Большая книга ужасов
Шрифт:
– Где? – уточнил папа.
– Ну, пап, у меня под окном, где же еще? – от нетерпения и нехорошего предчувствия чуть не застонал Данька.
– Послушай, дружище, с тобой все в порядке? Ты здоров? – ошеломленно поинтересовался папа, с подозрением глядя на Даньку.
– Здоровее не бывает! – поспешил успокоить его тот и схватил Катю за руку. – Пойдем!
– А обедать? – выглянула в окно мама.
– Потом! – отозвался Данька и потащил Катю за угол.
– Вот здесь… Только здесь он и мог находиться, вывалившись ночью из окна, – удрученно проговорил он и обвел взглядом старательно очищенный от крапивы участок.
– Посмотри-ка сюда, – вдруг негромко сказала присевшая на корточки Катя.
Данька наклонился, приглядываясь к тому месту, на которое указывала Катя, и замер, не в силах произнести ни слова.
На еще не успевшей полностью просохнуть от ночного ливня
Глава седьмая
Поиски трубки
Стараясь не попасться на глаза Данькиным родителям, ребята обогнули дом с другой стороны и уже привычно проникли к Кате на дачу сквозь брешь в заборе.
– Проходи. Бабушка к подруге в гости отправилась… здесь рядом, через три дома, – пояснила она и провела Даньку через большой зал с зашторенными окнами в свою комнату.
Данька с любопытством огляделся. Все вокруг было просто забито книгами… Книги находились повсюду: на высоких, под потолок, стеллажах, на диване, на подоконнике и даже на полу! Детективы и фантастика, сборники сказок и произведения школьной программы, энциклопедии и справочники, а также огромное количество словарей и литературы на иностранных языках. Данька знал, что Катины родители работают в издательстве, где занимаются переводами, и его папа иллюстрировал некоторые книги, которые они перевели. Само собой, Катя тоже увлекалась иностранными языками и по английскому, как, впрочем, и по всем остальным предметам, успевала лучше всех в классе.
В общем, книги заполняли почти всю комнату. Не было их только на столе, поверхность которого полностью занимал огромный, похожий на чемодан, катушечный магнитофон.
Даньке никогда не приходилось видеть ничего подобного.
Он подошел к столу, провел пальцем по серому пластику аппарата и вопросительно посмотрел на Катю.
– И что, это устройство работает?
– Сейчас ты в этом убедишься, – успокоила его Катя. – Но предупреждаю, пленка такая старая, что звук в некоторых местах вообще пропадает… Ну, включаю?
– Включай, – сказал Данька, ни на минуту не переставая размышлять о том, насколько серьезные последствия может иметь вся эта история.
Катя надавила на какую-то клавишу на верхней панели магнитофона. Раздался негромкий щелчок. За ним сразу же последовало шипение наматываемой на катушку пленки. Данька терпеливо подождал пару минут, после чего разочарованно взглянул на Катю.
– Что-то я не слышу никакой записи…
– Я же тебе уже говорила, что запись очень плохо сохранилась…
И в этот момент сквозь тихое потрескивание донесся глуховатый мужской голос, который то и дело прерывался из-за провалов звука изношенной пленки.
«…Теперь я все больше убеждаюсь в том, что мне не следовало проводить этот рискованный эксперимент. Впрочем, разве мог я всерьез предполагать, что то малое количество обычной воды, которое я так необдуманно налил в углубление его черепа, превратит подаренный мне безобидный сувенир в безжалостного монстра! Ведь, несмотря на все свои гипотезы, в глубине души я всегда склонялся к мнению большинства моих коллег о том, что водяной, нареченный красивым именем «дитя воды», является всего лишь традиционным сказочным персонажем, которым принято пугать непослушных детей. Те же многочисленные слухи о якобы реальном существовании каппы, которые бытуют среди жителей сельских районов Страны восходящего солнца, пока ни разу не нашли серьезного подтверждения. К тому же я был уверен, что фигурка каппы, приобретенная мной за бесценок в какой-то лавке на окраине небольшого японского городка, представляет собой обычный сувенир, из тех, которые тут почти повсеместно предлагают иностранным туристам…»
В этом месте запись внезапно оборвалась. В течение нескольких секунд, показавшихся Даньке нестерпимо долгими, магнитофон не издавал никаких звуков, а потом из динамика вновь донесся взволнованный голос старого ученого.
«…Мы были не на шутку удивлены и расстроены, когда наша собака, прожившая с нами без малого десять лет, бесследно исчезла. Но только после того, как в поселке стала пропадать домашняя живность, мне пришлось связать эти события с исчезновением каппы. Вскоре выяснилось, что моя догадка оказалась правильной. Обнаруженные на дне колодца останки пропавших животных не могли быть не чем иным, как устроенным каппой хранилищем запасов пищи, и тогда мне стало ясно, что опьяненный кровью убитых животных, водяной в любое время может начать охоту
Странное чувство, что за мной кто-то неотступно наблюдает, где бы я ни находился, преследовало меня весь день… Я убеждал себя в том, что это может быть результатом самой обычной усталости, но тревога становилась все сильнее! Поздним вечером я сидел за столом в своей комнате и пытался работать над книгой, но никак не мог сосредоточиться… Духота безветренного летнего вечера, к которой к тому же примешивался неизвестно откуда взявшийся запах застоявшейся грязной воды, становилась невыносимой… Я поднялся, подошел к окну, раздвинул шторы и обомлел. На подоконнике, пристально глядя на меня, стоял каппа! Он стоял на том самом месте, куда я изначально его поставил… Отсюда же он таинственно исчез вскоре после того, как я рискнул сделать то, о чем уже успел пожалеть тысячу раз! И вот, несколько дней спустя, водяной объявился здесь вновь… Только теперь это был совсем не безобидный истукан! Нет! Теперь он являл собой ожившее воплощение самых невообразимых ночных кошмаров. Я отпрянул и первым делом попытался задернуть штору, словно это могло хоть как-то избавить меня от столкновения с ожившим ужасом древних легенд. Но в этот момент на долю секунды опередивший меня монстр с неожиданным проворством прыгнул в мою сторону! Несмотря на то что водяной намного уступал мне и в весе, и в росте, он оказался удивительно сильным и ловким существом. Мне удалось устоять лишь благодаря тому, что долгие годы, профессионально изучая историю и культуру стран Востока, я параллельно интересовался и восточными единоборствами.
Во время схватки, изловчившись, я опрокинул дико верещащего каппу навзничь и прижал к полу, но расплескавший все свои запасы воды и теряющий силы монстр все-таки умудрился вонзить мне в руку острые, похожие на маленькие клинки, зубы… В порыве гнева я уже был готов уничтожить его! Мне оставалось лишь подняться наверх и вернуться на место поединка с глиняной трубкой, но в конце концов интересы ученого все же одержали победу над здравым смыслом, и я до поры до времени спрятал поверженного мной каппу в полуподвальном помещении. Вход в него, устроенный у меня в кабинете, я постарался тщательно замаскировать. Впрочем, теперь, когда от укуса мерзкого существа мое состояние с каждым днем стало заметно ухудшаться, я все чаще спрашиваю себя, правильно ли я поступил, сохранив ему жизнь?»
Голос профессора смолк, и Катя, щелкнув клавишей, остановила круговое движение магнитной ленты.
– На этом запись обрывается, – пояснила Катя, – но, по-моему, и того, что уже известно, вполне достаточно, чтобы попробовать во всем этом разобраться…
– …И понять, во что мы с тобой умудрились вляпаться, когда вломились в склеп к этому страшилищу, и как нам теперь предстоит из всего этого выпутываться, – мрачно подытожил Данька.
– Итак, что мы имеем? – деловито произнесла Катя, закрывая крышку магнитофона.