Божественное безумие [СИ]
Шрифт:
Избавившись от неприятного свидетеля, лишний раз показавшего насущную необходимость изменения политики картеля, принцы вернулись к поиску варианта доставки уникальных предметов. Главная проблема крылась именно в их уникальности и численности. Выдумать такой способ, которым показался бы настоящим не только самому Кэлеру, а и любому из родственников, которому братец-бард будет в красках описывать эскападу на Вируке, было непросто и в то же время необходимо. Раскрывать суть своих профессий перед семьей никто из теневых богов не планировал. Так было безопасней и для них самих, и для Лоуленда, и для семьи. Того, что истину знает король и может, в случае необходимости,
– Я не уверен, что Кэлер легко поверит в чудесное обнаружение щита и карты одновременно, - самую малость растерянно признался Ноут, машинально водя руками по теплой поверхности руля.
– Карту прятать нельзя. Предмет непредсказуем слишком по многим параметрам, чтобы пытаться его утаить. Значит, нужно предоставить брату возможность лично найти и щит Унгира и миниатюру работы Либастьяна, - полуприкрыв глаза, констатировал Тэодер и сложил пальцы домиком.
– Такой оборот избавит нас от подозрений и сомнений, он придаст эпичности легенде Кэлера, чтобы увлечь остальных в достаточной мере, чтобы не возникло желания досконально проверить.
– Подсадной продавец, - налету подхватил мысль шефа принц, перебрал с молниеносной быстротой картотеку агнетов и предложил кандидатуру:
– Филодо?
– Пожалуй, он наиболее безобиден с виду. Таким хочется верить, - согласился бог и дал последние указания: - Оставим машину в гараже, дела бизнеса закончены, далее будем использовать магию.
Глава 14. Больше находок, хороших и разных!
Добраться до Царесской было делом нескольких минут. Вскоре Ноут и Тэодер уже стояли на площадке перед своей квартирой. Впервые увидев тыл щита Унгира собственными глазами, Бог Мафии легко избежал искушения перевернуть его мистической стороной-зеркалом вверх, дабы узреть истинный лик. Тэодер никогда не питал сомнений или ложных надежд касательно своей натуры, потому и не размышлял над тем, каким именно образом он может отразиться в волшебном предмете и уж тем более не думал, что этот образ отличается от того, какой предстает пред его внутренним зрением.
Прихватив с собой драгоценный артефакт, боги телепортировались с площадки в следующий пункт назначения: небольшой полутемный холл перед тремя квартирами стандартной блочной многоэтажки. Ноут указал глазами в сторону двери с невзрачным замком, способным открыться от хорошего пинка. Именно там проживал опытный эксперт по произведениям искусства, не делающий различий в путях их приобретения и ценимый за эту черту характера не менее, чем за воистину энциклопедические знания. Тэодер сам коснулся звонка, стилизованного под старинный молоток 'четки'. На площадке дробный стук костяшек прозвучал негромко, зато его срезонировавшее эхо загуляло внутри квартиры Филодо весьма вольготно.
Тэодер помедлил, давая крупному знатоку культуры Вирука достаточно времени, чтобы добраться до входной двери. Очень скоро изнутри послышались тихие шаги (человеческое ухо не уловило бы ни звука), замерли, а потом возобновились более громко, нарочито медленно, с присовокупившимся сонным бормотанием: 'И кого только в пору неурочную ночную дождем принесло?'
Что-то щелкнуло прямо за дверью и, не дожидаясь официального запроса о характере принесшего его дождя, Ноут позвал:
– Открывай, Филодо.
За дверью удивленно ойкнули, очень быстро зашуршали и заерзали. Причем, Тэодер мог бы поклясться, что хозяин квартиры
Дверь, наконец, открылась тонкой щелью наружу, и бог мысленно улыбнулся хитроумию владельца квартиры. Дверей было две: первая - скромная серо-коричневая невзрачная, спрессованная из дешевых отходов осушения болот, и вторая, невидная с полутемной площадки, из современного сплава легур с влитыми еще на стадии производства замками. Филодо, не доверяя чистоте людских помыслов, вложил изрядные средства в охрану своего скромного жилища.
Убедившись, что на площадке перед дверью действительно находится Ноут, искусствовед вдвинул вторую дверь за панель сбоку и звякнул цепочкой. Открывая дверь пошире, ученый отступил назад, приглашая ночных гостей в дом. Таких дешевле и безопаснее было позвать самому, чем пожинать плоды насильственного проникновения, которое, умник Филодо готов был заложить жемчужину своей коллекции (панно с Жабой Прародительницей), произойдет в любом случае в кратчайшие сроки.
Две тени скользнули в прихожую, отгороженную от остальной квартиры раздвижной перегородкой, благодаря которой скромная передняя казалась самостоятельно комнаткой. Стены закрывали светло-кофейные панели с золотистыми и темно-зелеными геометрическими узорами, копирующими древневирукские. Самоочищающееся ковровое покрытие пола повторяло рисунок типичный для храмов континента: дождь наверху, воды внизу, Повелитель Воды - Владыка ближников Жабы Прародительницы с лягушками-стражами посередине. Лампа-капелька
наверху тоже напоминала традиционные старинные светильники. Словом, прихожая историка-искусствоведа, вставшего на неправедный, зато куда более доходный, чем легальный, путь, походила на маленькое преддверие святилища, даже маленькая скамеечка для ног соответствовала месту. С одной стороны красиво, а с другой, никакого намека на то, что здесь есть, чем поживиться, просто причуда чудака-ученого.
Тэодер тихо прикрыл за собой дверь-фальшивку. Его брат шлепнул ладонью по выключателю, зажигая свет в прихожей. Бровастый ученый в забавной пижаме, разрисованной улыбающимися лягушками, и тапочках-шлепках на босую ногу сдавленно охнул, признав в спутнике Ноута САМОГО, и невольно попятился, забормотав:
– Я работаю над вашим заданием. Уже разослал запросы в архивы, отсмотрел….
– Мы нашли нужный предмет по твоей наводке, он у нас, - оборвал ненужные оправдания человека Ноут, небрежно взмахнув кистью руки.
Филодо дернул носом и резко замолчал, ожидая ответа на невысказанный вопрос: если щит-зеркало найден, зачем такие высокие гости приперлись к нему в два часа ночи и подняли с постели. Вряд ли им настолько не терпелось сказать агенту 'спасибо', да и благодарность консультанту обыкновенно имела куда более веский эквивалент. Единственная, соответствующая обстановке догадка, непрошено влезшая в сознание искусствоведу, была столь мрачна, что тот постарался как можно скорее выгнать ее прочь, пока еще мог стоять на ногах, украдкой держась за стену. К постоянному риску привыкаешь быстро, но когда воплощение его стоит совсем рядом, начинаешь вновь и вновь задумываться о том, чем был плох оклад музейного лягушонка.