Брак Для Одного
Шрифт:
— Хорошо, — сказал я вслух и провел рукой по лицу. — Тогда ладно. Спокойной ночи, Рэймонд.
— Хочешь, я подожду тебя здесь?
Мои брови сошлись вместе. — Что?
— На случай, если ты захочешь отправиться куда-нибудь еще. Может быть, в «За углом»?
Наши глаза встретились, и меня осенило, что он уже знает. Конечно, он знает. Они проводили каждое утро вместе в течение нескольких месяцев. Конечно, она расскажет ему, что происходит, после того как закончит со мной.
— Нет. Нет, я не думаю, что это необходимо. Спокойной ночи.
Я вышел из машины, его ответ остался без внимания.
Я вошел в здание
— Здравствуй, Стив. Как дела?
— Очень хорошо, сэр. Спасибо. Как прошел вечер?
Я надулся. — Боюсь, это был не самый лучший вечер. — Он поднял бровь, ожидая продолжения, но я решил сменить тему, чтобы не идти наверх. — Похоже, сегодня тихая ночь.
— Да, сэр. На улице холодно, поэтому, похоже, все сидят дома.
— Да. Наверное, это из-за снега?
— Думаю, да.
— Ваша дочь... Белла, верно?
Он кивнул.
— Как она себя чувствует в новой школе? Все в порядке?
— Да, сэр. Она... более счастлива. Спасибо, что спросили.
— Хорошо. Я рад это слышать. — Я не мог придумать, что еще сказать, поэтому кивнул в ответ, постучал костяшками пальцев по его столу и направился к лифту.
Отперев дверь, я заставил себя войти и утонуть в тишине. Сначала я осмотрел кухню, потому что иногда она пекла или готовила. Из гостиной исчез крем для рук, которым она пользовалась, — тот, который был с ароматом груши. Я поднялся по лестнице и вошел в ее спальню, которая стала нашей. Ванная была пуста, шкаф... все выглядело уныло и неправильно. Всего за несколько коротких часов ей удалось полностью вычеркнуть себя из моей жизни. Если бы я не нашел кольцо, которое я подарил ей, на прикроватной тумбочке, с моей стороны кровати, я был бы склонен считать, что она мне приснилась. Я поднял кольцо и положил его в карман.
Я спустился вниз и налил себе виски. Проглотив третий стакан, я вернулся в ее комнату и вышел на террасу. Снег начал идти сильнее. Я не обратил на это особого внимания, не с тем, как я себя чувствовал. Я оперся руками о перила и посмотрел на Центральный парк. Я не знаю точно, сколько времени я простоял здесь, как идиот, но в следующий момент я уже выходил из нашей квартиры и ловил такси.
Если Рэймонд счел нужным упомянуть ее кафе, то велика вероятность, что он уже проверил и знал, что она все еще там. Таксист высадил меня недалёко от ее кафе, и я шел, пока не оказался прямо перед большим окном рядом с входной дверью, прямо под венком, который я повесил, пока она улыбалась мне счастливыми глазами. Я стоял на пустом, холодном, мокром тротуаре, один, если не считать нескольких громких людей, проходящих мимо время от времени, и видел свет, идущий из кухни.
Мое черное сердце разрывалось на части от осознания того, что она собирается провести ночь в одиночестве и вдали от меня, да еще и в своем кафе, но я знал, что с того момента, как вышел из квартиры, я буду стоять здесь до тех пор, пока рано утром не появится Оуэн, и она больше не будет одна. Прислонившись спиной к стене здания, я откинул голову назад и с наслаждением ощутил мягкий холод снега на лице.
Я заслуживал гораздо худшего, а она заслуживала гораздо лучшего.
Но... я был по уши влюблен в эту женщину, больше, чем мог себе представить, когда впервые придумал
Это был мой выбор. Я не хотел провести остаток жизни без нее, просто глядя на нее со стороны. Мне нужно было и хотелось быть рядом с ней, держать ее за руку, шептать, как сильно я ее люблю, в ее кожу, пока моя любовь не стала частью ее, необходимостью, без которой она не могла обойтись.
Я хотел быть ее воздухом, ее сердцем. Я хотел иметь все, чего не заслуживал.
Но было ли это лучшим для нее?
Был ли я лучшим?
К сожалению, я знал, что нет, но это не меняло того факта, что я буду стараться быть лучшим.
ГЛАВА 26
РОУЗ
Было около двух часов ночи, когда я осторожно вышла из кухни, чтобы взять книгу в библиотеке. Я все еще думала, что если бы я могла остановить свой разум на минуту, возможно, я смогла бы заснуть и забыть обо всем, что произошло за последние пятнадцать или около того часов. Сначала я просто выглядывала из двери на кухню, чтобы убедиться, что на улице нет никого, кто мог бы меня заметить. Мне понадобилось всего несколько секунд, чтобы заметить его.
Джек Хоторн.
Он прислонился к фонарному столбу, стоявшему на углу, скрестив руки на груди. Я оглянулась, чтобы посмотреть, не ждет ли его поблизости Рэймонд, но не увидела ни знакомых лиц, ни машин; похоже, он был один. Смущенная, рассерженная, взволнованная и немного удивленная, мое сердце мгновенно выпрыгнуло из груди, я не знала, что делать, пока мои эмоции вели войну в моем сердце. Я продолжала смотреть на него, не зная, что мне делать.
Признать его присутствие?
Выйти и потребовать сказать, что он там делает?
Однако никакой ответ, который он мог бы мне дать, ничего не изменил бы.
Он смотрел на свои ботинки, и хотя я злилась на него, я все еще думала, что в лунном свете он выглядит просто идеально. Когда он поднял голову и заметил меня, стоящую в дверях, мое дыхание замерло в груди. Мы уставились друг на друга, ни один из нас не сделал ни шагу вперед. Тогда я поняла, что он не придет. Он не будет давить, пытаться объяснить или извиниться. Нет, Джек Хоторн не стал бы делать ничего подобного. Он говорил чистую правду, когда сказал, что не сожалеет о содеянном.
Я проглотила свои эмоции, не зная, что я должна чувствовать, и этот маленький голосок, который кричал мне, чтобы я вышла на улицу и встретилась с ним лицом к лицу, не выдержал. Избегая смотреть на него и игнорируя его преследующие меня глаза, я быстро направилась в библиотеку. Я не могла схватить случайную книгу и исчезнуть из виду; я даже не знала, что мне делать с книгой, не говоря уже о том, чтобы попытаться выбрать ее. Я боролась со слезами, потому что у меня не было причин плакать. Все было кончено.