Богиня по зову сердца
Шрифт:
Я подумал, что ты можешь замерзнуть, выйдя из воды.
Со мной все в порядке, правда. Займись лучше собой.
Я вдруг стала недотрогой, не терпящей ни малейшего прикосновения.
«Да, гормоны, безусловно, странная вещь».
Обсохну во время превращения.
Его улыбка свидетельствовала, что он понимал, откуда во мне такие перемены настроения, и не обижался. Мне оставалось только надеяться, что ему хватит терпения на остальные девять месяцев. Кто знает, какие еще фортели собственного организма ждали меня?
Спасибо, я…
Ш-ш-ш.
Я и не заметила, что муж успел
Я прикусила язык, прежде чем успела выговорить «прости», прикрыла глаза краем полотенца и наблюдала, как Клан-Финтан менял облик. Превращение обратно в кентавра происходило, как мне казалось, всегда быстрее. По его сверкающей коже проходили мелкие волны. На этот раз я зажмурилась, прежде чем взорвалась шаровая молния. Когда яркая вспышка погасла, я поняла, что можно открыть глаза и заговорить.
Как же я по тебе соскучилась, — вырвалось у меня, когда я взглянула на великолепное существо, которое было моим мужем.
А я по тебе. Я родился для того, чтобы любить тебя.
Он подошел ко мне, улыбнулся и заключил в объятия,
отчего я сразу стала казаться самой себе очень маленькой.
Нежно держа меня в кольце своих сильных рук, муж заглянул мне в глаза и просто сказал:
Без тебя я как потерянный. Хорошо снова оказаться дома.
Я достаточно насмотрелась в этом волшебном мире, чтобы понять: Клан-Финтан говорил правду. Благодаря какому-то чудесному повороту судьбы моя Богиня предназначила мне в мужья этого кентавра еще до того, как я попала сюда.
Да. — И я повторила я его слова: — Хорошо снова оказаться дома.
Пошли!
Он подхватил меня на руки так легко, словно я весила не больше ребенка. Позвольте вас заверить, что это не так. Я тянула гораздо больше!
Знаешь, я ведь умею ходить.
Надо сказать, что эта жалоба прозвучала не очень уверенно. Мне нравилось чувствовать себя защищенной в его руках.
Исполни мой каприз. Я ведь только что вернулся.
Он глухо цокнул копытом о дубовую створку и толкнул массивную дверь. Охранники мгновенно распахнули ее перед нами. Я заметила, что они старательно отводили глаза от моей фигуры, завернутой в полотенце. Тем самым парни, конечно же, старались избежать сурового взгляда моего мужа. Но я специально весело помахала им через плечо Клан-Финтана и была вознаграждена короткими улыбками.
Ты их балуешь.
Они восхитительны. Да ты и сам знаешь, что беспокоиться не о чем. Это та, другая Рианнон, считала необходимым спать со всеми своими воинами и в придачу к ним с другими мужчинами.
Думаю, ей было не до сна.
Ты понял, что я имела в виду, — слегка ударила я его по плечу. — Тебе прекрасно известно, что я верная жена. Да что там! Верность — мое второе имя!
А мне казалось, твое второе имя — Мерло, — гулко рассмеялся он собственной шутке.
Я побледнела:
Даже не произноси этого слова.
Мое теперешнее отвращение к вину наверняка намеренно вызвано Эпоной. Тем самым она гарантировала, что я не замариную свою нерожденную дочь. Наверное, мне следовало бы чувствовать благодарность.
«Так оно и будет, но сначала надо избавиться от этой мерзкой тошноты».
За время нашего
Тут мое внимание привлек подавленный смешок мужа.
Что смешного? — поинтересовалась я.
Вот уж не думал, что наступит день, когда ты будешь подходить к накрытому столу с тревогой.
Я любила хорошо поесть, чем не переставала изумлять собственного мужа. Он не раз говорил, что у меня аппетит, как у кентаврийки-охотницы. Мол, ему это очень нравится.
Лично мне это нравилось куда меньше, так как я вынуждена была регулярно заставлять себя заниматься физкультурой.
Очень смешно. Не забудь, сегодня меня уже вырвало на одного кентавра.
Я дошла до стола и облегченно выдохнула. Мне сразу стало ясно, что к выбору блюд была причастна Аланна с ее деликатностью и безошибочной способностью угадывать все мои желания. Я увидела дымящуюся супницу с почти прозрачным бульоном, источавшим легкий аромат цыпленка. В прикрытой салфеткой корзинке лежали тонкие ломтики поджаренного хлеба и нарезанные бананы. Горячий травяной чай словно просился в чашки. Для Клан-Финтана Аланна приготовила тарелку с сыром и холодным цыпленком. Ни крошки риса, ничего жареного, пряного или, тьфу, жирного.
Аланна чрезвычайно мудра, — сказал Клан-Финтан, усаживаясь за стол и радостно принимаясь за своего цыпленка.
Я налила себе немного бульона и неуверенно надкусила поджаристый тост.
Зная ее, можно предположить, что она уже шьет ребенку приданое, — Мы улыбнулись друг другу.
Я глотала бульон потихоньку, давая своему неспокойному желудку привыкнуть к еде.
Так ты говоришь, что поход был удачным? — спросила я, подув на горячий чай.
Когда мы уезжали из замка Ларагон, его обитатели благоденствовали. Весной поля вновь, как и прежде, дадут Урожай целебных трав и цветов. Заселение замка Стражи пошло хорошо после того, как там устроились женщины. Новые воины бдительно несут службу, — Муж прокашлялся, словно то, что он собирался сказать, застряло у него в горле. — Как мы и предполагали, нашлось подтверждение того, что предыдущие обитатели замка небрежно относились к своим обязанностям защитников и часовых.
Все были шокированы, когда обнаружилось, что демоны-фоморианцы, древние враги Партолоны, прорвались сквозь якобы неприступный замок Стражи, преграждавший единственный спуск с гор. О том, как началось вражеское вторжение, ходило множество разных слухов. Я приподняла брови от любопытства, давая Клан-Финтану понять, что хочу услышать продолжение.
Оружие оказалось ржавым, сломанным, неухоженным. Поля для турниров заросли сорняком, так что ни о какой практике владения оружием и других воинских умениях не могло быть и речи. — Он сильно нахмурился, — Однако недостатка в вине и эле не наблюдалось. Мы еще не успели распаковать припасы, привезенные с собой, как увидели на кухнях целые склады деликатесов.