Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Бойд слишком быстр
Шрифт:

– Луиза д’Авенди.

– Я не знаю никого с таким именем, – сказала Алиса. – Не думаю, чтобы она когда-нибудь работала здесь. Во всяком случае, в мое время. Я уверена в этом.

– Я заплачу, – удрученно проговорил я. – Но я пришел сюда, чтобы получить нужные мне сведения. Это стоит мне двести пятьдесят долларов, а ты не можешь ничего сказать!

– Дэнни! – Она широко раскрыла глаза. – Как?.. Ты пришел сюда не для того, чтобы меня поцеловать?

– Вовсе не за этим.

– Для того, кто не

хотел целоваться, ты очень быстро изменил свои намерения! – Она засмеялась. – А что, ты думал, я здесь делаю? Сижу и жду, когда Дэнни Бойд придет в мою комнату? Войдет в мою жизнь?

– Вероятно, что-нибудь в этом роде. – Я невольно тоже начал шутить.

– Если и существует на свете вещь, которую я ненавижу, так это неудовлетворенный клиент. Если ты хочешь начать все сначала, то я предлагаю это тебе от всего сердца и за счет заведения.

– Нет, спасибо. Честно говоря, в настоящий момент нужна лебедка, чтобы меня поднять.

– Это один из редких случаев, когда мне нравится моя работа, – проговорила она. – Опорожни свою копилку и приходи снова.

Я быстро принял душ и оделся. Когда я уходил, Алиса уже спала. Я почувствовал к ней настоящую симпатию.

Когда я вышел в гостиную, Элоиза встала со своего кресла.

– Хотите чего-нибудь выпить, мистер Бойд?

– Чего-нибудь покрепче.

Она подошла к бару и стала готовить коктейль, а я, закурив сигарету, позволил себе упасть в кресло.

– Надеюсь, вы получили удовольствие? – спросила она.

– Все было отлично. Только я не подозревал, что у вас здесь за заведение.

Ее брови удивленно поднялись.

– Но вы назвали Алису по имени, мистер Бойд. В противном случае каким образом вы…

– Ничего, я заплач'y, сколько нужно. Если есть вещь, которую я ненавижу, так это парня, который получает удовольствие и удирает…

Она прервала меня:

– Я плохо понимаю. Если вы знали имя Алисы, то почему не знали остального?

– Ее имя мне дали с четырьмя другими именами людей, знающих Луизу д’Авенди. Но я предполагаю, что этот список не вполне точен, раз Алиса никогда не слышала о такой.

Она принесла мне стакан и села на диван напротив меня. Я ждал, пока Элоиза старательно расправит синий шелк на своих крутых бедрах.

– Я знаю Луизу, – призналась она, – но вижу ее лишь изредка, так что едва ли сумею помочь вам. Могу я спросить о других именах в вашем списке?

– Конечно, – ответил я и назвал их.

– Ваш перечень мне кажется точным. По правде говоря, Луиза много ездит.

Я решал, что настало время немного поимпровизировать.

– У нее была назначена очень важная встреча с моим клиентом, и когда она не пришла, он начал беспокоиться.

– А кто ваш клиент, мистер Бойд?

– Это не подлежит огласке.

Она пожала плечами:

– У

Луизы много дел в Санта-Байе, не в ее характере пропускать важную встречу.

– Мой клиент волнуется. Он хочет, чтобы я как можно скорее нашел ее, так что все, что вы сможете мне о ней сказать, я приму с благодарностью.

– Я тоже беспокоюсь о Луизе и хочу помочь вам, но все, что скажу, должно остаться между нами.

– Разумеется.

– Луиза – моя компаньонка, – заявила она.

– Вы вдвоем руководите этим борделем?

– Мы предпочитаем называть это роскошным клубом.

– Роскошный – это именно то слово. Двести пятьдесят долларов!

– У нас городская клиентура, – пояснила она. – Наши девушки высшего класса, и дом абсолютно респектабельный. Мы не принимаем приезжих и не рассчитываем на них. Друзья местных жителей – это, разумеется, другое дело. Именно за одного из них я вас и приняла.

– А у Луизы есть другие коммерческие интересы в Санта-Байе? – спросил я.

– Думаю, да, – ответила Элоиза, – но не могу сказать вам, какие.

– Где она живет?

– Иногда здесь. Луиза много разъезжает. После смерти мужа она продала дом, потому что не хотела жить с этими воспоминаниями. Так она мне сказала.

– Это был несчастливый брак?

– Не знаю, но обстоятельства этой смерти были очень неприятными.

– Иногда она живет здесь, а в остальное время?

– У друзей, – ответила Элоиза. – В «Звездном свете» и в других гостиницах. Как я вам сказала, она много путешествует.

– Вот уже почти неделя, как она уехала. Откуда мне начать поиски?

– Луиза никогда не позволяла увлечениям мешать делам, но полагаю, что возможно всякое. На вашем месте я начала бы искать у Брэда Мэйсона. Если он тоже исчез на этой неделе, то все очень просто, мистер Бойд.

– Спасибо. – Я допил коктейль и встал. – Я остановился в гостинице «Звездный свет». Если вы вспомните что-либо, что могло бы помочь в поисках, позвоните, пожалуйста, мне в номер.

– Безусловно. – Она тоже встала и улыбнулась. – Осталась последняя деталь, мистер Бойд…

– Какая же?

– Вы выпишете чек или оплатите наличными?

Глава 3

Судя по адресу в списке, который дала мне Луиза д’Авенди, Брэд Мэйсон жил в одном из роскошных коттеджей на Парадиз-Бич. Если он не дал себе труда в разгар туристского сезона переехать, значит, он богат до одури.

Я постучал в его дверь около половины седьмого вечера. Изнутри раздавались какие-то глухие звуки, но никто не вышел. Я немного подождал и снова постучал.

Опять необъяснимые звуки. Я достал из кармана пачку сигарет и пересчитал их… Не более трех в день – это тяжело. Но ночь еще далеко.

Поделиться:
Популярные книги

Начальник милиции. Книга 5

Дамиров Рафаэль
5. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 5

Папина дочка

Рам Янка
4. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Папина дочка

Возвышение Меркурия. Книга 8

Кронос Александр
8. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 8

АллатРа

Новых Анастасия
Научно-образовательная:
психология
история
философия
обществознание
физика
6.25
рейтинг книги
АллатРа

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

На Ларэде

Кронос Александр
3. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На Ларэде

Барон Дубов 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 6

Ротмистр Гордеев

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Лучше подавать холодным

Аберкромби Джо
4. Земной круг. Первый Закон
Фантастика:
фэнтези
8.45
рейтинг книги
Лучше подавать холодным

Звездная Кровь. Изгой

Елисеев Алексей Станиславович
1. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Сердце Дракона. Том 12

Клеванский Кирилл Сергеевич
12. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.29
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 12