Бог-Император, к доске! Том 3
Шрифт:
— Для меня честь клана не пустой звук, — повторил Акихито, сплюнув кровавый сгусток.
— Я тебе щас морду разобью, — Дейчи угрожающе привстал.
— Попробуй, кретин, — Накамура поманил брата, приглашая к сражению.
За спиной младшего Акихито тут же выстроились парни из его банды, готовые лечь за своего «сегуна». К ним же присоединились Юля и Лена Батиковы. Судя по лицам мирмеций, они тоже были настроены крайне серьёзно.
Ещё чуть-чуть и дуэль превратится в массовый мордобой.
Всё это время мы с Юцером продолжали бой. Он пер напрямик, пользуясь преимуществом в силе и прочности. Я
— Ты просто завидуешь, что у меня такая жена-красотка, — с ухмылкой заявил Юцер и искоса посмотрел на косплейщицу, — А у тебя, тли, бесноватая Акане…
Косплейщица Юстина молча смотрела на нас большими голубыми глазами. Ее лицо оставалось безразличным. Мне показалось, или у неё легонько дернулся хвостик?
Затем, всего на секунду, выражение ее лица изменилось. Теперь девушка выглядела испуганной. Кажется, это было вполне искреннее чувство. Я словно почувствовал это неким шестым чувством. Но уже спустя секунду косплейщица снова надела маску равнодушия.
А ублюдок Юцер, грозно топая, снова попер на меня в атаку.
У парня, по-видимому, была слишком толстая мускулатура и мощная духовка, чтобы чтобы пробить её с моим текущим уровнем силы. Мне надо придумать, как повалить его на землю другим способом. Он был не только жирным, но и довольно высоким. Чтобы сбить его с ног, надо разозлить его и вывести из себя. И тогда можно попробовать застать здоровяка врасплох.
— После того, как тебя побью, — сказал я, — Я, пожалуй, заберу себе твою жену. В качестве выкупа.
— Что-о-о? — вытаращился он на меня.
— Ага, — сказал я и подпрыгнул на ступнях, — И я в отличие от тебя её наказывать не буду. А только доставлять удовольствие. Полагаю, ты своими плетками, поводками и наказаниями что-то компенсируешь?
— Компенсирую? — прорычал он.
— Например то, что не способен сделать девушке приятно, — я развел руками, — Пузо мешает.
Хихиканье и смех прорвались через толпу. Лицо Юцера окрасилось в насыщенный ярко-красный цвет. Его ухмылка исчезла. Он оскалил зубы, в его глазах плескалась чистая ярость. Чего я, собственно, и добивался своей провокацией.
Он бросился на меня, как разъяренный бык, да так быстро, что я практически не успел среагировать!
Поймав мощный толчок в плечо, я пошатнулся, едва сохранив равновесие. Удар, другой, третий! Юцер разогнался, словно машина, тесня меня к границе толпы. Все, что я мог, это уворачиваться и парировать его удары. Свободного пространства у меня оставалось всё меньше и меньше…
Разумеется, так не могло продолжаться вечно. Я совершил ошибку и пропустил сильный удар в грудь. У меня перехватило дыхание. Духовка и ребра, к счастью, выдержали. Юцер тут же ударил справа, целя мне в висок. Я едва успел поставить блок.
Удар оказался столь силен, что меня швырнуло на землю. Но спустя мгновение я тут же вскочил на ноги, как ни в чем ни бывало. Юцер расслабился, уже поверив в свою победу, и я жестко наказал его — прописал двойку прямо в жирную харю.
Щеки толстяка затряслись, как у бульдога на бегу, в сторону полетели
Юцер пошатнулся и начал крениться набок, словно подрубленное дерево. Однако в последний момент он каким-то образом восстановил контроль и вернул равновесие. Тем не менее его духовка в районе груди на микромомент моргнула. Эх… слишком быстро, я не успел применить Скукоживание. Но тем не менее, это был успех! Надо продолжать в том же духе, выбить у этой туши землю из-под ног, и я смогу скукожить его свиное рыло!
— Это все, что ты можешь? — Я подстрекал его, кружа вокруг, как надоедливая муха, — Все, чего стоит твоя ярость?
— Я тебя порву! — взревел он и снова набросился на меня.
Вместо того, чтобы убегать, как раньше, я наклонился и отвёл руку, как будто готовился нанести ему левый хук по ребрам.
Юцер тут же прочитал мои весьма очевидные движения. Как я и надеялся. Когда он наклонился, чтобы блокировать, я обманным движением нанес правой удар ему в ухо, заставив парня заорать от боли. Уклонившись от его ответного тычка, я бросился Юцеру в ноги всей массой. Этого уж точно хватит, чтобы свалить эту тушу. После падения я просто не дам ему подняться.
К сожалению, я ошибся.
Созданный мной импульс просто умер, когда я столкнулся с твердой массой из жира и мускул. Словно чертов дуб, Юцер не шевелился, как будто врос в землю. Как бы я ни старался, что бы не делал — мне не удавалось сдвинуть его. Никак.
Юцер гортанно рассмеялся, схватил меня за плечи и изо всех сил швырнул на землю. Затем он нанес мне мощный удар в живот, а затем еще три быстрых. От каждой подачи мое тело сотрясалось, словно боксерская груша.
Глава 21. Тот, кто не может упасть
Кое-как я выскользнул и разорвал дистанцию. Щедро кашлянул кровью, вызвав аплодисменты у зрителей. Сильный привкус крови поселился во рту, мои ребра сильно болели, как будто меня снова побил в столовке Клент. От боли у меня закружилась голова, но терять сознание ни в коем случае было нельзя.
Юцер выглядел довольным. Но при этом он о чём-то задумался. Словно что-то хотел сказать, но никак не решался.
— Я. Не. Могу. Упасть, — в итоге отчётливо произнес Юцер, чеканя каждое слово, — Это мой Дар. И моё проклятие. Моя спина ни разу в жизни не касалась горизонтальной поверхности. Я никогда не упаду, даже если потеряю сознание. Я даже сплю стоя. Врачи и акушерки говорят, что в момент моего рождения я вышел из мамки своим ходом. И пеленали меня в какой угодно позиции, но только не лежа!
Снова пространство перед глазами помутнело. Как и в прошлый раз. Что такое? В этот раз эффект заметно сильнее. Это что, чей-то Дар?
Повертев головой, я поймал взгляд Дейчи. Парень пристально глядел на меня, не мигая. Словно удав, пытающийся загипнотизировать жертву. Около его ног лежал неподвижный Акихито. Вокруг головы младшего Накамуры расползалось пятно крови. Рядом люди из свиты Дейчи сцепились со сторонниками Акихито и сестрами Батиковыми. Толпа вокруг не торопилась присоединяться. Они лишь подзуживали дерущихся, распаляя в них ещё большую злость.
Душелов. Том 3
3. Внутренние демоны
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
ранобэ
хентай
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Архил...? 4
4. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Чехов
1. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
рейтинг книги
Переписка 1826-1837
Документальная литература:
публицистика
рейтинг книги
