Брак по расчету
Шрифт:
— Я едва с ним знаком, но, по слухам, он человек без всяких моральных устоев. И не смирится с поражением.
— Я тоже так думаю, — согласилась Хизер.
— Ваш муж должен быть начеку.
Она кивнула. Шансы Слоана на победу значительно возросли благодаря правдивым репортажам Ричарда, ставившим под сомнение многие достаточно прибыльные сделки и махинации шахтовладельца. И Хизер не сомневалась, что Ловелл пойдет на все, чтобы обернуть дело в свою пользу.
Из раздумий ее вывел пронизывающий
— Уверены, что у меня нет никаких надежд на то, что вы перемените свое решение? — тихо спросил он.
— Простите, Эван. Жаль, что я не испытываю к вам более теплых чувств, чем дружба.
— Знаю… вы клянетесь в любви к этому ковбою, которого называете мужем. Не пойму, что вы в нем увидели.
— Эван…
Он снова вздохнул.
— Простите меня, дорогая. Я веду себя как избалованный ребенок. Никогда не мог покорно принимать собственный проигрыш. Приходится делать хорошую мину при плохой игре.
Он расправил плечи и мгновенно превратился в невозмутимого джентльмена, миллионера, правившего всем Сент-Луисом и едва ли не половиной страны.
— В любом случае я намереваюсь дождаться выборов. Если предпочтете вернуться в Сент-Луис, дорогая, мой вагон в вашем распоряжении. А если выберете Денвер, надеюсь, позволите мне проводить вас туда. Поверьте, никто вас за это не осудит. Мой экипаж прибудет сюда через три часа, и если хотите, я даже найму компаньонку, раз вы так озабочены приличиями. Вам стоит лишь дать мне знать. Я остановился в отеле «Виндзор».
Хизер робко улыбнулась.
— Спасибо, Эван. Ваша доброта так много для меня значит!
Она в самом деле была благодарна Рэндолфу. Теперь у нее есть возможность в любую минуту выбраться отсюда. Слава Богу, чайник закипел, и теперь можно закончить эту чересчур интимную беседу и отвернуться.
Предсказание Эвана относительно коварства Ловелла оправдалось куда раньше, чем ожидала Хизер. Как-то вечером, когда она готовила ужин, прискакали незнакомые всадники, поднимая облака пыли. У Хизер душа ушла в пятки, когда она увидела, что все вооружены до зубов.
Велев Дженне оставаться на месте и спокойно играть, Хизер схватила ружье и выскользнула черным ходом. Незваные гости окружили двор и Слоана, стоявшего у ворот кораля. Он, очевидно, только приехал и едва успел расседлать коня.
Хизер, задыхаясь, подхватила юбки и помчалась к мужу. Подбежав ближе, она узнала в одном из негодяев Куинна Ловелла. Остальные держали Слоана под прицелом. Дула нескольких пистолетов повернулись и к ней.
— Хизер, — велел Слоан, — возвращайся домой. Ловелл, похоже, был рад видеть ее, поскольку с вежливой улыбкой прикоснулся к шляпе.
— Миссис Маккорд! Добрый вечер!
— Здравствуйте, сэр, — выдавила Хизер. — Чему обязаны честью вашего визита?
Он, очевидно, не ожидал
— У меня к вашему мужу деловое предложение, мэм. Я купил банк, который держит закладную на его ранчо, и собираюсь предъявить ее к оплате.
— То есть отобрать «Бар М»?
— Боюсь, именно так, миссис Маккорд. Хизер обвела взглядом наемников Ловелла и с деланным изумлением осведомилась:
— Именно таким образом вы обычно ведете свои дела, мистер Ловелл? Под угрозой оружия? К чему такая демонстрация грубой силы?
— Все средства хороши, когда сталкиваешься с таким человеком, как Слоан Маккорд. Я забираю у него ранчо и не думаю, что он смирится с потерей.
Конечно, не смирится. Недаром его глаза сверкают таким неукротимым бешенством. И хотя револьверы Слоана лежали в пыли, Ловеллу, очевидно, стало не по себе, потому что он неловко откашлялся.
— Я хочу заключить с вами сделку, Маккорд. Если снимете свою кандидатуру, сохраните ранчо. Я прощу вам все долги.
Хизер ошеломленно уставилась на Ловелла. Поистине наглости этого человека нет границ! Он уже купил десятки голосов, а теперь хочет окончательно устранить соперника, едва заподозрил, что может проиграть.
— Убирайся к дьяволу, — бесстрастно, обманчиво-спокойно бросил Слоан.
Хизер подняла ружье и прицелилась в Ловелла.
— Кажется, вы получили ответ, мистер Ловелл. Мой муж попросил вас покинуть его землю.
— Не будьте глупышкой, миссис Маккорд. И не вмешивайтесь в мужские дела.
— Предлагаю забрать ваших цепных псов и немедленно уехать.
Ловелл, очевидно, раздраженный до крайности, не выдержал:
— Закон позволяет мне завладеть этой собственностью. И чтобы доказать свои права, я вернусь с шерифом.
Слоан беспомощно стиснул кулаки, слушая перебранку жены с Ловеллом. В обычных обстоятельствах он не задумываясь намял бы бока шахтовладельцу, но под угрозой его дом и семья. У него едва не разорвалось сердце при виде бегущей по двору Хизер. Он не желал видеть ее рядом с этим ублюдком. Но она хоть вооружена! Ловелл в жизни не догадается, что его жена и в стену коровника не попадет. И к тому же ей не выстоять против всех. Нужно немедленно что-то предпринять.
Слоан смерил глазами расстояние между собой и Ловеллом. Правда, Хизер отчасти загораживает дорогу, но это может оказаться преимуществом…
Хизер упрямо покачала головой:
— Боюсь, вы слишком опрометчивы, мистер Ловелл. Закладная будет выкуплена завтра.
— И каким образом вам это удастся?
— Вы, кажется, знакомы с мистером Эваном Рэндолфом?
— Разумеется.
— Так вот, Эван — близкий друг нашей семьи и согласился ссудить мне деньги на погашение всех долгов.