Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Брачное пари
Шрифт:

Констанция пожала плечами:

— Неловкий был момент. Думаю, мисс Резерфорд не хотела сказать ничего обидного.

— Может быть, — согласился Уиллоуби, — но иногда задаешься вопросом: понимает ли она, что говорит? Она заставила меня проводить ее на кладбище, но дала понять, что воспользовалась этим отнюдь не потому, что ей приятно мое общество, а потому, что лорд Лейтон и лорд Данборо уже были заняты.

Констанция рассмеялась:

— Значит, вы тоже пришли ей на помощь.

Уиллоуби улыбнулся:

— Разрешите проводить вас к экипажу?

Констанция взяла его

под руку и подумала: как все-таки несправедливо, что она не испытывает никаких чувств к мистеру Уиллоуби.

Путешествие в Рэдфилд прошло гладко. Мистер Уиллоуби почти всю дорогу ехал рядом с экипажем, время от времени к нему присоединялась Маргарет. Констанция не видела лорда Лейтона, но была уверена, что он где-то рядом с мисс Резерфорд.

Вернувшись в Рэдфилд, Констанция поспешила проведать Франческу. Она спала, и Мэйзи сказала Констанции, что ее светлости лучше не стало, напротив, лихорадка усилилась.

Констанция предложила Мэйзи подменить ее вечером. Сначала горничная запротестовала, но Констанция убедила ее в том, что ей нужен отдых и хороший сон, чтобы провести потом ночь у постели леди Хостон. Мэйзи прислушалась к голосу разума и на несколько часов оставила Констанцию.

Работа была несложной, от Констанции требовалось только периодически класть свежее холодное полотенце на горячий лоб больной. Один или два раза Франческа просыпалась сама, и один раз Констанция разбудила ее, чтобы дать ложку отвара, оставленного Мэйзи на столике у кровати. К вечеру лихорадка немного спала, и Франческа настолько пришла в себя, что принялась жаловаться на болезнь, приковавшую ее к постели.

— Вы так добры ко мне, — прохрипела она.

— Чепуха. Я сюда приехала только ради вас, — сказала Констанция. — В любом случае я рада, что мне не нужно спускаться вниз. Почти весь день я провела в экипаже со своей тетей, и все, чего я хочу теперь, — это покой.

Франческа хмыкнула и рассмеялась, но смех тут же перешел в кашель. Откашлявшись, она спросила:

— Почему вы поехали в экипаже, а не верхом?

— Отвыкла от седла, давно не ездила, и у меня нет костюма. Старый оставила дома, а новый не купила.

— О, я должна была подумать об этом… — Франческа с сожалением покачала головой. — Ну, это не важно. Мэйзи перешьет для вас мою амазонку.

— О нет, вы не должны этого делать.

— Ну, я-то все равно не смогу ею воспользоваться, — Франческа похлопала по кровати, — судя по всему, большую часть времени я проведу здесь. И даже если выберусь из постели, вряд ли буду ездить верхом. Нет, вы должны взять мою амазонку. Что за развлечения в деревне, если не можешь ездить верхом?

Констанция сдалась, понимая, что Франческа права. Но в глубине души ее терзало чувство вины. Согласилась бы Франческа отдать свой костюм для верховой езды, если бы знала, что Констанция принимает его только потому, что надеется совершить прогулку в обществе лорда Лейтона?

У Констанции было неприятное чувство, что она обманывает свою подругу и покровительницу, не рассказывая ей о том, что происходит между ней и лордом Лейтоном. С другой стороны, глупо думать, что если брат Франчески предложил ей прогулку верхом, значит,

у него есть какие-то серьезные намерения.

Констанция провела в комнате Франчески большую часть вечера, там же и поужинала. Поздно вечером появилась Мэйзи, свежая и отдохнувшая.

— Ну вот, мисс, я и пришла, — сказала она, — вы можете идти спать. Вы так добры, что позволили мне отдохнуть.

Мэйзи склонилась над спящей Франческой и положила руку ей на лоб.

— Как она?

— По большей части спала, — ответила Констанция. — Я дала ей отвар, и она снова уснула.

— Лихорадка, кажется, спала, — заметила Мэйзи, — это хорошо. Надеюсь, вы не заразились, мисс. Миледи мне этого не простит.

— Не думаю, — успокоила горничную Констанция, — у меня крепкое здоровье, поэтому пусть леди Хостон не беспокоится на мой счет.

Пообещав заглянуть к Франческе утром, Констанция вернулась в свою комнату. Ей опять не хотелось спать. Она думала о сегодняшней поездке и вспоминала прогулку с Домиником. Вот как, она уже называет его по имени, спохватилась Констанция. Почему мысли о нем так ее волнуют и одновременно страшат?

Стоило Констанции вспомнить улыбку Доминика, и она почувствовала легкое головокружение, а когда подумала о прикосновении его руки, его длинных сильных пальцев к ее пальцам, ей стало жарко.

Констанция знала, что лорд Лейтон не для нее. Она должна мыслить здраво и выкинуть из головы все мысли о нем. Но это было не так-то легко сделать. Единственное, о чем она могла думать, — это о том, что завтра снова увидит его.

Глава 9

На следующее утро, после завтрака, Констанция снова заглянула к Франческе. Она узнала, что ночью лихорадка прошла и леди Хостон чувствует себя лучше. Франческа спала, и, уверившись, что Мэйзи держит все под контролем, Констанция ушла.

Она медленно спустилась по лестнице, придумывая, чем занять время. Мужчины после завтрака уехали на охоту, никаких других развлечений на сегодня вроде бы не планировалось. Без Франчески Констанция чувствовала себя неуютно, словно явилась в этот дом под фальшивым предлогом. Может быть, взять в библиотеке книгу и почитать у себя в комнате? Но это было бы невежливо по отношению к хозяевам дома и другим гостям.

Констанция миновала холл и вошла в уютную маленькую гостиную. Там было несколько дам, включая тетю Бланш, леди Селбрук, леди Резерфорд и сестер Нортон. Девицы Нортон выглядели не такими оживленными, как накануне. Констанция не знала, что могло быть тому причиной — утомительная вчерашняя прогулка или общество, не располагавшее к веселью.

Она, поколебавшись, остановилась на пороге, думая, не повернуть ли назад, но тут ее заметили сестры Нортон.

— Мисс Вудли! Присоединяйтесь к нам!

Одна из сестер Нортон вскочила, подбежала к Констанции и схватила ее за руку, словно боясь, что Констанция ускользнет. Констанция опустилась на софу рядом с сестрами. Судя по энтузиазму, с которым сестры Нортон встретили появление Констанции, они здесь невыносимо скучали.

— Как вам поездка в церковь Святого Эдмунда? — спросила Элинор Нортон.

Поделиться:
Популярные книги

Мечников. Из доктора в маги

Алмазов Игорь
1. Жизнь Лекаря с нуля
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мечников. Из доктора в маги

Идентификация

Уленгов Юрий
3. Гардемарин ее величества
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Идентификация

Восход. Солнцев. Книга VII

Скабер Артемий
7. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VII

Идеальный мир для Лекаря 22

Сапфир Олег
22. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 22

Развод с драконом. Отвергнутая целительница

Шашкова Алена
Фантастика:
фэнтези
4.75
рейтинг книги
Развод с драконом. Отвергнутая целительница

Газлайтер. Том 31

Володин Григорий Григорьевич
31. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 31

Последний Герой. Том 3

Дамиров Рафаэль
3. Последний герой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Последний Герой. Том 3

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Первый среди равных. Книга II

Бор Жорж
2. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга II

Боец с планеты Земля

Тимофеев Владимир
1. Потерявшийся
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Боец с планеты Земля

Метатель

Тарасов Ник
1. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель

Ищу жену с прицепом

Рам Янка
2. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Ищу жену с прицепом

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15

Плеяда

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Плеяда