Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Вы говорите о Вортексе, не так ли?

— Да. — Пибоди, казалось, почувствовал облегчение. — Извините за лекцию. Я боялся, что вы может не знаете об этой организации.

— Недавно у компании «Копперсмит Майнинг» возникли проблемы на острове Рейншедоу. Были доказательства связи с Вортексом. У Копперсмит и Аркейна давняя история. О проблеме сообщили Джи и Джи. До сих пор расследование упиралось в тупик.

— В Аркейне Вортекс— это что-то вроде легенды, — сказал Пибоди. — Ты знаешь, как бывает с легендами.

— Они никогда не умирают. Но

в недавнем деле ничего не указывало на то, что оно могло быть связано с Вортексом.

— Боюсь, это неправда, мистер Джонс. — Пибоди указал на вход в аттракцион. — Идем со мной?

— Конечно.

Они вошли и сели в небольшой железнодорожный вагон. Пибоди включил поезд. Он рванулся вперед и направился по узким путям.

Сначала ничего не было видно. Первые несколько футов пути прошли в темноте, но когда поезд завернул за поворот, появилось жуткое свечение, открывшее диораму старомодной лаборатории. Фигуры в белых халатах и очках работали над пугающе знакомым устройством.

Пибоди резко остановил поезд.

— Дерьмо, — сказал Габриэль. Он вышел из машины и подошел, чтобы поближе рассмотреть устройство, стоящее на столе. — Оно очень похоже на прототип оружия, который мы только что конфисковали у Вестовера.

— Я боялся этого, — сказал Пибоди. Он вышел из поезда и прошел через небольшое пространство, чтобы присоединиться к Габриэлю. — Обратите внимание на стеклянные колбы.

Габриэль посмотрел на них. — Они пусты.

— Блокнот, который держит одна из фигур, указывает на то, что в них находится какой-то жидкий кристалл. Меня больше волнует имя, вышитое на лабораторном халате.

Габриэлю потребовалось несколько секунд, чтобы разобрать старые буквы, поскольку они датировались Первым Поколением. Стиль кардинально изменился после Эры Раздора.

— Тренчард, — прочитал он и посмотрел на Пибоди. — Престон Тренчард — это имя изобретателя, который разработал подавитель. Мы нашли его лабораторию и его тело.

— Я думаю, что это один из предков Престона Тренчарда. Согласно дневнику Фэллона Джонса, одного из учёных, работавших на Вортекс ещё в двадцать первом веке, звали Харви Тренчард. Очевидно, он был гением, когда дело касалось кристаллов.

— Это должна быть лаборатория из Старого Света?

— Нет, — сказал Пибоди. — Если я правильно интерпретирую историю, которую Алоизиус Джонс пытался рассказать на этой выставке, это предупреждение.

Габриэль изучал сцену. — Предупреждение о том, что Тренчард прошел через Занавес, обосновался на Хармони и попытался вернуться в оружейный бизнес. Очевидно, Престон Тренчард унаследовал и технологию, и талант.

— Да, — сказал Пибоди. — На Хармони, есть огромный, почти неиссякаемый запас кристаллов и рез-янтаря, не говоря уже об артефактах исчезнувшей цивилизации, которая была технологически развитой. Но при таком большом количестве ресурсов и таком большом потенциале зачем заниматься оружием? Это последнее, что было нужно в колониальную эпоху. Города-государства старались просто выжить.

— Я сомневаюсь,

что кто-либо когда-либо разорялся в оружейном бизнесе, независимо от эпохи, — сказал Габриэль.

Глава 44

Повелитель Подземного мира появился с пыльным кроликом и пиццей.

Люси улыбнулась, увидев Габриэля, стоящего в дверях. В руке у него была коробка пиццы «Олли». Отис сидел у него на плече.

— Давно пора вам двоим вернуться домой, — сказала она. — Я решила, что, возможно, возникла чрезвычайная ситуация в офисе.

— У Олли сегодня аншлаг, — сказал Габриэль. — Длинная очередь.

Она посмотрела на коробку в его руках. — Ты заехал за пиццей?

— Я думал, что она сделает все более романтичным, — сказал Габриэль.

— Пицца? Романтично?

— Мы познакомились за коробкой пиццы, помнишь?

— Ой. Верно. Как мило. — Она отступила назад, чтобы Габриэль и Отис могли войти.

Габриэль пытался быть романтичным. Она должна уважать и ценить этот жест. Ладно, она не считала дни и ночи, проведенные в заточении в Подземном мире, романтическими. У нее были жуткие галлюцинации, а Габриэль просто делал свою работу, когда спасал ее. Но, видимо, он видел ситуацию в ином свете.

Мужчина, возможно, и сопротивлялся отношениям, но он прилагал усилия. Это все, что имело значение. Он снова был на задании. Сосредоточенный. На ней.

Она улыбнулась и затем поняла, что Габриэль все еще стоит в дверном проеме.

— Ты не собираешься войти? — она спросила.

— Пока нет, — сказал он. — Я должен задать тебе вопрос, который хотел задать, когда впервые увидел тебя сидящей на кварцевом троне.

— Хочешь спросить, были ли у меня галлюцинации?

— Нет.

Отис усмехнулся и спрыгнул с плеча Габриэля. Он встал на задние лапы и посмотрел на коробку с пиццей. Он тоже был сосредоточен.

— Прости, — сказал Габриэль. — Я обещал тебе пиццу, не так ли?

Он отдал коробку Отису, который схватил ее двумя лапами и исчез в гостиной.

Люси подняла брови. — Значит, пицца не для меня?

— Я решил, что тебе, вероятно, на некоторое время стоит сделать перерыв.

— Ты сказал, что хотел задать мне вопрос в ту ночь?

— Да, — сказал Габриэль. — Я хотел предложить тебе выйти за меня замуж.

Она смотрела на него, потеряв дар речи на несколько секунд. Она наконец-то обрела свой голос. — Что?

— В тот момент, когда я почувствовал твою силу, я понял, что ты та женщина, которую я искал, с которой я хотел быть. Возможно, слово «брак» не приходило мне в голову в тот момент, но…

— Да-а-а.

— Я был слишком ослеплен, чтобы проследить логику ситуации вплоть до свадьбы, но я знал, что хочу тебя. Я знал, что никогда не смогу забыть тебя. Я также знал, что мне предстоит еще одно задание, поэтому я не смогу остаться. Честно говоря, если бы я сказал тебе, что хочу тебя так, как никогда не хотел никого, ты бы подумала, что я странный и, возможно, опасный.

Поделиться:
Популярные книги

Гранд империи

Земляной Андрей Борисович
3. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.60
рейтинг книги
Гранд империи

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

Отборная бабушка

Мягкова Нинель
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
7.74
рейтинг книги
Отборная бабушка

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

Темный Лекарь 8

Токсик Саша
8. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 8

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Фараон

Распопов Дмитрий Викторович
1. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фараон

Боярышня Евдокия

Меллер Юлия Викторовна
3. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Евдокия

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Барон переписывает правила

Ренгач Евгений
10. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон переписывает правила

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26

Как я строил магическую империю 5

Зубов Константин
5. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 5