Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Большой бамбук
Шрифт:

— Черт! — Картинка экрана была поставлена на паузу. — Алло?.. Пожалуйста, говорите громче… Громче… Потому что у меня на голове шлем! Черт бы его побрал! Не вешайте трубку. — Он снял шлем. — Вот так лучше. Я смотрел футбольный чемпионат… Что значит «они мертвы»? Какой еще несчастный случай? Перелетели через поручень? За что я вам, черт возьми, плачу деньги? Нет, я не успокоюсь! Вы гарантировали, что они справятся с чем угодно, а они даже не умеют водить машину!.. Нуты, конечно, прав, нужно попробовать еще раз… Я хочу, чтобы вы отправили Костолома… Знаю, он — последняя надежда… Знаю, за

последнее время он утратил чувство меры. Но в этом-то вся и фишка. Чтобы разделаться с неприятностями, нужны другие неприятности… Хорошо, еще один шанс, но не более того. Если хотите разобраться с делом как можно быстрее, мне нужен Костолом.

Он с грохотом положил трубку и вновь надел шлем. Игра возобновилась. Человек, похожий на Рика Мораниса, закричал вместе с комментатором. Затем, не глядя, потянулся за вазелином.

Глава 23

Отель «Стэндард»

Коулмен почувствовал, как на лицо ему льется теплая вода.

— Где я?

Он открыл глаза и попытался выпрямиться под струями душа.

— Ух ты! Полочка для мыла упала.

Мокрые ноги сделали шаг по банному коврику. Голова у Коулмена раскалывалась от боли. Покопавшись в мини-холодильнике, он вытащил из него банку. Содержимое банки ухнуло внутрь утробы одним долгим холодным глотком. Мир тотчас принял зримые очертания. Из спальни падал естественный свет, из чего следовало, что сейчас день. Коулмен улыбнулся своему везению. Впереди очередная двойная смена вечеринок. Он снова открыл холодильник.

Когда Коулмен вышел из ванной, остальная часть номера 222 излучала едва ли не осязаемые положительные вибрации. Он приблизился к туалетному столику, за которым Серж делал какие-то записи в блокноте.

Коулмен указал на кровать.

— Чего это она?

Серж через плечо посмотрел на Элли. Она сидела скрестив ноги и что-то мурлыкала себе под нос.

— Уравновешивает свои чакры.

— А что за список?

Серж на секунду задумался, затем добавил еще одну запись.

— Поскольку у нас был секс, то мы могли бы предпринять следующий шаг и вместе отправимся за покупками.

— А мне казалось, ты говорил, будто нам нельзя выходить из номера.

— Верно. Но она была потрясающей — растрогала меня диалогами из фильмов, снимавшихся во Флориде. Да мне и самому тут, признаться, осточертело. Здесь буквально на каждом шагу история кино, а мне до сих пор не удалось побывать хотя бы в одном таком месте. Пожалуй, мы будем чередовать ее магазины и мои киношные достопримечательности. — Серж принялся читать вслух свои записи. — …Тофу, мегавитамины, лечебная грязь, пищевые добавки, от которых якобы никакой пользы, чай со льдом, выручка от его продажи идет в фонд поддержки угнетенных народов, липкие полоски для чистки кожи лица, которые удаляют всякую гадость типа угрей, выращенные без пестицидов овощи, от них еще насекомых отпугивают ультразвуком, два ящика родниковой воды… Дорогая, я ничего не забыл?

— Про ионизатор помнишь? — отозвалась Элли.

— Зачем нам ионизатор?

— Неужели ты не понимаешь, какой в этой

комнате воздух?

— Нет.

— Во-первых, Коулмен.

— Что Коулмен?

— Проводились исследования. Больше половины всей пыли и переносимых воздухом частичек — это отшелушенная кожа.

— Омертвевшие клетки кожи?

— Ты нормально следишь за собой, но твой приятель… — Элли оглянулась на Коулмена. — Если мне еще долго оставаться в этой комнате, я не смогу все время дышать с ним одним воздухом.

— Коулмен! Ты что, начал линять?

— И не думал.

Элли распрямила ноги и проворно соскочила с кровати.

— Во Флориде, как я понимаю, ты живешь в одной с ним квартире?

— И что из того?

— Готова спорить на что угодно, в вытяжных трубах по меньшей мере два фунта его отшелушенной кожи.

— Боже! — воскликнул Серж. — Зачем ты мне сказала? Теперь я до конца жизни буду думать об этом. — Он торопливо добавил к списку покупок ионизатор и обвел его жирным кружком.

Неожиданно раздался чей-то жуткий вопль. Серж и Элли вздрогнули.

Источником вопля был стоявший перед зеркалом Коулмен.

— Что-то не так с половиной моего лица! На него посмотреть на фиг страшно! Не иначе как у меня та самая кожная болезнь, при которой мясо слезает до самых костей!

— Коулмен!..

— Нет, ты только глянь! Уже слезает!

— Коулмен!..

— Врачам придется отрезать мне половину лица! Ты посмотри сюда! Дети буду показывать на меня пальцами!..

— Коулмен, это оттого, что ты упал в ванной.

Элли стянула волосы в конский хвост, просунула его в отверстие в бейсболке и надела черные очки.

— Не очень удачная маскировка, — посетовал Серж.

Элли взяла со столика бумажник.

— Стандартная маскировка актрис. Все мои подруги так одеваются, когда хотят, чтобы люди поняли, что перед ними актрисы.

Из здания отеля «Холидей инн» вышла группа зловещего вида мужчин в охотничьих жилетах. Они строевым шагом прошли через автостоянку и уселись на шесть желтых мотоциклов. Взревев моторами, мотоциклы сорвались с места и молнией промчались по улице.

Швейцар подогнал «крайслер-себринг» к главному входу в отель «Стэндард». Серж сел за руль и покатил в сторону бульвара Сансет. Свернув направо, съехал ярдов на пятьдесят вниз по склону холма. В небе над его головой пролетел самолет. Серж нажал на клаксон. С боковой стороны отеля открылась дверь пожарного выхода и в нее высунулись две головы. Одна из них — в черной бейсболке. Путь был свободен. На улице было пусто, за исключением пары местных жителей на горных велосипедах.

— Быстрее! — крикнул Серж.

Коулмен и Элли поспешно забрались в автомобиль. Велосипедисты с удивлением посмотрели вслед промчавшемуся мимо них кабриолету.

— Это, случайно, не Элли Стрит была в машине?

Серж удачно справился с разработкой маршрута. Он колесил по городу с географической точностью, подъезжая попеременно то к магазинчикам, то к местным достопримечательностям. Элли сидела впереди, рядом с ним. Коулмен, устроившись на заднем сиденье, читал какую-то желтую газетенку.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2

Предатель. Ты променял меня на бывшую

Верди Алиса
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую

Ринсвинд и Плоский мир

Пратчетт Терри Дэвид Джон
Плоский мир
Фантастика:
фэнтези
7.57
рейтинг книги
Ринсвинд и Плоский мир

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Весь Карл Май в одном томе

Май Карл Фридрих
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Весь Карл Май в одном томе

Птичка в академии, или Магистры тоже плачут

Цвик Катерина Александровна
1. Магистры тоже плачут
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Птичка в академии, или Магистры тоже плачут

Боярышня Евдокия

Меллер Юлия Викторовна
3. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Евдокия

Экономка тайного советника

Семина Дия
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Экономка тайного советника

Шлейф сандала

Лерн Анна
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Шлейф сандала