Бог-Император, к доске! Том 4
Шрифт:
— Вот ты где, маменька! — донесся голос Эйки из кухни, — Посмотри, насколько низко ты пала! До чего твое коварство тебя довело?
— О, кого я вижу! — раздался голос леди Чикэку, — Старшая наследница Акане пришла позлорадствовать над пленной матерью. как это мило.
— Девочки, обязательно подеритесь! — вклинился голос Аманды Зинцер, — А то мне тут скучно, никакого развлечения. Одна готовка, да уборка.
Мария с осуждающим видом закатила глаза. Тем не менее вмешиваться в происходящее она не стала. Я тоже не стал. Не будет Эйка ничего плохого делать со своей мамой. Поскандалят, конечно же, может быть пару тарелок разобьют… ну и на
Кроме того, у меня к ней есть серьезный разговор, но об этом позже…
Мария продолжала вертеть в руках приглашение, внимательно его рассматривая. Как будто что-то ещё хотела на нем найти. Ира с любопытством наблюдала за ней.
Я невольно вспомнил, как много лет назад станцевал свой первый вальс с одной из моих жён. Танец тогда только только вошел в моду в Арсамонском обществе. Я танцевал вместе со своей тогдашней женой.
Когда заиграла музыка, танцоры начали кружить вокруг друг друга в головокружительном танце. Никогда я не танцевал так легко. Я чувствовал себя словно простой смертный, держа в руках свою юную жену, самое прекрасное из созданий, летая вместе с ней так же быстро, как ветер.
Вальс однозначно пришелся мне по душе. И внес свежую струю в салонную жизнь моей Империи.
— Я помню, как моя бабушка рассказывала мне, — задумчиво произнесла Мария, — Что её бабушка говорила, что вальс испортит репутацию любой честной молодой девушки, которая отважится на данный танец.
— Почему? — Ира с любопытством посмотрела на свою маму.
— Ну как же… молодая женщина, слегка одетая, бросается в объятия молодого человека, — с улыбкой произнесла леди Вышнегорская, — Он прижимает ее к своей груди и танцует так отчаянно, что ее сердце сильно бьется, а в голове словно взрывается фейерверк! Арсамонский департамент по хорошим манерам рекомендовал танцевать вальс только замужним женщинам, поскольку это было слишком аморально для незамужних.
— О-о-о… — протянула Ира, — Как всё было строго.
— Да, в старые времена на многие вещи смотрели строже, — Мария вздохнула, продолжая вертеть приглашение в руках, — Не то, что сейчас… Сейчас вообще разврат один везде.
— А в вальсе есть такое движение, в ходе выполнения которого партнеру надо зарядить по тыкве? — донесся с кухни голос Эйки, — Я б тогда с удовольствием разучила бы.
— Нет, Юная Эйка, не предусмотрено такого движение, — сухо произнесла леди Вышнегорская, которая продолжала вертеть в руках приглашение, словно что-то хотела найти на нём.
— Очень жаль…
— Ты бы при всем желании не смогла бы что-то выяснить, глупая наивная дочь, — донесся с кухни высокомерный голос Чикэку.
— Р-р-р… как ты меня бесишь, мама!
Печально, что они так вот… Я ведь знал об истинном отношении Чикэку к дочери. Она любила её, любила больше, чем даже аристократическую честь. Но любовью странной… слишком бескомпромиссной и властной. Чикэку бы немного сбавить строгости, перестать так сильно давить на дочь, и тогда быть может они с Эйкой помирятся.
Тем временем леди Вышнегорская сумела нащупать скрытые точки и раскрыла приглашение словно открытку. И вот, что было написано на внутренней секретной стороне — там было реально очень много текста. Даже меню в подробностях перечислялось.
Поскольку мероприятие задумывалось частным, гигантский зал отеля Emperor, способный вместить тысячу
Декорировать помещение Душепийцы поручили известному дизайнеру интерьеров Тайви Акане, которая приходилась троюродной сестрой самой Чикэку. Тайви отказалась от традиционных для балов цветочных шпалер и композиций. Зал украсили золотые канделябры, увитые зелёной лозой, красные скатерти и огромная связка переливающихся воздушных шаров под потолком.
— В меню вошли яйца, сосиски, печенье, тефтельки в томатном соусе и рубленое куриное филе в сливочном соусе, — Мария разглядывала перечень меню со сверкающими глазами. Она уже очень давно не бывала на балах и вся была в предвкушении. А может быть просто сильно проголодалась после приключений в секретной лаборатории, — Напиток вечера — шампанское Полусладкий Император, 450 бутылок.
— Какое, однако, интересное название, — недовольно проворчал я, — Хорошо хоть не полугорький. Ладно… пока вы тут общаетесь, у меня есть небольшой разговор к Аманде.
Я зашел на кухню, забрал оттуда Аманду и отвел её в соседнюю квартиру. Нашу, конспиративную, которая сейчас пустовала. Пока девчонки заняты разговорами, я допрошу леди Зинцер. Мне надо задать ей несколько вопросов. В частности, откуда Чикэку узнала о нас с Марией?
Связав Аманду крепкой красной веревкой, я швырнул её на диван в гостиной. Допрос, возможно, придется проводить достаточно жесткими методами. Иначе Зинцер может просто не расколоться.
— Что ты задумал? — Аманда злобно смотрела на меня и дергалась. Но путы держали её надежно. Я свое дело знал крепко. Не раз доводилось обездвиживать людей.
Глава 21. Куртуазность
— Мама, а что такое куртуазность? — донёсся из-за стены голос Иры. Видимо, они с Марией продолжали изучать приглашение, в котором содержалось довольно много инфы описательного характера. Организаторы бала, Душепийцы, постарались на славу, придумывая вот это все. Начиная с того, что текст пригласительного был отзеркален, и заканчивая тем, что основная инфа о бале была спрятана внутри письма и ее ещё как-то надо было обнаружить.
Все это, видимо, было сделано для придания будущему баллу особой атмосферы. И для раздувания разговоров и слухов. Должен признать — весьма хорошая идея, если хочешь отдачу от СМИ. Родители Пальмистрии молодцы.
— Куртуазность — это слово пришло к нам из другого мира, нашей с тобой прошлой родины, где оно означала учтивость или рыцарственность, дочь моя, — леди Вышнегорская за стеной охотно взялась просвещать дочь, — Это изначально система правил поведения при дворе или набор качеств, которыми должен обладать придворный в Средние века — раннее Новое время. В Средние века куртуазность касалась, прежде всего, правил поведения по отношению к женщине и выражалась в куртуазной любви. Эта средневековая концепция любви, согласно которой отношения между влюблённым и его Дамой подобны отношениям между вассалом и его господином, оказала значительное влияние на всю европейскую, а также на нашу арсамонскую культуру вплоть до настоящего времени.