Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Бог-Император, к доске! Том 6
Шрифт:

В этот момент Филио понял одну простую вещь — им не убежать. Они не успеют добраться до вертолета. Чикэку найдет их всех намного раньше.

Действовать нужно совершенно иначе.

— Значит так, — Филио резко остановился, — Командир, бегите к вертолёту и готовьте груз к выгрузке. А я остаюсь здесь.

— Сэр, вы уверенны? — командир выглядел очень удивлённым. С его точки зрения решение высокого начальства граничило с суицидом.

— Нам от нее уже не убежать, — спокойно произнес Филио. В его голосе звучал некий внутренний фатализм, принятие

реальности такой, какой она являлась, — Остаётся лишь одна возможность — попробовать договориться. Поэтому бегите к вертолёту и действуйте по плану.

— Но…

— Никаких но. Исполняйте приказ, солдат. Но перед этим сделайте вот что…

* * *

Как Филио и предполагал, сразу его убивать не станут. Он остался в одиночестве на лестнице, дожидаясь появления Чикэку. Наемники вместе с командиром убежали вверх по лестнице, на крышу к вертолёту.

Был ли Филио храбрецом? Скорее нет, чем да. Но он умел подчинять в нужные моменты свой страх и действовать сообразно логике и здравому смыслу.

Кроме того, приказ, который он отдал командиру наемников, давал ему шанс на спасение.

И вот пол под ногами и стены вокруг затряслись сильнее прежнего. Под потолком погасли немногочисленные лампы, погрузив пролёт в полную темноту. Лишь тусклые огни большого города через окно и серую пелену дождя кое-как разгоняли полумрак.

С хрустом нечто пробило стену недалеко от него. Огромная темная масса накрыла Филио, прижав его к полу, словно огромная лапа. Советник ощутил себя мышью, с которой играет кошка.

Над его головой вспыхнули два огромных глаза с вертикальными зрачком. Жгучий звериный взгляд сверлил его черепную коробку, словно на самом деле хотел проделать в ней дыру. До носа Филио добрался странный запах воды — как будто очень чистый, который бывает только в горных источниках, на природе.

Совсем не похоже на содержимое водопровода.

Раздался грозный звериный рык. В полумраке под огромными светящимися глазами сверкнули острые ряды белоснежных зубов, способных сожрать даже слона.

— Госпожа Акане, — с широкой улыбкой произнес Филио. Тем не менее голос его предательски дрогнул, а веко затряслось из-за тика, — Рад вас снова видеть. Пусть и в столь… нехарактерном для вас обличье.

Два огромных, светящихся в полумраке звериных глаза смотрели прямо на него. Внутренне Филио просто выл от ужаса. Удивительно, как портки не намочил.

— Полагаю, вы хотите меня убить, — ровным голосом произнес Филио, — И имеете на это полное право, ведь я совсем недавно пытался убить вас. Тем не менее у меня есть кое-что, чем я могу попытаться выкупить свою жизнь. То, что вас без сомнения заинтересует.

Сколько разума осталось там, за этими звериными глазами? Сумеет ли он достучаться до нее? Или же инстинкты возобладают и он, Филио, закончит свою жизнь в чреве чудовища?

Мучительная смерть, страшная. Даже злейшему врагу такой не поделаешь.

Глава 32. Холодный расчет и первобытная ярость

Филио уже думал, что дни его сочтены. Чикэку… или то, во что она превратилась, не отвечала. В полной темноте Филио не мог её разглядеть, он видел лишь огромную черную тень, нависшую над ним. С огромных острых клыков, каждый полметра длинной, капала слюна.

— Говори, мерзавец, — раздался во мраке голос Чикэку. Он исходил как будто бы от стен и поверхности черной туши. Что было логично, ибо огромная пасть под человеческую речь не приспособлена, — У тебя двадцать слов. А потом я отделю твою голову от плеч одним укусом.

Во вспышке молнии Филио разглядел огромную массивную голову на узком гибком теле, напоминающем змеиное.

Советник слышал разные слухи о Даре главы рода Акане, самые неприятные и жуткие. Конкретики в них не было, но по отдельным кусочкам информации советник смог восстановить общую картину. Он знал, что у Чикэку за Дар, знал его силу и слабости.

На ответ его натолкнула древняя азиатская легенда, гласившая, что карп, сумевший подняться вверх по водопаду, превращается в дракона. Понятное дело, что это некая аллегория про человека, который, совершив невозможное, качественно перерождается в более сильную личность. Дескать, нас делает сильнее не цель, а пройденный до нее путь.

Только вот в случае с Чикэку легенду стоило воспринимать буквально. Глава Акане провела свою трансформацию в два этапа — превратилась в карпа, а затем поднялась вверх против водного потока, использовав трубопровод вместо водопада.

Водный азиатский дракон — вот во что превращалась Чикэку. В существо, переполненное древней магической силой, которую современная наука была не в состоянии объяснить.

И, судя по всему, этот дракон мог превращаться и в водяной поток. И передвигаться по всему зданию, используя трубопровод.

— Благодарю покорно. Госпожа Чикэку, вы, конечно, можете меня убить, только вот… Аманда и ее сын тогда умрут, — сказал Филио, — Я думаю, это не та развязка, которой бы вам хотелось, верно?

Филио знал, что в студенческие годы Аманда и Чикэку были близкими подругами. Даже Очень близкими, если таким словом вообще можно описать отношения этих двух экспрессивных дамочек. И это можно было, нет, нужно было использовать.

— Прямо сейчас рядом с Амандой и ее сыном находятся наши дистанционно управляемые беспилотники, — быстро произнес Филио, — Также несколько беспилотников прямо сейчас наблюдают за нами. Если вы попытаетесь причинить мне вред — Аманда и ее отпрыск будут убиты.

Потянулись томительных секунды ожидания. Монстр молча смотрел на него, блестя огромными глазами с вертикальными зрачками. Нападать пока не спешил.

Филио затаил дыхание, отсчитывая удары своего сердца. Он рисковал, очень сильно рисковал. Но другого варианта не было. Без риска пьедестал не занять.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 16

Володин Григорий Григорьевич
16. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 16

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Граф Суворов 7

Шаман Иван
7. Граф Суворов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Граф Суворов 7

Дорогой Солнца

Котов Сергей
1. Дорогой Солнца
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Дорогой Солнца

Шайтан Иван 2

Тен Эдуард
2. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 2

Возвышение Меркурия. Книга 14

Кронос Александр
14. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 14

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

Дочь опальной герцогини

Лин Айлин
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дочь опальной герцогини

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Небо для Беса

Рам Янка
3. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Небо для Беса