Богач, бедняк... Том 1
Шрифт:
Она стояла, склонившись над ним, смотрела на него сквозь полуопущенные ресницы, ветеран многих сексуальных баталий, «чистильщик» на спортивном поле, принимающая в свои объятия всех задержавшихся, припозднившихся на вечеринках партнеров. Ее рыжие волосы свисали над ним в неярком свете лампы.
Эрекция была неожиданной и мгновенной, между ног у него вырос столб, словно ствол пушки, готовой вот-вот выстрелить. Его в равной степени терзали и мужская гордость, и смущение от неопытности, и он хотел попросить ее погасить свет. Но не успел открыть
Она по-прежнему стояла, довольная, возле кровати и, внимательно его разглядывая, нежно улыбалась.
– Маленький братик, – шептала она, – маленький красивый братик моей подружки. – Мягкой рукой она коснулась его. Он инстинктивно вздрогнул.
– Лежи тихо, не двигайся, – строго приказала она.
Ее руки поползли по его телу, словно маленькие юркие опытные зверьки, их мех терся о камчатую ткань его плоти. Он весь дрожал.
– Лежи тихо, кому сказала, – хрипло повторила она.
Скоро, к его великому стыду, слишком скоро эта пытка закончилась. Мощный белый выброс из столба – и Рудольф вдруг разрыдался. Она, опустившись рядом с ним на колени, поцеловала его в губы, и теперь прикосновения ее рук стали просто нестерпимыми, но запах ее волос, смешанный с запахом сигаретного дыма и духов, успокаивал.
– Извини, – сказал он, когда она вскинула голову. – Я просто не мог… больше…
Она фыркнула.
– Нечего извиняться. Напротив, я польщена. Я считаю это твоим вкладом в общее дело.
Медленно, грациозно она скользнула в постель, легла рядом, накинула на них одеяло. Прижалась своим телом к его, забросив свою ногу с шелковистой кожей ему на бедра. Оба чувствовали влагу на простыне, где пролилась его сперма.
– Не волнуйся зря по поводу таких пустяков, маленький братик, – сказала она. Она коснулась его кончиком языка и вновь тело охватила мелкая дрожь. Она начиналась от того места, которое лизнула Мэри-Джейн, и пробегала конвульсиями по всему телу до кончиков пальцев на ногах, и эту сладкую казнь делал еще острее мягкий свет лампы. – Через несколько минут ты будешь вновь готов, свежий, как огурчик, маленький братец.
Почему она называла его маленьким братцем? Ему не хотелось, чтобы сейчас ему напоминали о Гретхен. Он заметил, каким укоризненным взглядом проводила она его, когда он уходил вместе с Мэри-Джейн.
Умение Мэри-Джейн пророчествовать в своем любимом занятии не подвело ее и на сей раз. Всего через считанные минуты его пенис снова восстал, и он совершил то, ради чего Мэри-Джейн затащила его к себе в постель. Он проникал в нее резко, беспощадно, со всей яростью многолетнего абстинента.
– Ради бога, потише, прошу тебя, хватит, хватит, довольно! – взмолилась под его натиском Мэри-Джейн, и он, сделав последний сильнейший толчок, кончил одновременно с ней, освободив их обоих от сладкой пытки.
«Педик, педик», – прозвучали в ушах горькие слова Джулии. Посмотрела бы она на него сейчас и услышала бы стоны этой женщины.
– Твоя сестра говорила,
– Оставим этот разговор, – коротко бросил Рудольф.
Они лежали теперь рядом на спине, а ее нога, теперь уже нога, а не ножка, легко лежала у него на колене. Она курила, глубоко затягиваясь и выдыхая из легких дым. Он медленно, облачками поднимался над ними.
– У меня никогда в жизни не было девственников, – не слушая его, продолжила Мэри-Джейн. – Так это правда?
– Я же сказал тебе – оставим этот разговор.
– Конечно, правда…
– По крайней мере, я уже больше им не являюсь.
– Но почему? – продолжала приставать она. – Почему?
– Что почему?
– Ты такой красивый парень. Девки должны были с ума сходить от такого мужика.
– Все дело в том, что они тоже воздерживались. Давай поговорим о чем-нибудь другом.
– А что ты скажешь по поводу этой потрясающей девушки, с которой ты общался на вечеринке?
«Номер девятьсот двадцать три», вспомнил он.
– Как ее зовут?
– Джулия. – Как ему не хотелось, чтобы ее имя прозвучало вслух здесь, в этой спальне.
– Разве она за тобой не бегает?
– Мы должны были пожениться.
– Должны? Ну а сейчас?
– Не знаю.
– Она и понятия не имеет, что теряет. Должно быть, это ваша семейная черта, – заметила Мэри-Джейн.
– Что ты имеешь в виду? – насторожился Рудольф.
– Как-то Вилли говорил, что Гретхен просто восхитительна в постели.
– Пора бы Вилли научиться держать язык за зубами, – Рудольф был шокирован тем, что Вилли может говорить о таких интимных вещах с другой женщиной, говорить с любой женщиной о своей жене. Он больше никогда не станет доверять таким, как Вилли.
Мэри-Джейн засмеялась.
– Не забывай, мы все живем в большом городе, – продолжала она. – Вилли мой старый приятель. Я спала с ним еще до того, как он встретил твою сестру. И время от времени, когда у него дурное настроение или когда ему необходима смена обстановки, он заглядывает ко мне.
– Сестра знает об этом? – Рудольф старался говорить спокойно, не поддаваться нахлынувшему на него приступу гнева. Ах, Вилли, этот непостоянный, блудливый тип.
– Не думаю, – беззаботно откликнулась Мэри-Джейн. – Вилли потрясающе умеет все скрывать. И никто никаких повесток в суд пока не подписывал. Ты не трахал Гретхен?
– Ты что, с ума сошла? Ведь она – моя сестра! – Его голос показался ему визгом.
– Подумаешь, большие дела! – хмыкнула Мэри-Джейн. – Если верить Вилли, то овчинка стоит выделки.
– Ты что, издеваешься надо мной? – Надо же, женщина, старше его, потешается над ним, подразнивает, как простого провинциального паренька.
– А почему бы, черт подери, и нет? – спокойно заявила Мэри-Джейн. – Мой брат трахнул меня, когда мне было всего пятнадцать. На берегу, в лодке-каноэ. Будь паинькой, притащи мне выпить. Виски на столе в кухне. С водой. Льда не нужно.