Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Пол, которому, как и всем, кто работал на Тома, было ужасно любопытно, что за женщина приезжает к нему в Бенинди, заглянул в эти глубокие синие глаза и был потрясен. Она не шутила!

Неужели босс все-таки нашел свою вторую половину?

— Там могут быть, — он сделал неопределенный жест, — змеи и прочее.

— Давай пойдем и проверим.

Примерно час спустя Чес осталась в доме одна, отправив пилота обратно и помахав на прощанье.

Они не нашли «змей и прочего», зато обнаружили много еды и воды. Чес продемонстрировала, что может управляться

с электрическим генератором и газовой плитой. В доме был спутниковый телефон, имелась и аптечка на экстренный случай.

Молодая женщина оглядела свои новые владения. Конечно, до Крессвелла этому дому было далеко, но он обладал своим очарованием. Широкие застекленные веранды по всему периметру с несколькими старыми плетеными креслами, высокие потолки с подвешенными к ним вентиляторами и полированные деревянные полы создавали некую колониальную атмосферу.

В доме имелось четыре спальни. В главной стояла большая кровать с москитной сеткой. Здесь был легкий беспорядок — свидетельство того, что Том уходил в спешке. Кровать не была застелена, и кое-какая его одежда валялась на голубом кафельном полу ванной.

Чес подобрала разбросанную одежду и закрыла глаза, когда почувствовала запах Тома. Все будет хорошо, сказала она себе. Я чувствую себя как дома.

Она распаковала вещи, которые привезла с собой, приготовила себе легкий ужин и, когда стемнело, поела на веранде. Стоящая вокруг тишина и яркость звезд не переставали изумлять ее. Потом она зевнула и решила, что пора отправляться в постель.

Ее разбудил свет и звук мотора. Она села, сжимая простыню и чувствуя, как испуганно колотится сердце. На веранде послышались тяжелые шаги. Потом они приблизились к хозяйской спальне, предшествуемые светом фонаря.

Чес открыла было рот, чтобы закричать, но тут услышала голос Тома:

— Чес? С тобой все в порядке?

Прежде чем она успела ответить, он откинул москитную сетку, положил фонарь на тумбочку, сел на край кровати и заключил ее в объятия.

— Том! — Она, наконец-то, обрела голос. — Ты до смерти напугал меня.

— Ты меня тоже. — Его дыхание было хриплым, а сердце стучало почти так же тяжело, как и у нее.

— Но… почему? Как ты узнал, что я здесь?

— Пол, — проворчал он. — Он не имел, черт побери, никакого права нарушать мой приказ и оставлять тебя здесь одну!

Чес раздраженно вздохнула.

— Я же просила его не говорить тебе, чтобы ты не волновался.

— Не волновался? — Он заглянул ей в глаза. — Чес, да мне с трудом удалось убедить себя, что ты вообще приедешь в Бенинди, но чтобы ты провела свою первую ночь здесь одна?.. Это последнее, чего я хотел.

Она окинула его взглядом. Его одежда была мокрой и грязной, костяшки пальцев на одной руке содраны, на щеке длинная царапина.

— Это так много значит для тебя?

— Да, это значит для меня все на свете. Послушай, я планировал отодвинуть твой приезд. — Он на мгновенье прикрыл глаза. — Я знаю, тебе нужно время, чтобы расстаться с прошлым и принять будущее, но я не могу больше ждать. Я люблю тебя, не могу жить без

тебя. Ты выйдешь за меня, Чес?

Вся Вселенная, казалось, остановилась для Чес, и звезды, которые были такими яркими в Бенинди, упали к ней на колени.

— Том, — выдохнула она. — Ты это серьезно?

Он улыбнулся немного иронично.

— Это зрело во мне с тех самых пор, как ты по ошибке попала в мою постель. Я пытался убедить себя, что ты колючая железная леди, которая мне совсем не нужна, старался держаться от тебя подальше, но чем больше старался, тем сильнее меня влекло к тебе.

— А когда ты понял, что это любовь?

.— Я начал подозревать это довольно давно, — серьезно ответил он. — Может быть, тогда, когда ты нырнула в пруд в своем сексуальном нижнем белье, чтобы оставить за собой последнее слово. Конечно, я столкнулся с проблемой Бенинди и твоей карьеры, но… Чес, сказать тебе кое-что?

Она кивнула.

— Я потерял Сару Олдфилд из-за этого места, но ты задела во мне какую-то струну, когда сказала, что в прошлом жила, словно в другой жизни, на другой планете. Именно это я чувствую в отношении Сары, и я обнаружил, что мои шрамы полностью затянулись, тогда как твои еще — нет. — Он настойчиво заглянул в ее глаза. — Могу я надеяться, что это произошло сейчас?

— Это произошло, Том, — хрипло проговорила Чес. — Большое тебе спасибо за понимание, и — да, я с радостью выйду за тебя!

— Слава богу, — пробормотал он и припал к ее губам в горячем поцелуе. — Э… — Он поднял голову и заглянул ей в глаза с неприкрытым блеском желания и оттенком грустной насмешливости. — Может, нам стоит остановиться и…

— А может, не стоит? — Она взяла его лицо в ладони.

— …и я приму душ, я хотел сказать, — закончил Том.

Она покачала головой.

— Не сегодня. Сегодняшняя ночь — это либо все, либо ничего, либо сейчас, либо никогда. Но ты можешь снять с себя одежду.

— Слушаюсь, мэм. Только не говори… — Его взгляд задержался на ее ночной рубашке из малинового шелка, которую он прекрасно узнал. — На тебе наша ночнушка!

Чес рассмеялась.

— Я часто надеваю ее, особенно когда мне одиноко, а ты далеко. Это почти как быть в твоих объятиях. Не знаю, что я буду делать, когда она сносится.

Он прерывисто вздохнул.

— У тебя буду я. Можно?

Она кивнула и подняла руки, чтобы он мог снять рубашку через голову.

— О, Чес, — выдохнул он, проводя руками по ее телу, — если бы ты только знала!..

— Что? — хрипло спросила она. Его губы изогнулись.

— Как сильно я хочу тебя…

— Я тоже. — Она неожиданно вздохнула. — Я думала, эти три месяца никогда не кончатся. — Она уткнулась лицом ему в плечо. — Люби меня, пожалуйста, Том.

Рассвет, занимавшийся над Бенинди, был чистым и прекрасным. Они наблюдали за ним через окно спальни, лежа в объятиях друг друга.

— Первый день нашей совместной жизни, — заметил Том.

— Ммм… еще раз спасибо.

Он вопросительно поднял бровь и погладил ее по волосам.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга ХVI

Борзых М.
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI

Калибр Личности 1

Голд Джон
1. Калибр Личности
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Калибр Личности 1

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Искатель 1

Шиленко Сергей
1. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 1

Студиозус

Шмаков Алексей Семенович
3. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Восход. Солнцев. Книга I

Скабер Артемий
1. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга I

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Вторая жизнь

Санфиров Александр
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.88
рейтинг книги
Вторая жизнь

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

Снегурка для опера Морозова

Бигси Анна
4. Опасная работа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Снегурка для опера Морозова

Законы Рода. Том 7

Flow Ascold
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание