Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Божья кузница (сборник)
Шрифт:

— Специалист по космической медицине из Колорадо-Спрингс, — объяснил полковник. — За короткое время, отпущенное нам, мы не могли найти более квалифицированного ученого, хотя сомневаюсь, что сделали бы лучший выбор даже после года поисков.

— Но вы не спросили нас, — заметил Харри.

Артур тихонько толкнул его локтем. Свет погас.

— Надеюсь, они записывают на видеопленку все, что имеет отношение к Гостю, — многозначительно прошептал Харри Артуру, пока они придвигали стулья к окну.

— Цифровой самописец и три высокочувствительные камеры работают круглосуточно, — проинформировал

лейтенант Сенборн.

— Правильно, — одобрил Харри.

Харри заметно нервничал. Артур же ощущал некоторую отстраненность от происходящего и, вместе с тем, сильное волнение. До него с трудом доходило, что на вопрос, веками занимавший человечество, наконец-то получен утвердительный ответ и что им предстоит стать свидетелями конца старой, полной неразгаданных тайн эпохи.

Черные занавески раздвинулись. За стеклом, вставленным в раму из нержавеющей стали, ученые увидели тускло освещенную, почти пустую квадратную комнату с бледно-зелеными стенами. В центре комнаты стоял небольшой стол, с которого свисали одеяла. В дальнем углу — пластмассовая емкость с чистой водой. Справа от окна в углу стоял открытый прозрачный сосуд цилиндрической формы высотой в метр. Все это первым делом бросилось Артуру в глаза, и только затем он обратил внимание на то, что скрывалось под одеялами.

Гость пошевелился и медленно сел, подняв при этом переднюю конечность. Эта конечность, очевидно служила рукой: она заканчивалась тремя пальцами, каждый из которых разделялся в области среднего сустава на два отростка. Одеяла слетели с клинообразной головы Гостя. Длинный «клюв» повернулся в сторону людей, а золотисто-коричневые глаза то появлялись, то исчезали на «лице». Артур, ощущая сухость во рту, постарался оглядеть существо снизу доверху. Но в первый момент именно глаза интересовали его больше всего: то ли они скрываются под веками, то ли, в самом деле, выплывают на поверхность бледной серо-зеленой плоти.

— Мы можем говорить с ним? — спросил Харри, обернувшись к Холлу.

— С комнатой налажена двусторонняя связь.

Харри занял место рядом с окном.

— Привет. Вы нас слышите?

— Да, — сказал Гость.

Он говорил тихо, с присвистом, но довольно отчетливо. Пришелец спустился на пол и неуверенно встал у столика.

Суставы его ног — если их можно так назвать — были вывернуты, но не так, как на задних лапах собаки или лошади: у тех «колено» является аналогом человеческого запястья. Нижняя часть конечностей Гостя разделялась на три утолщения, каждое из которых к концу переходило в два плоских пальца. Сочленения — странной, необычной формы. Своим полутораметровым ростом Гость был явно обязан длинным ногам, так как высота самого туловища, покрытого чем-то напоминающим кожу носорога, не превышала полуметра. «Макушка» вытянутой головы, выдвинутой вперед и держащейся на толстой короткой шее, опускалась на несколько сантиметров ниже того места, где начинались ноги. С каждой стороны туловища — по руке. Пришелец стоял, сложив верхние конечности так, как богомол складывает на груди лапки.

Харри нахмурился и покачал головой, на мгновение лишившись дара речи. Он отрицательно помахал рукой перед сомкнутыми губами, посмотрел на Артура и кашлянул.

— Мы

не знаем, с чего начать разговор, — наконец нашелся Артур. — Мы очень давно ждем гостей из космоса.

— Да. — Пришелец склонил и поднял голову. Его ярко блестящие влажные глаза цвета хереса широко раскрылись. — Мне бы хотелось обратиться к вам с более приятными словами по случаю встречи.

— А что… гм, что именно вы хотите сказать? — спросил Харри.

— Вы родственники? — в свою очередь спросил Гость.

— Родственники?

— Я неправильно выразился?

— Мы не члены одной семьи — не единоутробные братья, не отец и сын и… словом, не в родстве.

— Вы связаны социальными узами?

— Этот человек — мой начальник, — сказал Харри, указывая на Артура. — Он стоит выше меня по службе. Кроме того, мы друзья.

— Может, вы те же самые индивидуумы, что стоят у вас за спиной, но только в ином обличии?

— Нет.

— Значит, вы не способны изменять свою наружность?

— Нет.

— В таком случае… — Гость издал отчетливый свистящий звук, а на спине его между лопатками проступил гребень. Возле его глаз Артур не заметил ни рта, ни носа и предположил, что, обращенные к груди, они находятся на голове возле шеи — в части, соответствующей (если вообще возможно говорить о соответствиях) длинному «подбородку». — Я сообщу вам плохую новость. Вы занимаете высокое положение в вашей группе, в вашем обществе?

— Не самое… но да, безусловно, достаточно высокое, — сказал Харри.

— Весть, с которой я прибыл, опечалит вас. Она означает, что вам грозит беда. Я впервые заговорил об этом.

Снова раздался свистящий звук. Голова поднялась, и Артур обратил внимание на щели в ее нижней части.

— Если у вас есть возможность оставить планету — не медлите. Вашу Солнечную систему поразила болезнь. У вас не так-то много времени.

Харри придвинул стул поближе к окну. Гость, ковыляя боком, приблизился к толстому стеклу. Потом пришелец уселся на пол так, чтобы в окне виднелись его руки и голова. Три глаза, не отрываясь, смотрели на Харри, словно Гость стремился к откровенным доверительным отношениям или хотел выразить сочувствие…

— Наш мир обречен? — спросил Харри, многозначительно и, вместе с тем, естественно выделив последнее слово. Вопрос прозвучал без какой-либо мелодраматичности.

— Если я достаточно осведомлен о ваших технических возможностях, то — да. Вот в чем заключается моя плохая новость.

— Нерадостное известие, — сказал Файнман. — Чем вызвана болезнь? Вы состоите в армии завоевателей?

— Завоевателей?.. Не уверен. Армия?

— Организованная группа солдат, воинов, разрушителей или оккупантов. Захватчики.

На минуту Гость застыл в молчании. Его можно было принять за статую, если бы не почти незаметное подрагивание гребня.

— Я — паразит. Случайный пассажир.

— Поясните, пожалуйста.

— Я — вошь. Не солдат и не строитель. Мой мир мертв. Его сожрали. Я прибыл сюда во чреве машины, пораженной машиной, пожирающей миры.

— Вы прилетели на космическом корабле?

— Не на своем. Не на нашем.

Гость сделал на последнем слове выразительное ударение.

— На чьем же тогда?

Поделиться:
Популярные книги

Купец I ранга

Вяч Павел
1. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец I ранга

Ересь Хоруса. Омнибус. Том 3

Коннелли Майкл
Ересь Хоруса
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ересь Хоруса. Омнибус. Том 3

Измена. Тайный наследник

Лаврова Алиса
1. Тайный наследник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Тайный наследник

Архил...? 4

Кожевников Павел
4. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Архил...? 4

Черный Маг Императора 12

Герда Александр
12. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 12

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Цусима — знамение конца русской истории. Скрываемые причины общеизвестных событий. Военно-историческое расследование. Том II

Галенин Борис Глебович
Научно-образовательная:
военная история
5.00
рейтинг книги
Цусима — знамение конца русской истории. Скрываемые причины общеизвестных событий. Военно-историческое расследование. Том II

Вперед в прошлое 5

Ратманов Денис
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 5

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Очешуеть! Я - жена дракона?!

Амеличева Елена
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.43
рейтинг книги
Очешуеть! Я - жена дракона?!

Planescape: Torment: "Пытка Вечностью"

Хесс Рисс
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Planescape: Torment: Пытка Вечностью

Измена. Не прощу

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Измена. Не прощу

Мифы Древней Греции

Грейвз Роберт Ранке
Большие книги
Старинная литература:
мифы. легенды. эпос
9.00
рейтинг книги
Мифы Древней Греции

Судьба

Проскурин Пётр Лукич
1. Любовь земная
Проза:
современная проза
8.40
рейтинг книги
Судьба