Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Богородица. Мать. Дева. Заступница
Шрифт:

Из арамейского наречия это имя было транслитерировано на греческий язык как «Мариам», что уже на слуху у всех, бывающих на вечерних службах («Изыде Мариам в Горнее со тщанием…»). Именно в таком виде оно использовано евангелистом Лукой, так переведено в Евангелии от Матфея. Но что значит «переведено»? Ведь Матфей писал по-еврейски и, следовательно, использовал традиционную форму «Мирьям». Но до нас еврейский оригинал Евангелия от Матфея не дошел, в отличие от греческого перевода.

Сейчас в святцах отдельно упоминаются Мария и Мариам. Гебраисты – специалисты, изучающие еврейский язык, – переводят имя Мирьям как «возвышенная» или «госпожа», а вот арамейское Мариам – как «восстание», понимаемое не в смысле бунта, а как производное от слова «встать», т. е. подняться. Иногда оно даже переводится как «звезда моря», потому что «ам» по-арамейски означает «море». Наиболее

же привычное для нашего слуха имя Мария традиционно переводится как «госпожа».

Наименования Девы Марии

Мы именуем Деву Марию Богородицей, Владычицей, Божией Матерью, Царицей Небесной и Приснодевой, но в Евангелиях таких наименований встретить не удастся. Таким образом, определенная логика в протестантской критике есть. Ведь протестанты в качестве источника вероучения используют исключительно Библию, которая действительно именует Деву Марию «Матерью Иисуса», иногда – «Матерью Его». Уже в V веке произошел довольно ожесточенный богословский спор, во время которого патриарх Несторий [25] возражал против наименования Марии Богородицей. Даже в наши времена можно встретить верующих, утверждающих, что у Бога нет и не может быть Матери, потому что Божество по Своему определению вечно, безначально и не может быть рождено никем, никак и никогда. Мы еще вернемся к этой теме, когда будем говорить о догматическом развитии учения о Божией Матери.

25

Несторий — с 428 по 431 г. Патриарх Константинопольский, низложен III Вселенским Собором в 431 г. как еретик. Несторий отрицал нераздельное единение во Христе Божественной и человеческой природы. Умер в 451 г.

«Матерь Иисуса» – звучит просто и очевидно. Другое евангельское наименование – «Матерь Господа». Так называет Ее Елисавета: PL откуда это мне, что пришла Матерь Господа моего ко мне? (Лк. 1: 43). В этом случае значимость обращения очевидно возрастает.

Далее – «Раба Господня». Так называет Себя Она Сама, когда отвечает Архангелу Гавриилу: Се, Раба Господня, да будет Мне по слову твоему (Лк. 1: 38). Она ощущает Себя Рабой Господней. Нам сложно разделить с Ней это ощущение, для нас Она всегда – Честнейшая Херувим. Но абсолютно никто не может быть унижен тем, что именуется рабом или рабой Господней. Об этом необходимо помнить.

В истории Благовещения Она именуется Девой (Лк. 1: 27). Дева в евангельском смысле – это не просто девственница, а нечто гораздо большее. И когда Мария именуется Девой, то этому придается богословский, а не узкоанатомический смысл. Это важно вспомнить, когда речь пойдет об утверждающих о том, что позже Она рожала детей и что братья Иисуса были Ее сыновьями.

Она – Благодатная: Радуйся, Благодатная, Господь с Тобою (Лк. 1: 28). Западная Церковь на этих словах основывает свое богословие, хотя и на Востоке этому наименованию также придается большое значение.

И наконец, «Жена», или, если употреблять это слово в звательном падеже, который сохранен в русском синодальном переводе, «Жено». Придерживаясь традиций нашей Церкви, сложившихся на протяжении последних веков, все наименования Марии я пишу с прописной буквы. Кстати, такая традиция существовала на Руси не всегда. В старых славянских книгах даже слово «Господь» пишется с буквы строчной.

Словом «Жена» Она именуется, когда стоит у Креста (Ии. 19: 25–27); в Кане Галилейской (Ии. 2: 4), а также у апостола Павла в Послании к Галатам (4: 4), где говорится, что когда пришла полнота времени, Бог послал Сына Своего (Единородного), Который родился от Жены. Наконец, так Она именуется в Апокалипсисе (Откр. 12: 1-17). Это – апокалипсическая Жена, образ Которой истолковывают либо как Церковь, либо как Богородицу. Вообще очень многие священные тексты имеют либо экклезиологическое [26] (как в случае с Церковью), либо Богородичное (или мариологическое) толкование: Жена, вокруг главы – солнце, под ногами – луна, на главе Ее – венец из двенадцати звезд.

26

Экклезиология – учение о природе Церкви.

Все эти наименования содержатся в Священном

Писании.

Богородица в Предании

Что нам известно о жизни Девы Марии из Святого Предания? До нашего времени дошло два основных источника, относящихся к I веку. Первый получил название Первоевангелие Иакова [27] (имеется в виду брат Господень), второй называется «Книгой о Рождестве Блаженнейшей Марии и детстве Спасителя». Считается, что эта книга написана евангелистом Матфеем по-еврейски и переведена в IV веке на латинский язык великим отцом Церкви блаженным Иеронимом Стридонским. И тот и другой источник относятся к апокрифам. Апокрифы – это тайные писания, насчитывается их немало. Иные апокрифы очень близки к Евангелию, другие – бесконечно далеки от него и представляют собой явные измышления тогдашних еретиков. Жизнеописание Богородицы, то, что составляет содержание наших православных Богородичных праздников, в основном изложено в двух упомянутых источниках. Что же в них содержится? Во-первых, повествование о Рождестве Девы Марии. Кстати, то, что такой великий отец Церкви, как блаженный Иероним, сам перевел один из источников, свидетельствует о доверии к этому тексту со стороны Церкви IV века, а ведь это Церковь Василия Великого, Григория Богослова, Иоанна Златоуста и отчасти даже Блаженного Августина. Далее повествуется о Введении Богородицы во храм. В Первоевангелии Иакова это содержится в 7-й и 8-й, а в «Книге о Рождестве…» – в 4-й и б-й главах. Я приведу некоторые отрывки:

27

Первоевангелие Иакова – апокрифический текст середины II в., авторство приписывается апостолу Иакову в самом тексте: «Я, Иаков, который написал этот рассказ в Иерусалиме» (25: 3). Книга не была принята Церковью, но некоторые события, касающиеся жизни Пресвятой Богородицы, описанные в этой книге, восприняты автором из тогда еще совсем молодого церковного Предания. Книга имела большую популярность в древние времена и была переведена на множество языков.

«И вот, наступил великий праздник Господень, и сыны Израилевы принесли дары свои, и восстал Рувим (иерусалимский священник. – Прим, авт.) против Иоакима, говоря: „Не надлежит тебе предлагать дар твой, ибо нет у тебя потомства в Израиле“. И был охвачен Иоаким великим огорчением. И приблизился он к родовым спискам двенадцати колен, говоря в себе: „Поищу в двенадцати коленах Израиля, не я ли один не дал потомства Израшно“. И, исследуя, он увидел, что все праведные оставили потомство. Ибо вспомнил он о патриархе Аврааме, которому в последние дни его лет дал Господь сына Исаака. И не хотел Иоаким показаться в огорчении перед женой своей; и удалился в пустыню, и поставил там палатку свою, и постился сорок дней и сорок ночей, говоря в сердце своем: „Я не приму ни пищи, ни пития, но молитва моя будет мне пищею“».

Теперь мы видим, из какого источника святитель Димитрий Ростовский [28] заимствует эти предания:

«Жена его Анна терзалась двойной печалью, двойным мучением, говоря: „Я оплакиваю и вдовство, и бесплодие мое“. И, посмотрев на небо, увидела она на лавровом дереве гнездо воробьиное и воскликнула с горестью: „Увы, чему могу уподобить себя? Кто дал мне жизнь, что так проклята я пред сынами Израильскими? Они смеются надо мною, оскорбляют меня, изгнали меня из храма Господня. Увы, чему уподоблю себя? Я не могу сравниться с птицами небесными, ибо птицы плодовиты пред Тобою, Господи. Не могу сравниться с тварями земными, ибо они плодовиты. Я не могу сравниться ни с морем, ибо оно полно рыбами, ни с землею, ибо она дает плоды во времена свои и благословляет Господа“. Вот, Ангел Господень слетел, говоря: „Анна, услышана твоя молитва…“» Далее речь идет об Иоакиме, потом – о том, как они встречаются: «Вот, два ангела явились ей, говоря: „Иоаким, муж твой, идет со стадами своими“. И Ангел Господень спустился к нему, говоря: „Иоаким, Иоаким, Бог услышал молитву твою, жена твоя Анна зачнет“».

28

Свт. Димитрий Ростовский (1651–1709) – составитель русского собрания житий святых.

Иоаким пребывал в пустыне, в той самой пещере, где прятался Илия-пророк, а Анна оставалась дома, в Назарете. Оба они были уже в преклонном возрасте, им было около семидесяти лет.

Конец ознакомительного фрагмента.

Поделиться:
Популярные книги

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

Найдёныш. Книга 2

Гуминский Валерий Михайлович
Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Найдёныш. Книга 2

Сопряжение 9

Астахов Евгений Евгеньевич
9. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Сопряжение 9

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

Неправильный боец РККА Забабашкин 3

Арх Максим
3. Неправильный солдат Забабашкин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Неправильный боец РККА Забабашкин 3

Никчёмная Наследница

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Никчёмная Наследница

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10

Измена. Верни мне мою жизнь

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь

Леди для короля. Оборотная сторона короны

Воронцова Александра
3. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Леди для короля. Оборотная сторона короны

Курсант: Назад в СССР 7

Дамиров Рафаэль
7. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 7