурета, тиская шляпу в руках:

— Так точно, сэр! Ваш помощник договорился со мной! Я согласился провести ваш караван через земли шайенов. Он обещал платить пять долларов в день.

— Так и есть, — подтвердил Гончар. — Рекомендую. Харви Дрейк — надежный проводник.

— Хорошо, — кивнул профессор. — Когда вы будете готовы, мистер Дрейк?

— Я уже готов, сэр! Хоть сейчас в дорогу!

— Мы выступим завтра утром. Можете пока расположиться в палатке, Росита вас проводит. Мистер Питерс, вы уверены, что не хотите отправиться с нами?

— Уверен. — Гончар остался сидеть, несмотря на то что слова профессора прозвучали

как вежливое прощание. — Извините, профессор, но это еще не все, что я хотел вам сказать. Мне кажется, вам надо быть осторожнее.

— Почему вам так кажется?

— Вас ищут какие-то люди. Подозрительные типы.

— Меня? Они спрашивали вас обо мне?

— Нет, не спрашивали. Но они следят за мной с того момента, как я отправился к вам. Сейчас они где-то поблизости. Я немного оторвался от них, но в конце концов они все равно найдут ваш лагерь.

— И будут сильно разочарованы, — ответил профессор. — Если это воры, то их добыча будет состоять из никому не нужных камней.

— Может быть, им нужны как раз эти камни, — сказал Гончар. — А может быть, их интересуют ваши лошади, продукты и деньги. Говорят, вы хорошо платите своим рабочим. Как говорится, ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

— Глубокая мысль, — саркастически улыбнулся профессор Фарбер.

— Спасибо за предупреждение, — сказала пожилая дама. — Но почему вы так плохо думаете о незнакомых людях? Может быть, они просто ищут работу?

— Может быть.

Девушка, сидевшая за столом, отодвинула тарелку, вытерла губы салфеткой и деловито спросила:

— Сколько их?

— Трое или четверо.

— Тогда не о чем и говорить, — сказала она, вставая из-за стола.

Только теперь, услышав ее голос, Степан узнал в ней профессорскую дочку, Мелиссу. Она сильно изменилась за те годы, что прошли с их первой и последней встречи.

Милли сняла шляпу и встряхнула черными волосами, рассыпав их по плечам. Обветренная кожа туго обтягивала высокие скулы, нос шелушился, и знакомые темные глаза смотрели на Степана с веселым вызовом, словно спрашивая: «Ну, как я вам нравлюсь?»

Гончар отвел взгляд, смутившись.

— Не волнуйтесь за нас, — произнес профессор. — Мы знаем, как обращаться с такой публикой. У нас есть все, чтобы встретить этих людей. Такие встречи неизбежны, и мы к ним готовы.

— Рад за вас. — Гончар встал. — Но на вашем месте я бы перенес лагерь ближе к городу. Наши жители не дадут вас в обиду.

— Хорошая идея, — кивнул профессор. — Как только закончится наше исследование на этом берегу озера, мы перекочуем под могучие стены вашей Трои.

— Это не Троя, а Эшфорд, сэр. Желаю удачи в исследованиях.

27. НЕВИДИМКИ В ЗАСАДЕ

Отъехав от лагеря геологов не больше чем на милю, Степан Гончар остановился, достал бинокль и внимательно осмотрелся.

Следы, которые оставили кони Джекобса и Штерна, вели в сторону озера. Сержант и в самом деле хорошо знал дорогу — отправился в город не напрямик по холмам, а вдоль берега. Этот путь немного длиннее, но зато коню не придется то взбираться на холмы, то вязнуть в песчаных осыпях.

Поделиться:
Популярные книги

Мой личный враг

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.07
рейтинг книги
Мой личный враг

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Имя нам Легион. Том 9

Дорничев Дмитрий
9. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 9

Начальник милиции 2

Дамиров Рафаэль
2. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции 2

Измена. Право на любовь

Арская Арина
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на любовь

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

Возлюби болезнь свою

Синельников Валерий Владимирович
Научно-образовательная:
психология
7.71
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою

Темный Лекарь

Токсик Саша
1. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь

Сын Тишайшего

Яманов Александр
1. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Сын Тишайшего

Божья коровка 2

Дроздов Анатолий Федорович
2. Божья коровка
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Божья коровка 2

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая