Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Большой словарь цитат и крылатых выражений
Шрифт:

Это изречение появилось, повидимому, в XVI в. и восходит к суждениям Фомы Аквинского («Сумма теологии», II/II, 95, 5): «Небесные тела не могут сами по себе непосредственно влиять на действия свободной воли. Тем не менее, они могут влиять на нее опосредованно, воздействуя на тела людей <…>. Однако <…> благодаря разуму человек может действовать наперекор тому, к чему его склоняют небесные тела» (пер. Г. Багриновского). corpusthomisticum.org/sth3092.html.

444 Звезды управляют людьми, но Господь управляет звездами. // Astra regunt homines, sed regit astra Deus.

Об

астрологии; цит. в кн. Роберта Бёртона «Анатомия меланхолии», т. 1 (1621), I, 2, 1, 4. Burton R. The Anatomy of Melancholy. – London, 1800, v. 1, p. 82 (2я паг.).

445 Здравствуй, Цезарь, идущие на смерть приветствуют тебя! // Ave, Caesar, morituri te salutant.

Римские гладиаторы – императору Клавдию (ок. 52 г.) (Светоний, «Божественный Клавдий», 21; здесь: «Здравствуй, император…»). Свет., с. 183; Бабичев, с. 92.

446 Зыблема, но непотопима. // Fluctuat nec mergitur.

С 1586 г. – цеховой девиз парижских судовладельцев. Затем – девиз Парижа, на гербе которого изображалась ладья, колеблемая бурей; в качестве официального принят в нояб. 1853 г. Этот девиз мог истолковываться и как намек на «волнения» в политическом смысле, столь обычные в истории Парижа. Boudet, p. 122; Бабичев, с. 282.

447 Из многих единое (В многообразии едины). // E pluribus unum.

Девиз, принятый Конгрессом США 20 июня 1782 г. и относившийся к объединению Тринадцати колоний; помещен на гербе США. Американа, с. 292, 1007.

Источник – трактат Цицерона «Об обязанностях», I, 17, 56: «…то, в чем Пифагор усматривает сущность дружбы – чтобы из многих возникло единое». Бабичев, с. 222.

– > «Вместе мы выстоим, порознь – падем» (Д-254).

448 Или пей, или уходи (Пусть либо пьет, либо уходит). // Aut bibat aut abeat.

Греческая застольная поговорка; по-латыни приведена у Цицерона, имевшего в виду добровольный уход из жизни («Тускуланские беседы», V, 41, 118). В пер. М. Гаспарова: «Или пей, или уходи скорей». Цицерон, с. 370; Бабичев, с. 90.

449 Истина – дочь времени. // Temporis filia veritas.

Как слова «кого-то из старых поэтов» приведено в «Аттических ночах» Авла Геллия, XII, 11. Markiewicz, s. 501. У Еврипида: «Нужен срок, чтоб истина открылась» («Ипполит», 1222–1223; пер. С. Апта). Еврипид, 1:222.

450 Истина посередине. // Veritas in medio (est).

Изречение возникло не позднее нач. XVI в., возможно, как перефразировка изречения «Добродетель посередине» (-> А-264).

– > «между двумя противоположными мнениями <…> лежит проблема» (Г-335).

451 Каждое животное печально после соития. // Omne animal post coitum (est) triste.

Приведено в комментарии (1514) голландских ученых Иоанна Мурмелия и Рудольфа Агриколы к трактату Боэция «Утешение философией», III, 7. languagehat.com/archives/000657.php. Вариант: «Каждое животное печально после соития, кроме петуха». The Art of Love: bimillennial essays on Ovid’s Ars amatoria… – Oxford, 2006, p. 329. Позднейшее добавление:

«… кроме петуха и женщины» («…praeter gallum mulieremque»).

Вероятный источник – трактат Аристотеля «О возникновении животных», I, 18, 725b: «…Результатом любовных наслаждений является скорее слабость и бессилие» (пер. В. П. Карпова). Отд. изд. – М.; Л., 1940, с. 75.

452 Каждый сам кузнец своего счастья (своей судьбы). // Faber est suae quisque fortunae.

В «Письмах к Цезарю-старцу [44] » (сочинение I в. до н. э., приписываемое Саллюстию), I, 2, приведено как слова сенатора Аппия Клавдия, цензора 312 г. до н. э. У Плавта (ок. 250 – ок. 184 до н. э.): «Мудрый <…> сам кует себе счастье» («Три монеты», 363). Бабичев, с. 263.

44

Отцу Юлия Цезаря.

– > «Homo faber» (Ф-158).

453 Кого Юпитер хочет погубить, того он сначала лишает разума. // Quem Jupiter vult perdere, dementat prius.

В таком виде приведено в «Гомеровской гномологии» (1660) английского филолога Джеймса Дюпорта (J. Duport). Oxf. D. of Quot.-1979, p. 199.

Изречение восходит к античной эпохе: «Когда демон готовит человеку дурное, он прежде всего расстраивает его разум» (стих неизвестного трагика в схолиях к «Антигоне» Софокла, V, 620). Gefl. Worte, S. 312. «И если гнев богов сразит кого, тогда / У честного отнимет разум он» (речь Ликургаафинянина «Против Леократа», 92; ок. 330 до н. э.). ВДИ, 1962, № 2, с. 176; пер. К. Колобовой.

454 Конец венчает дело (Конец – делу венец). // Finis coronat opus.

В латинской форме изречение известно с XV в.; по-французски зафиксировано ок. 1250 г. Stevenson, p. 679; Proverbs, p. 79.

455 Кто спит, не грешит. // Qui dormit, non peccat.

Средневековая поговорка. Отсюда студенческое присловье, пародирующее схоластические силлогизмы: «Кто хорошо пьет, хорошо спит; кто хорошо спит, не грешит; кто не грешит, попадет в рай; следовательно, кто хорошо пьет, попадет в рай» («Qui bene bibit, bene dormit, qui bene dormit, non peccat; at qui non peccat, venit in coelum, ergo qui bene bibit, venit in coelum»). Schreger O. Studiosus jovialis. – Pedeponti, 1757, p. 596. Это изречение появилось не позднее XVI в. и известно в различных вариантах.

456 Молись и трудись. // Ora et labora.

Девиз (не позднее XVI в.). С конца XIX в. цит. как девиз бенедиктинцев монастыря Монте Кассино (Италия), основанного Бенедиктом Нурсийским ок. 529 г.

В 1840 г. Томас Карлейль приписал средневековым монахам формулу «Laborare est orare» – «Трудиться – значит молиться» («Прошлое и настоящее», кн. III, гл. 12). Carlyle T. Past and Present. – New York, 1843, p. 117.

Изречение: «Кто молится и трудится, возносит в руках свое сердце к Господу» – содержалось в приписанном Бернарду Клервоскому трактате «О том, как правильно жить» (2-я пол. XI – нач. XII в.).

Поделиться:
Популярные книги

Зомби

Парсиев Дмитрий
1. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Зомби

Новый Рал 9

Северный Лис
9. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 9

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар

Надуй щеки! Том 6

Вишневский Сергей Викторович
6. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 6

Город Богов

Парсиев Дмитрий
1. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическая фантастика
детективная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Прорвемся, опера!

Киров Никита
1. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера!

Газлайтер. Том 14

Володин Григорий Григорьевич
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Солдат Империи

Земляной Андрей Борисович
1. Страж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Солдат Империи

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Найдёныш. Книга 2

Гуминский Валерий Михайлович
Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Найдёныш. Книга 2

Одна тень на двоих

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.08
рейтинг книги
Одна тень на двоих

Мерзавец

Шагаева Наталья
3. Братья Майоровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мерзавец