Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Боевой Космос
Шрифт:

По крайней мере это удалось выяснить землянам из неформального общения со старейшинами Номмо. Пока шел обмен информацией, Рэмси надеялся, что людям удастся многое узнать о прошлом своих собеседников.

— Все зависит от того, как функционируют Ворота, — неожиданно заговорила Мари Валле, гражданский ксенотехник. — Если я правильно понимаю наших собеседников, то пространство внутри Кольца в буквальном смысле находится одновременно в двух местах.

— Да, да, — пророкотал низкий голос в головах землян. Кассий переводил слова амфибий, старясь передать тембр и интонации их басовитых и абсолютно неженских

голосов. — То же пространство, два места.

Как оказалось, в шумерском языке отсутствовали слова, означающие научные и технические понятия. В этом не было ничего удивительного — большая часть словарного запаса сформировалась в давние времена, когда древние шумеры ничего не знали ни о космических кораблях, ни о звездных воротах, ни о квантовой физике. Прочие слова были заимствованы из языка обитателей планеты Иштар, которые, несмотря на то, что обладали компьютерами, именовавшимися словом «абзу», утратили большую часть технологии собственного, связанного с межзвездными полетами прошлого.

Такие понятия, как «муль-ка», что переводилось буквально как «звездные врата», были очень просты — «муль» означало «звезда», «ка» — «врата». Космический корабль Номмо называли «иуль-ма-гур», поскольку древние шумеры словом «ма-гур» называли большую лодку.

А как же такие слова, как «энергия»? Или «атом»? Или «световой год»?

Однако главная сложность состояла в том, что шумерский не был родным языком амфибий. Одному богу известно, что происходило при переводе с шумерского на язык Номмо такого сочетания звуков, как «ус-у-су-вс-му», что приняло вид следующего словосочетания — «длина-свет-через-один-год».

— Если мы правильно поняли суть этой технологии, — продолжила Мари Балле, — то врата Сириуса… э-э-э… я бы употребила такое слово, как «настроены», на то, чтобы накладываться на другие такие же ворота, расположенные в каком-то другом месте галактики. Как утверждают наши собеседники, по всей галактике разбросаны миллионы таких Врат. В подобное трудно поверить, но это могут быть следы, оставленные Строителями полмиллиона лет назад. Не исключено, впрочем, что это сооружения, созданные какой-то другой, еще более ранней цивилизацией. Если нам удастся отрегулировать одни Врата, то любой космический корабль сможет перенестись в другие Врата, независимо оттого, на каком расстоянии они находятся друг от друга.

— В настоящее время регулировка врат Сириуса контролируется совершающей межзвездные полеты цивилизацией, которую Номмо именуют Гуль или Ксуль. Нам неизвестно, как они сами себя называют. Ксуль — шумерское слово, которое переводится как «зло» или, возможно, «злобные разрушители».

— Охотники Рассвета, — произнес Доминик.

— Этого мы не знаем, — возразила Синтия Лаймон. — По крайней мере утверждать наверняка не можем.

— Верно, — согласилась Рисия Андерсон. — Это может быть любая другая цивилизация космических странников-психопатов, вознамерившихся уничтожать любую другую расу при помощи астероидных бомбардировок.

Синтия Лаймон оставила ее слова без внимания.

— Очевидно, — продолжала она, — нам следует предпринять все необходимые меры, чтобы взять Врата под контроль. Только так мы сможем решить все наши проблемы.

— Проще сказать, чем сделать, — возразила Мари Валле. — Приближающиеся к Вратам космические корабли ксулов могут

настроить их для телепортации на нужное им расстояние, использовав для этого радио- или лазерные коды. Насколько мы знаем, подобным образом может поступить любой корабль, который обладает соответствующими кодами. Мы тоже можем научиться этому, потому что такие коды есть у Номмо. Однако мы не в состоянии помешать ксулам приблизиться к Вратам, не уничтожив полностью сами Врата.

— В таком случае мы уничтожим Врата, — вступил в разговор Рэмси. — В нашем арсенале имеются мощные аннигиляционные бомбы. — Он пытливо посмотрел Синтии в глаза. — У нас есть приказ. Если мы не сделаем это, Земля окажется под угрозой гибели.

— Мы еще не знаем, существует ли подобная угроза, — возразил ему генерал Доминик.

— Кроме того, — добавил доктор Франц, — ворота Сириуса обитаемы. Нужно помнить об этом. Мы не вправе посягать на жизнь тамошних жителей.

Рэмси посмотрела на Номмо, молча слушавших разговор землян. Интересно, о чем они сейчас думают?

— Верно. Однако нам необходимо во что бы то ни стало найти способ привести Врата в негодность, не нанеся ущерба окружающей среде и местным жителям.

— Это может оказаться очень сложной задачей, генерал, — ответила Мари Валле. — Принцип действия Ворот предположительно основан на определенных квантовых искажениях, порожденных двумя вращающимися черными дырами, которые находятся внутри Врат. Но они также являются источником гравитационного экранирования, защищающим обитаемые места и системы жизнеобеспечения Номмо. При отсутствии Врат можно подключить эти системы к синтезирующим фабрикам, питающим отдельные вспомогательные системы. Тем не менее мы ничего не сможем сделать с гравитационным экранированием. Номмо утверждают, что не обладают технологиями, способными контролировать гравитацию.

— А как же эти летающие танки? — спросил адмирал Харрис.

— Это «маг-лев». Используют Врата, чтобы выработать мощное местное магнитное поле для своих силовых установок. Устаревшая технология. Вот уже два столетия мы сами можем делать нечто подобное — рельсовые пушки, поезда «маг-лев».

— Честно говоря, — продолжила Мари, — боюсь, что Номмо в технологическом отношении не слишком нас обогнали.

— Что!? — удивленно воскликнула Синтия. — Быть этого не может! Мы считаем, что… — она не договорила.

— Мы многого лишились, — перевел Кассий слова одного из Номмо. — Многое потеряли. Ксулы причинили нам много вреда.

Рэмси отметил про себя, что позднее нужно будет более подробно поговорить об этом с Номмо. Из того, что они рассказали землянам о своей цивилизации, следовало, что сотни, если не тысячи их колоний разбросаны по всей галактике, вдали от оживленных межзвездных трасс, где можно ускользнуть от внимания ксулов. Сколько именно подобных планет-колоний сохранилось, Номмо точно не знали. Группа их соплеменников на Сириусе насчитывала около десяти тысяч особей, как взрослых, так и юных. Это были остатки многочисленной колонии, подвергшейся нападению ксулов — если Рэмси понял старейшин правильно — менее двух тысяч лет назад. Не исключено, что им удалось сохранить некоторые разновидности высоких технологий, вроде нано-фокусов по выращиванию металлов, межзвездных коммуникационных устройств и мощного космического оружия.

Поделиться:
Популярные книги

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Зубы Дракона

Синклер Эптон Билл
3. Ланни Бэдд
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Зубы Дракона

Оживший камень

Кас Маркус
1. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Оживший камень

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

Боевой маг. Трилогия

Бадей Сергей
114. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Боевой маг. Трилогия

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Мымра!

Фад Диана
1. Мымрики
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мымра!

Маленькая хозяйка большого герцогства

Вера Виктория
2. Герцогиня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.80
рейтинг книги
Маленькая хозяйка большого герцогства

Игра на чужом поле

Иванов Дмитрий
14. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Игра на чужом поле

Тагу. Рассказы и повести

Чиковани Григол Самсонович
Проза:
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Тагу. Рассказы и повести

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Зубных дел мастер

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зубных дел мастер
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Зубных дел мастер

На границе империй. Том 10. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 4

На границе империй. Том 2

INDIGO
2. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
7.35
рейтинг книги
На границе империй. Том 2