Богиня мести
Шрифт:
— Три очка! — взревел Харри.
— Победа! — вторя ему, восторженно взвизгнула Беате.
— Черт! — заорал Харри.
— О нет! — застонала Беате, от отчаяния уткнувшись лицом в руль.
— Он должен быть где-то здесь, — сказал Харри. — Подожди!
Едва не сбив дверцей испуганно шарахнувшегося в сторону велосипедиста, он бегом пересек улицу, ворвался в «Севен-элевен» и шагнул к прилавку.
— Когда забрали контейнер? — обратился он к продавцу, поглощенному процессом приготовления хот-догов для двух девиц с мясистыми ляжками.
— Какого
Одна из девиц возмущенно заверещала, когда Харри перегнулся через прилавок и, преграждая путь юнцу в зеленой рубашке к бутыли с кетчупом, прихватил его за грудки.
— Привет, это снова я, — сказал Харри. — А теперь слушай меня очень внимательно, или я засуну эту сосиску тебе…
Ужас, отразившийся на лице юнца, заставил Харри опомниться. Он отпустил парня и указал на окно, через которое теперь было прекрасно видно отделение банка «Нордеа» на противоположной стороне улицы, которое ранее заслонял зеленый контейнер для мусора.
— Когда забрали контейнер? Ну, быстро!
Парень сглотнул, не смея оторвать от Харри испуганных глаз:
— Только что. Прямо щас.
— Что значит «щас»?
— Ну-у… минуты две назад. — Глаза у него подернулись пленкой, как у курицы.
— Куда?
— Да я-то здесь при чем? Откуда мне снять про эти их контейнеры?
— Знать.
— Чё?
Харри уже был за дверью.
Харри прижал к уху красный мобильник Беате:
— Служба уборки Осло? Харри Холе, полиция. Где вы разгружаете мусорные контейнеры? Да, заказанные частными лицами. «Методика»? А где это? Верксайер Фурулундс-вей в Алнабрю? Спасибо. Что? Или в Грёнму? А как мне узнать, какой…
— Смотри, — прервала его Беате. — Пробка.
Машины образовали непреодолимый заслон начиная от Т-образного перекрестка у ресторана «Лорри» на Хегдехаугсвейен.
— Надо было ехать по Ураниенборгвейен, — сказал Харри, — или по Киркевейен.
— Какая жалость, что не ты за рулем, — парировала Беате, вывернула руль вправо, взобралась на тротуар и, истошно сигналя, ударила по газам. Народ едва успевал шарахаться.
— Алло? — продолжал телефонные консультации Харри. — Вы только что забрали зеленый контейнер, который стоял у перекрестка Бугстадвейен с Индустри-гате. Куда его повезли? Да, я жду.
— Попытаем счастья в Алнабрю, — сказала Беате, лихо закладывая вираж прямо перед носом у трамвая. Колеса несколько мгновений скользили по рельсам, прежде чем снова обрели надежное сцепление с асфальтом. У Харри появилось смутное ощущение дежавю.
Они уже выехали на Пилестреде, когда сотрудник Службы уборки снова взял трубку и сообщил, что им так и не удалось связаться с водителем по мобильной связи, однако, скорее всего, он направляется в Алнабрю.
— Ладно, — сказал Харри. — Можете вы, по крайней мере, перезвонить в «Методику» и попросить, чтобы они повременили с опорожнением контейнера до тех пор, пока мы… Что? Их офис не работает с половины двенадцатого
Из туннеля Ибсена Харри связался с участком Грёнланн и попросил отправить патрульный автомобиль на фирму «Методика», однако ближайшая свободная машина находилась в целой четверти часа езды оттуда.
— Черт! — Харри, не глядя, швырнул мобильный телефон через плечо на заднее сиденье и со всей силы стукнул по торпеде.
Однако, когда на круговом движении между Бюпортен и Плазой Беате проскочила по разделительной в едва заметный просвет между красным автобусом и «шеви ваном», а затем, спустившись с развязки сто десятой магистрали, под визг покрышек вписалась в крутой поворот на набережной возле Осло С, Харри понял, что еще не все потеряно.
— Что за дьявол учил тебя управлять автомобилем? — спросил он, упираясь ладонями в торпеду; машина между тем, не сбавляя скорости, лавировала в плотном потоке на трехполосной магистрали, вливающейся в Экебергский туннель.
— Сама научилась, — отозвалась Беате, не отрываясь от дороги.
Посредине Волеренгского туннеля они нагнали огромный уродливый грузовик, окутанный клубами выхлопов дизельного топлива. Он неторопливо тащился по правому ряду, а на его платформе, прихваченный с каждой стороны двумя желтыми зажимами, красовался зеленый контейнер с надписью «Служба уборки Осло».
— Йес-с! — вскричал Харри.
Беате обогнала грузовик, перестроилась в ряд прямо перед ним, снизила скорость и включила правый поворотник. Харри в это время опустил стекло, высунул руку с зажатым в ней удостоверением, а другой принялся отчаянно махать в сторону обочины, приказывая водителю грузовика остановиться.
Водитель мусоровоза не возражал против того, чтобы Харри исследовал содержимое контейнера. Он лишь предложил сделать это, когда они доберутся до «Методики» и разгрузятся.
— Мы не можем рисковать: а вдруг бутылка разобьется!? — гаркнул Харри уже с платформы грузовика, пытаясь перекричать шум транспорта.
— Ну как знаешь, я-то больше о твоем костюме заботился, — пояснил водитель, однако Харри уже с головой нырнул в контейнер. В следующий момент Беате и шофер услышали треск и грохот, отчаянную ругань Харри и громкую возню. Наконец раздалось радостное «Йес-с!», и Харри появился из контейнера, обеими руками держа высоко над головой свой трофей — белый пластиковый пакет.
— Сразу же отнеси бутылку к Веберу и скажи, что это срочно, — велел Харри, когда они с Беате вновь оказались в машине. — Передай от меня привет.
— А что, это поможет?
Харри почесал в затылке:
— Нет. Просто скажи, что срочно.
Девушка хихикнула. Коротко и, пожалуй, не вполне искренне, но все же, констатировал Харри, это был смех.
— Ты всегда действуешь с таким усердием? — поинтересовалась она.
— Я? А сама-то? Чтобы добыть какую-то несчастную улику, гнала так, что едва нас не угробила! Что, скажешь, не правда?