Бойся своих желаний
Шрифт:
— Рада тебя видеть, Логан! — с натянутой улыбкой говорю я и пытаюсь продолжить свой путь, но парень берет меня за руку, чуть повыше локтя и мое ухо обдает его теплым дыханием.
— Куда ты так спешишь, Зои? Черт, ты превратилась в красивую женщину!
— Извини, Логан, мне нужно кое с кем поболтать. — я вырывабсь из его хватки. Неужели, этот козел думает, что я расстаю от его комплиментов. Перед ним уже не та девочка, которая отдалась ему только из-за ненависти к Блэр Вудс.
— Я могу после праздника отвезти
Слова парня достигают моих ушей, но я ничего не отвечаю.
Я вижу, как Йен наблюдает за нами издалека, прислонившись к стене спортзала. Посылаю ему робкую улыбку, но он отводит глаза. Чертов Логан! К тому же Дианы и Блэр уже нет там, где они стояли пару минут назад. Я оглядываюсь по сторонам. Они что избегают меня? Одним глотком опустошаю свой бокал. Тортон всего за минуту вывел меня из себя, нарушив мое пространство.
— Господи, ты видела, как растолстела Оливия Страут? — неожиданный голос Мардж заставляет меня вздрогнуть. В её руке ещё один бокал с шампанским и он снова достается мне.
— Кажется, тебе уже хватит, Гвен! — произношу я перед тем, выпить второй бокал с шампанским.
Вручаю ей пустой бокал и ретируюсь в сторону женского туалета.
Кери Мидлт останавливает меня в дверях. Она была маунтером команды поддержки. В той пирамиде Кери стояла на плечах у Сары Нортон.
— Зои! Ты отлично выглядишь! Как жизнь? — Кери дружелюбно улыбается, но в моей голове что-то происходит. Видимо, антидепрессанты и алкоголь не лучшее сочетание.
— Иди на хрен, Кери, не до тебя! — говорюю я и отталкиваю девушку в сторону.
— Вижу, ты ни сколько не изменилась!
Слышу её замечания. Но меня заботит только одно, куда пропали Диана и Блэр.
В туалете, словно во время перемены в старшей школе, только у всех идеальный макияж, и разговоры не о месячных, мальчиках и новом чудном креме от прыщей, а о работе, детях, мужьях и любовниках.
Я поправлю свой макияж и наношу блеск на губы, когда кабинка за мной открывается и мой взгляд, в отражении зеркала, встречается со взглядом Дианы. Через секунду девушка оказывается возле меня. Она ополаскивает руки под струёй воды и даже не смотрит в мою сторону.
— Привет, Ди. — произношу я.
— Привет, Зои.
Диана собирается сбежать, даже не высушив руки. Я останавливаю ее, касаясь своей ладонью ее плеча.
— Может, поболтаем, как в старые добрые времена, Ди? — я улыбаюсь, но вижу в ее глазах только безразличие.
— Меня ждёт Блэр. — девушка разворачивается на каблуках и направляется к двери.
Я спешу за ней. Здесь не лучшая обстановка для нашего откровенного разговора. Я нагоняю её у класса английской литературы и схватив за руку завожу в пустующее помещение и закрываю за собой дверь.
— Почему, ты ни разу не навестила меня в больнице, Ди? Почему ты оставила меня совсем одну? — без обиняков
Глава 23
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться и время умирать… время разбрасывать камни, и время собирать камни; время обнимать, и время уклоняться от объятий… время любить, и время ненавидеть; время войне, и время миру.
(Ветхий Завет Книга Екклезиаста или Проповедника, гл.3)
Диана скрещивает руки на груди и отводит свой взгляд в сторону.
— Зои, это просто смешно, пожалуйста, отойди от двери. — произносит она, разглядывая класс.
— Смешно? Диана, мы были лучшими подругами два последних года в старшей школе. — я делаю шаг в ее сторону.
— Просто я захотела, чтобы ты так думала. — голос Блэр заставляет меня вздрогнуть. Видимо, она видела, как мы зашли в этот класс и последовала за нами. Девушка обходит меня и встаёт около Дианы.
— О чем ты говоришь, Вудс?
Серые глаза Блэр снова насмешливо разглядывают меня.
— Помнишь, когда ты осталась без своей сумасшедшей подружки, Линды Миллер? Ты была сама не своя. Тогда я и подумала, что это отличная возможность обзавесть таким отличным покровителем, как ты. Диана была новенькой, и я не хотела, чтобы и в этой школе она стала жертвой насмешок из-за того, что она росла без отца и из-за постоянных любовных приключений своей матери.
Девушки переглядываются.
— Так я нужна была лишь для того чтобы Диана не превратилась в посмешище в новой школе? — я жду, когда Диана скажет, что все это не правда, но она молчит и на мой вопрос отвечает Блэр:
— Да, Зои, именно для этого. Ты одна из первых могла начать издеваться над ней, поэтому пришлось подстроить вашу встречу в туалете. — она проводит рукой по волосам, раздается стук каблуков ее лабутенов, Блэр усаживается задницей на парту. — Ты же помнишь, день вашего знакомства?
Она немного наклоняется в мою сторону. Диана шумно вздыхает и точно так же усаживается на соседнюю парту.
— Но почему тебя это так заботило, Блэр? Почему ты боялась, что я превращу жизнь Дианы в старшей школе в ад? — я выжидающе смотрю на Вудс.
— Потому что она моя сестра, Зои. — голос Дианы врезается в мой слух. Что? Что она сейчас сказала? Сестра? Но как это возможно, черт возьми?
— Отец Блэр и мой отец, Зои. — продолжает Диана.
Я пытаюсь осмыслить то, что она сейчас сказала. Они сестры? Тогда это всё объясняет! Вот почему я никогда не могла встать между ними! Эти грёбаный сучки обвели меня вокруг пальца! Я потираю переносицу и пошатываюсь на своих каблуках. Мне приходится опереться на учительский стол, чтобы не упасть. Вся дружба Дианы была одной сплошной ложью. Они просто использовали меня!
Не грози Дубровскому! Том III
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»
2. Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
70 Рублей
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.
Научно-образовательная:
медицина
рейтинг книги
