Борьба за трон
Шрифт:
Вальтер не говорил полковнику о всех своих подозрениях и ограничился лишь тем, что посоветовал ему быть как можно осторожнее.
– Нельзя пренебрегать полученными предупреждениями, полковник, – сказал как-то Вальтер, сидя с хозяином в большом зале. – Вам нечего ждать пощады от правительства, которое поставило вас вне закона. Что же вы намерены делать, если будет отдан приказ о вашем аресте? Вы так и дадите себя арестовать?
– Конечно, нет, – отвечал полковник.
– В таком случае вам нужно приготовиться к защите или бежать.
–
– Это, конечно, верно, – согласился Вальтер. – Но все-таки вы не должны покоряться.
– Что же прикажете мне делать? Придется, по всей вероятности, покинуть отечество и искать убежище во Франции.
– Напрасно, – возразил Вальтер. – Держитесь здесь, пока можно, и рассчитывайте на то, что счастливый случай вас выручит. Может произойти нечто такое, чего мы теперь и не предвидим. Вильгельма Оранского могут убить. Может случиться восстание или вторжение. Тогда положение дела сразу переменится.
– Мы так часто обманывались в своих, расчетах на восстание, что я потерял всякую надежду на него, – отвечал Тильдеслей. – А что касается вторжения, то, боюсь, его совсем и не будет.
– Все возможно, – промолвил Вальтер, – но вам нужно избежать ареста во что бы то ни стало.
При этих словах в зал вошел отец Джонсон. Узнав, о чем шел разговор, он выразил твердую уверенность, что заговор был выдан Лентом и что теперь следует ждать появления в Майерскофе полицейского отряда.
– Что он явится сюда – это я предвижу по многим признакам, – продолжал священник. – Явится с ним и Лент. Он ведь знает все тайники дома. Когда он приехал сюда в первый раз, я вообразил, что он вполне надежный человек и, к несчастью, вверился ему. Я жестоко браню теперь себя за эту неосторожность. Но если он явится сюда с приказом об аресте, то не найдет уже здесь ни денег, ни ценностей, ни серебра.
– Он не должен найти ничего, – воскликнул полковник, – надо заранее увезти.
– Не должен он захватить и оружие, а также лошадей.
– Совершенно верно.
– Кроме того, нужно, чтобы он не мог найти вас, полковник, иначе вы скоро очутитесь в Ланкастерской крепости.
– Я не могу бросить дом.
– Может быть, это и не нужно, – возразил отец Джонсон, – хотя в Сен-Жермене вы были бы в большей безопасности. Но меры предосторожности нужно принять немедленно. Спрячьте серебро и драгоценные вещи и прикажите увести куда-нибудь лошадей.
– Я сделаю, как вы советуете, – отвечал полковник.
Посоветовавшись затем с верным Горнби, он решил изменить свои планы. Дворецкий считал, что лучше всего не трогать ни серебра, ни ценных вещей.
– Последуйте, сударь, моему совету и оставьте все так, как есть, – начал он. – Если вы начнете вывозить все отсюда, то вы только навлечете на себя новые
– Ты прав, Горнби, – сказал полковник. – Твой план совпадает с моим. Серебро и ценные вещи могут пригодиться при случае, ибо я знаю по опыту, что при обыске можно и подкупить. Что касается лошадей, то, конечно, они будут побыстрее драгунских и помогут мне скрыться от них.
– Я так и думаю, господин полковник, – сказал дворецкий. – С вашего позволения я сделаю все приготовления и приму меры на случай ожидаемого визита. Посетители встретят здесь горячий прием, а если с ними явится и мистер Лент, то мы окажем ему особую честь.
На этом разговор окончился, и дворецкий удалился.
Но поднявшаяся тревога не соответствовала, по-видимому, опасности.
Все было спокойно, и в этой местности не было ни одного ареста. Полковник Тильдеслей стал было уже надеяться, что буря пронеслась мимо.
VII. Приключения Вальтера в Лондоне
Тем временем Беатриса поправилась настолько, что могла уже выходить из своей комнаты. Ее появление вызвало общую радость обывателей Майерскофа. Она все еще была слаба, но румянец уже вернулся к ней. Нечего, однако, было думать ехать в Ньюгавен.
– Мне нужно поделиться с вами кое-чем, – сказал ей как-то Вальтер, когда они остались вдвоем. – У меня есть план, исполнение которого я отложил до тех пор, пока не переговорю с вами. Я хочу ехать в Лондон и добиться там в Уайтхолле свидания с министром внутренних дел сэром Джоном Тренчардом. Я предполагаю также повидаться с главным прокурором мистером Аароном Смитом.
– Да ведь это же наши смертельные враги! – воскликнула молодая девушка.
– Потому-то я и хочу их видеть, – возразил он. – Я уверен, что от них я мог бы получить очень ценные указания.
– Вас там арестуют.
– Напротив, я думаю, что меня примут с распростертыми объятиями. Оба они сильно поощряют доносчиков, а я именно и хочу явиться под видом одного из них. Я постараюсь уверить их, что у меня есть важные государственные тайны, которые я хочу им открыть. Они знают о моих связях с партией якобитов и, конечно, поверят мне.
– Такой способ действий может быть и удастся, но я не могу его одобрить: он не достоин вас.
– Против врага хорош всякий способ действий. Кроме того это значит бороться с ним его же оружием. Этот негодяй и изменник Лент, очевидно, нанят Аароном Смитом, чтобы погубить жизнь наших друзей, а я хочу их спасти и поэтому-то и решаюсь рискнуть. Отец Джонсон и я последнее время только и ждем, что полковник Тильдеслей будет арестован по доносу Лента.