Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Большой словарь цитат и крылатых выражений
Шрифт:

Оригинальный текст был пародийной переработкой песни «Погребение герцога Гиза» (1563). Широкую известность «Мальбрук…» получил ок. 1784 г., хотя возник гораздо раньше. Fitz Gerald S. J. A. Stories of Famous Songs. – [Без места изд.], 2005, p. 239–240. По одной из версий, поводом для сочинения песни стал ложный слух о гибели английского военачальника герцога Дж. Ч. Мальборо (1650–1722) в битве при Мальплаке (1709).

59 Мама, мама, что мы будем делать,

Когда настанут зимни холода?

У тебя нет зимнего платочка,

У меня нет зимнего пальта.

«Мама,
мама, что мы будем делать…», куплеты (ок. 1921)

60 Мама, я жулика люблю,

Мама, я за жулика пойду.

Жулик будет воровать,

А я буду продавать.

«Мама, я жулика люблю» (1920е гг.)

Восходит к обрядовой песне «Как на горке на крутой…»: «А я купчика люблю, / А я за купчика пойду: / Купец будет торговать, / Я буду денежки считать».

61 Мальчик в деревне нашел пулемет —

Больше в деревне никто не живет.

«Мальчик в деревне нашел пулемет…», «садистский стишок»

Первоначальный корпус «садистских стишков» был написан в 1977–1978 гг. Игорем Мальским (1957–2004) и другими участниками «Коммуны хиппи имени Желтой Подводной Лодки» в Старой Деревне под Ленинградом. Белоусов А. Ф. Воспоминания Игоря Мальского «Кривое зеркало действительности»: к вопросу о происхождении «садистских стишков» // Лотмановский сборник-1. – М., 1995, с. 681–691.

62 Маруся отравилась, в больницу повезли.

«Маруся отравилась» (1911), муз. (или аранжировка) Я. Ф. Пригожего

Песня известна во множестве вариантов; в песенниках иногда печаталась с подзаголовком: «Новая саратовская народная песня».

63 Марш вперед, труба зовет, / Черные гусары.

Марш 5-го Гусарского Александрийского полка («Кто не знал, не видал / Подвигов заветных…») (1910-е гг.?)

Гусары-александрийцы носили черную форму. Этот припев получил широкое распространение в годы Гражданской войны; нередко вставлялся также в песню «Оружьем на солнце сверкая…» (-> С-4). Ильф И., Петров Е. Двенадцать стульев. – М., 1995, с. 481 (коммент.).

64 Милая, / Ты услышь меня,

Под окном стою / Я с гитарою.

«Милая» (опубл. в 1892), на мелодию вальса французского композитора Эмиля Вальдтейфеля «Долорес» (1880)

65 Молчи, грусть, молчи.

Назв. и строка романса (1900е гг.)

По наиболее распространенной версии: слова неизвестного автора, муз. Б. Гродзкого; по другой: слова А. А. Френкеля (Д’Актиля), муз. А. Березовского.

66 Сказки любви дорогой

Не вернуть никогда, никогда.

«Молчи, грусть, молчи»

Отсюда – названия немых к/ф: «Сказка любви дорогой» (1913) и «Молчи, грусть… молчи (Сказка любви дорогой)» (1918).

67 О море в Гаграх!

«Море в Гаграх» (1950е гг.?)

68 Конфетки,

бараночки.

«Москва златоглавая» (на пластинках – не позднее 1975)

Песня, по-видимому, написана в эмиграции, на мотив песни Шолома Секунды «Майн идише мэйделе» («Моя еврейская девушка», ок. 1922).

69 Москва, Калуга, Лос-Анджелос

Объединились в один колхоз.

Из пародийной песенки на мотив бугивуги (1950е гг.?)

70 Моя красавица, / Мне очень нравится.

«Моя красавица» (конец 1930-х гг.), на мотив «Бай мир бисту шейн»

Песня «Бай мир бисту шейн» («Baj mir bistu schein» – «Для меня ты прекрасна», идиш) была написана для мюзикла «Мог бы жить, да не дают» («M’ken lebn, nor m’lozt nit», идиш; «I Would If I Could», англ.) (Нью-Йоркский Еврейский театр, 1932); авторы – Шолом Секунда и Джекоб Джекобс (Якоб Якобс). Известность она получила в английской версии (1937; слова Сэмми Кана и Сола Чаплина).

71 У ней походочка, / Как в море лодочка.

«Моя красавица»

72 Мундир английский, / Погон российский,

Табак японский, / Правитель омский.

«Мундир английский» (ок. 1919), одна из переделок «Шарабана» (-> Ан-167)

73 Раз пошли на дело, / Выпить захотелось.

Мы зашли в шикарный ресторан.

«Мурка» (1920е гг.)

74 Здравствуй, моя Мурка, Мурка дорогая,

Здравствуй, моя Мурка, и прощай.

Ты зашухерила всю нашу малину

И за это пулю получай.

«Мурка»

Исходный вариант: «И теперь маслину получай».

75 Мы идем по Уругваю, / Ночь хоть выколи глаза.

Слышны крики попугаев, / Обезьяньи голоса.

«Мы идем по Уругваю…», на мелодию песни Кола Портера «Я люблю Париж» («I Love Paris») из его мюзикла «Канкан» (1953)

Вариант 4й строки: «И мартышек голоса».

76 Мы оперу, мы оперу, / Мы очень любим оперу.

«Мы очень любим оперу», песня эстонской группы «Апельсин» (не позднее 1978), художественный руководитель Тыну Ааре

77 Мы преодолеем! (Мы победим!) // We shall overcome!

Назв. и рефрен песни, ставшей в 1960е гг. гимном движения за гражданские права в США

Автор первоначального текста и музыки («I’ll Overcome Some Day», ок. 1900) – пастор негритянской методистской церкви Чарлз Тиндли (Ch. Tindley, 1851–1933). Bartlett, p. 852. В 1946 г., во время забастовки негритянских работниц в Чарлстоне (Южная Каролина), этот духовный гимн впервые прозвучал как песня протеста. В окончательном виде слова и мелодия сложились в конце 1940-х – нач. 1950-х гг., при участии Пита Сигера и др.

Поделиться:
Популярные книги

Мастеровой

Дроздов Анатолий Федорович
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Мастеровой

Новый Рал 9

Северный Лис
9. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 9

Черный дембель. Часть 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 3

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Рейдер 2. Бродяга

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Рейдер
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
7.24
рейтинг книги
Рейдер 2. Бродяга

На границе империй. Том 8

INDIGO
12. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Гримуар темного лорда IX

Грехов Тимофей
9. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда IX

Купец IV ранга

Вяч Павел
4. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец IV ранга

Зубных дел мастер

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зубных дел мастер
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Зубных дел мастер

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Неофит

Вайт Константин
1. Аннулет
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Неофит

Измена. (Не)любимая жена олигарха

Лаванда Марго
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. (Не)любимая жена олигарха