Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Большой словарь мата. Том 2
Шрифт:

Вокруг пизды три часа езды.(Даль 489);

пизда: какой ни Елисей [Енисей], а все (в) пизде веселей.

О согласии на что-л. малоинтересное при отсутствии лучшего.

Какой ни Енисей, а в пизде все веселей! ( www aha ru); Какой ни Елисей / А все пизде веселей! (Флегон); Какой ни Енисей, а пизде все веселей. (Ильясов);

пизда: вся пизда в песке.

О человеке, имеющем плохую репутацию.

Репутация у него – что надо, вся пизда в песке. (Фрайман);

пизда: до пизды (кому, чему, что). Вар.:

до пизды дверцы: «Послушайте, – наступал я, – а что если я вам скажу, что мне до пизды дверцы,

что будет с моей женой, когда я умру, – что тогда?» (Миллер. Тропик Козерога 247); Она – ноль внимания. Даже если бы с нее упало платье, она бы и то, наверное, и бровью не повела. Ей вообще все до пизды дверцы. (Миллер. Тропик Козерога 269); … Ему до пизды дверцы … he doesn't care at all. (Drummond, Perkins);

до пизды дверца: Все эти разговоры мне до пизды дверца. Собака лает – караван идет! (Буй); Мне до пизды дверца. (Ильясов);

до пизды задвижка: А так же блок устойчивых выражений, объединяемых общностью порождаемого смыслового поля: «Не пришей пизде рукав»/ «Ни в пизду, ни в Красную Армию»/«До пизды задвижка». В нормативную лексику эти выражения можно транспонировать как «ни туда ни сюда», как выражение идеи нелепости, бессмысленности, полной несообразности чему бы то ни было. (Яковенко);

до пизды орешки: Я слышала выражение «по хуй дым, до пизды орешки» – значит параллельно, по фигу все правила жизни. (Жданова);

1. Безразлично, все равно.

Один человек родился без хуя и без пизды,/ И живет, и живет,/ И все ему по хую и до пизды, до пизды. (Хуй забей. Наебенился. Человек); Потрошителю ведь совершенно плевать на искусство. Потрошителю без разницы какую актрису потрошить – кинематографическую или театральную. …А потрошителю до пизды – что кино, что театр, что дискотека. Ему что видно, он то и потрошит. Никакого вкуса нету человека! (Яркевич. Потрошок 249—250); Поршень легонько подается вперед и Машина Коленика Ввеновна срывается со струны с тихим воем: – Дует!.. Больно!.. – Во, бля! – Давай в оборотку. – Благодушно предлагает Семарь-Здрахарь. Ему до пизды все вопли Коленики, он хочет ее вмазать и пойти потащиться. Неудачи не обламывают его, а лишь ненадолго отодвигают время самопогружения. (Ширя-нов. Низший пилотаж); – Справ. – библиогр.:

До пизды – все равно («мне до пизды»)… (Ильясов); До пизды– все равно… (Моисеев); До пизды (кому-либо). Неценз. … Безразлично, все равно. (Буй);

1.1. Безразлично, неинтересно. Пойдемте в рубку, мы поищем человека и «Лысьву», а эти козлы пусть себе стоят, все равно их айсберги всем до пизды!.. (Радов. Якутия 276); Может, постигли вечность,/ К богу воздвигли мосты! / Глупость, что бесконечность,/ Но мне это все до пизды. ( www anekdot ru); Слюнтяи и гуманисты уверяют, что Чехов хорошо писал. Но Джеку это до пизды. Хорошо Чехов писал при жизни или плохо – это личное дело Чехова. (Яркевич. Ум 71);

1.1.1. Безразлично, неинтересно, так как неизвестно.

До пизды африканцам ебучим / И всей Африке по хую в общем, / Что болит голова с бодунища / У меня, блядь, советского панка! (Антонов Алексей. Африканские дети, alexveter@yandex ru);

1.2. Неважно; несущественно.

Мне уже до пизды, кто здесь есть кто, / Кем я проклят, и кем вознесен, / Я проклят святошами, я обречен… (Комитет охраны тепла. МГУ); Только я без норы и мне это до пизды. (Плесень. Альбом); – Круг. – Докладываешь ты Вике

Самореззз. И на экране возникает серое кольцо. – Ага. – Соглашается девушка, то ли действительно видя эту фигуру, то ли из вежливости и нежелания тебя обламывать, но тебе пока что это до пизды, ты об этом будешь гонять позже, а пока рука Вики Самореззз, покрытая множеством попилов, из-за которых она и получила свое погоняло, ерошит волосы на твоем лобке… (Ширянов. Низший пилотаж);

– Справ. – библиогр.:

До пизды (кому-либо). Неценз., что-либо/кто-либо совершенно не затрагивает субъекта, потому что он волевым усилием помещает это далеко от своей личной сферы… (Буй); До пизды кому-л. …It doesn't matter… (Shlyakhov, Adler); До пизды – наплевать. (Ахметова, 53).

1.2.1. Неважно, не ценно; второстепенно.

Хуже нет другой еды, / Чем кусочек лабуды. / Ей желудок до пизды / От печенки до манды, ( www anekdot ru); Те, у кого что-то есть, ведут себя очень осторожно в этом мире, ибо боятся, как бы у них не оттяпали часть того, что они имеют. Литература им – до пизды дверцы. (Лимонов);

1.3. Неощутимо; слабо воспринимаемо.

Мужики ебли корову/ Прямо на речном песке. / Семь здоровых мужиков / Без носков и без трусов / Три часа ее сношали, / Деловито и без слов. / А корове – до пизды. / Ей травы бы да воды. / Ей бы бычий хуй прохладный / Для ее большой манды. ( www anekdot ru); А там баба – вообще, пиздец, то есть, ну, человек уже все – в бессознательном состоянии, совершенно. Ей уже до пизды, куда там ее везут, непонятно только, как они ее раздели, как они ее посадили в медный таз, вот, в общем не ясная такая история. (Рогинс-кий); Лежит пьяный мужик поперек борозды – / Ему до пизды и мне до пизды. (Фольк); 1.3.1. Нереально; вообще не воспринимаемо, как нечто существующее, реальное.

Пока с ней возится Семарь-Здра-харь, я успеваю сделать себе три дырки, но вмазываюсь-таки самосадом в оборотку. Знай наших! Несколько минут, пока я приходуюсь, мне все до пизды дверцы. Приход слабоват. Чего еще ожидать от такого варщика, как Навотно Стоечко? Когда я открываю глаза, то застаю как Семарь-Здрахарь вводит последние децилы в руку герлицы. (Ширянов. Низший пилотаж); Но красавцу-кочегару / Леди делает минет. / Потому что для пизды / Все законы до пизды. (Дрон. www anekdot ru); – Откуда дровишки?/-Трамвай разобрали. / – Так он же железный!!! / – А нам до пизды… ( www anekdot ru);

1.4. Не осознаваемо, как нечто само собой разумеющееся, нравственно нормальное, социально общепринятое.

Для недостаточно образованных сообщаю, что лама – это такое домашнее животное типа верблюда, только без горба. Как такую срань можно ебать, современному человеку понять совершенно невозможно. Но этим пидора-сам-инкам всё было до пизды, и они, как мудаки, драли своих безгорбых верблюдов, а гандонов у них тогда не было, потому что антисанитария. Ну и, понятное дело, подцепили они этот самый случной спирохетоз, а конкретно говоря – натуральный сифак. (Древние египетские телки); Товарищ Ленин, броневик / И я на нем, я большевик! / «Аврора» лупит холостым, / Нам до пизды все, до пизды! / Мы революции сыны / А те, кто против, те козлы! / По сто на брата и вперед! / Гуляй, братва! Держись, народ! (zeka rognroll@hot ee); 1.5. Равнодушно по отношению к потенциальному сексуальному партнеру.

Поделиться:
Популярные книги

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Дракон с подарком

Суббота Светлана
3. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.62
рейтинг книги
Дракон с подарком

Законы Рода. Том 11

Flow Ascold
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Неудержимый. Книга XV

Боярский Андрей
15. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XV

Пленники Раздора

Казакова Екатерина
3. Ходящие в ночи
Фантастика:
фэнтези
9.44
рейтинг книги
Пленники Раздора

Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний

Литвинов Павел Петрович
Научно-образовательная:
учебная и научная литература
5.00
рейтинг книги
Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17

Крещение огнем

Сапковский Анджей
5. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Крещение огнем

Купец V ранга

Вяч Павел
5. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец V ранга

Законы Рода. Том 7

Flow Ascold
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7

Измена. Избранная для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
3.40
рейтинг книги
Измена. Избранная для дракона

S-T-I-K-S. Пройти через туман

Елисеев Алексей Станиславович
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
S-T-I-K-S. Пройти через туман

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3