Борьба (Секретные материалы)
Шрифт:
– Знаешь, этого человека вообще не было в здании, когда взорвалась бомба. Он умер раньше, - сказала она.
Малдер бросил на нее уклончивый взгляд:
– Это мне уже сообщили.
– Ты говоришь, что взрыв служил прикрытием. Чему?
– Не знаю. Но подозреваю, что до чего бы ты ни докопалась, это нельзя будет запрограммировать, классифицировать или свести к удобной формуле.
Скалли ждала, что он даст какие-нибудь объяснения или хотя бы извинится, но не дождалась. Тогда она вздохнула, покачала головой и, теребя хирургическую перчатку на руке, сказала:
– Малдер, все это требует времени,
Малдер повернулся к столу и указал на труп.
– Нас обвинили в смерти этих людей, Скалли. Я хочу знать, отчего умер этот пожарник. А тебе разве не интересно?
Она посмотрела на него, потом снова на труп. Слова Малдера повисли в воздухе между ними - нечто среднее между вызовом и просьбой.
Наконец Скалли повернулась к столику с инструментами, на котором были разложены простерилизованные скальпели, ножницы, пинцеты и зажимы. Не говоря ни слова, она начала выбирать те инструменты, которые ей были необходимы для работы. Дюпон-Серкл
Вашингтон, округ Колумбия
Коннектикут авеню была почти пуста, когда Малдер перешел дорогу и поднялся на противоположныйтротуар, обогнув груду пластиковых пакетов с мусором, выставленных у бордюра. Такси, которое доставило его сюда, отъехав, влилось в тонкий ручеек транспорта, состоящий из мусороуборочного грузовика, еще одного такси и полицейской патрульной машины. Малдер не обратил на последнюю особого внимания, пока, пойдя по Эр-стрит, не увидел, как к одному из кирпичных одноквартирных домов, стоящих сплошной стеной, подъехали еще два полицейских автомобиля. Он посмотрел на листочек с адресом, который держал в руке, и прибавил шагу.
Безотрадный серый свет падал на ступени крыльца; дверь была открыта. У входа Малдер на мгновение остановился в нерешительности, покачал головой и шагнул внутрь.
Это была типичная квартира на Дюпон-Серкл, где люди за большие деньги покупают себе тесную конуру, чтобы потом всю жизнь гордиться тем, что живут в престижном районе; так было и в этом случае. Один угол жилой комнаты занимала незастеленная низкая кровать; в маленькой кухне кисли остатки завтрака. В гостиной несколько полицейских служащих просматривали ряды видеокассет на черной пластмассовой подставке, шарили по ящикам стола и перебирали компьютерные дискеты. В комнате, которая изначально была задумана как спальня, был устроен небольшой кабинет. Там полицейский детектив пролистывал подшивку медицинских журналов. Тень Малдера упала на страницу, и детектив поднял голову.
– Это квартира доктора Куртцвайля?– спросил Малдер.
Детектив подозрительно сощурился.
– У вас к нему какое-то дело?
– Я его ищу, - уклончиво ответил Малдер.
– Для чего вы его ищете?
Малдер достал свое удостоверение и в раскрытом виде показал детективу. Тот взглянул на документ, потом обернулся и крикнул своим коллегам, которые обшаривали соседнюю комнату:
– Эй! Фэбээровцы, оказывается, тоже его ищут.– Он снова повернулся к Малдеру: - Хорошенькими делами он занимался, а?
Малдер слегка нахмурил бровь.
– Какими это?
– Продавал по компьютеру фотографии голых детишек.
Малдер
Малдер встал рядом с детективом и снял одну книгу с полки. Она оказалась на удивление легкой для своего объема - по меньшей мере пятьсот страниц - и была напечатана на дешевой бумаге, которая уже начала желтеть. Малдер пролистал ее, а потом посмотрел заглавие: ЧЕТЫРЕ ВСАДНИКА ЗАГОВОРА МИРОВОГО ГОСПОДСТВА.
Детектив тронул Малдера за локоть:
– Вы ищете его по какому-то другому поводу?
– Да.– Малдер поставил книгу на место и, прищурившись, посмотрел прямо в глаза детективу.– Мне было назначено прийти на обследование.
Детектив и другие полицейские уставились на Малдера с явным отвращением. Малдер улыбнулся, и они внезапно расхохотались.
– Хотите, мы позвоним, когда найдем Куртцвайля?
Но Малдер уже шел к двери.
– Нет. Не стоит беспокоиться.
Небо окрасилось привычными мертвенно-бледными предрассветными красками; грязновато-желтые огни окон и голубоватая дымка выхлопных газов казались синяками на физиономии города. Малдер вышел из дома, надеясь, что ему не составит труда поймать такси, и тут увидел в тени долговязую фигуру. Человек украдкой махнул ему рукой. Малдер огляделся по сторонам, потом смотрелся в того, кто подавал ему знаки. Это был Куртцвайль; он прятался в узком промежутке между двумя домами. Увидев, что Малдер его заметил, он кивнул и, отступив назад, исчез в темноте. Малдер поспешил за ним.
Он нашел Куртцвайля в темном переулке, пропахшем мочой и тухлым пивом. Под ногами хрустели битые бутылки и смятые пивные банки - Дюпон-Серкл повернулась к Малдеру далеко не лучшей своей стороной. Впрочем, задворки везде одинаковы.
Куртцвайль жался к кирпичной стене и отчаянно тряс головой:
– Видал, что творится?– с вызовом сказал он.– Рыцари плаща и кинжала... Кто-то пронюхал, что мы с тобой говорили.
Малдер пожал плечами:
– Если верить копам, дело не в этом.
– А в чем же на этот раз? Опять детское порно? Или сексуальные посягательства на пациентов?– Куртцвайль сплюнул.– У меня уже в трех штатах отбирали лицензию.
Малдер кивнул:
– Вас хотят дискредитировать - интересно почему?
– Почему?– Куртцвайль запрокинул голову и посмотрел на бледное небо. Потому что я опасный человек! Потому что я слишком много знаю...
– Вы имеете в виду - насчет конца света и прочей апокалиптической ахинеи, о которой вы пишете?
В глазах Куртцвайля вспыхнула искорка.
– Ты знаком с моим работами?– с надеждой спросил он. Малдер вздохнул:
– Доктор Куртцвайль, меня не интересуют ваши фанатичные идеи о расах и геноциде. Я не верю в сионских мудрецов, тамплиеров и в мировое правительство с евреем во главе.
Куртцвайль усмехнулся:
– Я тоже - но от этого книги лучше продаются.
Испытывая уже настоящее отвращение к этому престарелому цинику, Малдер повернулся на каблуках и пошел прочь. Но не успел он дойти до тротуара, как Куртцвайль остановил его, схватив за воротник.