Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Брак по конкурсу
Шрифт:

Фонтен. Ах, с такого рода людьми нечего церемониться. Да ну же, войдем к ней в комнату без всяких разговоров. (Хочет войти в комнату.)

Дораличе (на пороге). Сударыня, почему вы так настойчиво желаете войти в мои комнаты?

Фонтен (с притворной веселостью и иронией). О, только чтобы иметь удовольствие вас увидеть, мадемуазель.

Дораличе. Это — честь, которую я навряд ли заслуживаю. Я бы хотела знать, с кем я беседую.

Фонтен (тихо

мосье Ларозу).
Вы находите в ней обещанные прелести?

Лароз (тихо мадам Фонтен). Нельзя сказать, чтобы у нее не было достоинств.

Фонтен (мосье Ларозу, с насмешкой). Вот именно, достоинств!

Дораличе. Итак, сударыня, чем я могу вам служить?

Фонтен. Вы так торопитесь уйти? (Про себя, внимательно рассматривая Дораличе.) Конечно, она недурна, но совсем уж не такое чудо.

Дораличе. Если бы я знала, с кем я имею честь говорить, я бы не преминула оказать вам должный прием.

Фонтен. Вы говорите по-французски?

Дораличе. Я все понимаю, сударыня, но говорю плохо.

Фонтен (мосье Ларозу). Нет, нет, никуда не годится: ни ума, ни способностей.

Лароз (к мадам Фонтен). Простите, я нахожу, что она хорошо говорит на своем языке и тонко чувствует.

Фонтен (мосье Ларозу). Пристрастие — дурной судья.

Дораличе. Господа, с вашего разрешения… (Хочет уйти.)

Фонтен. Куда вы, мадемуазель?

Дораличе. К себе, если вам ничего от меня не угодно.

Фонтен. Мы пройдем с вами.

Дораличе. Извините, я не принимаю незнакомых людей.

Лароз. Вы совершенно правы. Меня зовут Лароз, я парижский негоциант и ваш покорнейший слуга.

Фонтен. И покровитель итальянок.

Лароз. А эта дама — мадам… (Хочет произнести имя мадам Фонтен.)

Фонтен. Позвольте, позвольте! Если вам угодно, чтобы она знала, как вас зовут, — это ваше дело. Но называть ей мое имя без моего разрешения вы не имеете права.

Дораличе (выразительно). Можете быть уверены, сударыня, что я отнюдь не любопытствую его узнать.

Фонтен (выразительно). Прелестно! Поистине прелестно!

Лароз (в сторону). Мне это бесконечно тягостно. Я нахожу, что она ничем не заслужила такого обращения.

Дораличе. Мне лучше всего уйти. (Хочет идти.)

Фонтен. Эй, послушайте!

Дораличе (оборачивается и останавливается). Что вам угодно от меня?

Фонтен (в сторону). Что за свирепая добродетель!

Лароз (к мадам Фонтен). Сударыня,

будьте с ней поласковей, она этого заслуживает.

Фонтен. Так как же? Вы не хотите впустить нас к себе в комнату? Там кто-нибудь есть?

Дораличе. Я не обязана давать вам отчет в чем бы то ни было.

Фонтен (мосье Ларозу). Ах, какой чудный характер!

Лароз (к мадам Фонтен). Тверже вашего, сударыня!

Фонтен. Ну, а скажите, как идет конкурс? Сколько имеется претендентов на ваши достоинства, на вашу красоту? (Смеется.)

Дораличе (выступая вперед). Теперь я понимаю, сударыня, что вас привело сюда и на каком основании вы присваиваете себе право шутить со мной! Мой отец, не знаю, в силу каких несчастных обстоятельств, так низко пал, что выставил меня на позорище, пожертвовал мной. И все-таки, прежде чем оскорблять меня, вы должны были подумать, заслужила ли я причиненное мне зло, отвечают ли мои поступки и моя репутация тому жалкому положению, в котором я очутилась. И вы нашли бы, что я более достойна сострадания, чем презрения.

Лароз (к мадам Фонтен). Вот! Что вы скажете?

Фонтен (мосье Ларозу). А что, она вас растрогала?

Лароз (к мадам Фонтен). Немного.

Фонтен (к Дораличе). Так вы недовольны, что попали в «Афиши»?

Дораличе. Неужели вы думаете, что честная девушка может это вынести, не страдая так, как если бы у нее вырывали сердце? Ах, отчего я не умерла, не дожив до такого черного позора!

Фонтен (в сторону). Теперь и я чувствую себя растроганной.

Лароз (в сторону). Что за безумный отец! Бедная девочка, мне жаль ее.

Дораличе (в сторону, горячо). О небеса! Синьора Альберто все еще нет. А вдруг он раскаялся в том, что так нежно обещал мне свою помощь? Хоть бы отец вернулся скорей!

Лароз. Полноте, сударыня, успокойтесь! Я повидаюсь с вашим отцом, дам ему понять, какое зло он вам причинил, и постараюсь, чтобы он его исправил.

Фонтен (мосье Ларозу). О чем вы будете говорить с ее отцом, когда это самый безрассудный, самый грубый человек на земле?

Дораличе. А между тем мой отец был всегда самым разумным, самым осмотрительным человеком на свете.

Фонтен. О, о, понимаю. Раз вы защищаете вашего отца, так, значит, вы с ним заодно, и я не верю больше ни вашему отчаянию, ни вашей честности.

Дораличе. Несмотря на весь вред, который он мне принес, я не могу потерпеть, чтобы о нем так отзывались.

Фонтен. Ваш отец — сумасшедший. Не правда ли, мосье Лароз?

Лароз. Не знаю, что сказать. Этот несчастный человек повел себя очень дурно.

Поделиться:
Популярные книги

Я уже князь. Книга XIX

Дрейк Сириус
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Часовая башня

Щерба Наталья Васильевна
3. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Часовая башня

Измена. Право на любовь

Арская Арина
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на любовь

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Душелов. Том 2

Faded Emory
2. Внутренние демоны
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 2

Хозяйка собственного поместья

Шнейдер Наталья
1. Хозяйка
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка собственного поместья

Отморозки

Земляной Андрей Борисович
Фантастика:
научная фантастика
7.00
рейтинг книги
Отморозки

Потомок бога 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Потомок бога 3

Мама из другого мира. Чужих детей не бывает

Рыжая Ехидна
Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.79
рейтинг книги
Мама из другого мира. Чужих детей не бывает

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Надуй щеки! Том 3

Вишневский Сергей Викторович
3. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 3

Последняя Арена 2

Греков Сергей
2. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
Последняя Арена 2