Брак по-техасски
Шрифт:
Неимоверным усилием воли ей удалось сконцентрировать взгляд на лице Коди… на его глазах, в которых так и метался огонь. Он легко вскочил на возвышение и встал рядом с ней. Положив руку на ее талию, резким движением притянул к себе, оторвав от Альфонсо.
— Ты в порядке? — тихо спросил он.
— В порядке? Конечно, нет! Как могу я… — Она повернулась и взглянула на Альфонсо. — Как мог он…
Тем временем подгулявшие гости встретили решимость Коди аплодисментами и одобрили его действия громкими возгласами.
Альфонсо все еще
— А теперь, если вы последуете за невестой и женихом в наш фамильный храм, мы продолжим сегодняшние торжества.
Толпа стала рассасываться, оставив Альфонсо рядом с Коди и Кариной. Коул и Камерон стояли поблизости.
— Эй, мы так не договаривались, — сказал Коди, когда шум поутих.
— Потрудитесь объяснить, что происходит? — послышался сбоку голос Коула.
Альфонсо посмотрел на Коди, затем перевел взгляд на его руку, прижимающую к себе Карину.
— Это же очевидный факт, разве не так? Мы готовы свидетельствовать обручение.
— Но, Альфонсо! — воскликнула Карина. — Этого не может быть. Мы с Коди не… — Она посмотрела на непреклонное лицо Коди и содрогнулась. — Мы не можем пойти на это. Почему ты…
— Потому что он здесь главный и намерен воспользоваться этим, — сказал Коди и посмотрел на братьев. — Я должен был догадаться, что произойдет нечто похожее, но все же надеялся, что спустя несколько дней он одумается. — Коди сошел с возвышения, затем повернулся и стащил Карину.
— Ты знал о его планах?! — возмутилась она.
— Не совсем. Я дал согласие объявить сегодня о нашей помолвке, но он решил сделать из этого цирковое представление.
— О нашей помолвке? Но, Коди, как мог ты согласиться на такое? Мы же не помолвлены. Мы даже не обсуждали этот вопрос. Как мог…
— Ну, довольно! — перебил Альфонсо. — Обсуждали или не обсуждали, но, по всей видимости, ты обязана была это сделать до того, как решила бегать к нему на свидания, когда вздумается. Мне горько сознавать, что моя сестра унизилась до подобного поведения.
— Альфонсо! Что ты такое говоришь? Между Коди и мной ничего не было. Ничего! Как ты можешь? Я думала, ты любишь меня. Думала, ты собираешься отпустить меня учиться. Почему же…
— Пошли! Мы попусту тратим время. Гости уже заждались нас в церкви.
— Ну и пусть! Нельзя же вот так…
— Карина, — тихо произнес Коди, — я ценю, что ты не питаешь больше энтузиазма относительно такого ничтожества, как я, но дело в том, что ты напрасно тратишь слова. Твой брат совсем не заинтересован услышать правду. Он нашел для тебя богатого мужа и не собирается упускать такой шанс. — С деланной улыбкой он посмотрел на Коула. — Не напоминает он тебе терьера, который, стоит ему вцепиться, уже не выпустит, а?
Ответной улыбки от Коула не последовало.
— Послушай, Коди, и ты хочешь позволить этому господину поступать, как ему вздумается? Он не имеет никакого права, и ты знаешь это.
Прежде чем повернуться к брату, Коди посмотрел на Карину
— Насколько я могу понять, со мной ей намного лучше, чем с ним. По крайней мере я буду прислушиваться к ее мнению, на что он, как мне кажется, совершенно не способен.
— Нет! — отрезала Карина. — Я не позволю тебе сделать такой шаг, Коди. Это против твоего желания.
Коди взглянул на Альфонсо, и тот не отвел глаза.
— Скажем так: альтернатива меня устраивает еще меньше. — Он посмотрел на своих братьев. — Похоже, здесь со мной два порядочных человека. Давайте пойдем в церковь и позаботимся о том, чтобы это маленькое дело свершилось.
Не оглядываясь назад, трое мужчин удалились, оставив Карину с Альфонсо посередине опустевшей комнаты. Девушка медленно повернулась к брату.
— Я любила тебя всю свою жизнь. Ты был мне вместо отца. Ты был моим другом, которому я поверяла все свои тайны. Но если ты заставишь меня выйти замуж за Коди Коллуэя на таких условиях, я никогда не прощу тебе. Слышишь? Никогда!
— Карина, послушай…
— Нет уж, ты послушай. Вы с Коди, наверное, еще на прошлой неделе все обмозговали, только не сочли нужным спросить меня о моих чувствах, о моих желаниях. Без меня все рассудили и спланировали.
— Я считал, что ты пойдешь на любую ложь, чтобы защитить его.
— Мне нет нужды лгать. Коди Коллуэй всегда вел себя со мной как настоящий джентльмен. И обратить против него то, что я сделала — без его ведома и позволения, — недостойно тебя. Альфонсо, если ты еще питаешь какие-то чувства ко мне, то пойдешь сейчас в церковь и объяснишь людям, что допущена ошибка и что свадьбы не будет.
Она ждала, что он ответит, зная, что в эту минуту решается ее судьба. Долго ждать не пришлось.
— Я не могу сделать это, Карина. Сама видишь — слишком поздно.
— Нет, еще не поздно. Пострадает только твоя гордость, Альфонсо. Но если ты вынудишь меня пройти через это, то не только моя жизнь, но и жизнь Коди будет навсегда погублена.
— Глупости. Ты слишком драматизируешь, сестренка. Все произошло чересчур неожиданно, поэтому ты растерялась. Но я думаю, так даже лучше. А теперь идем. Мы не можем больше заставлять себя ждать.
Карина почувствовала, будто в комнату ворвался леденящий ветер, закружился вокруг нее, и она закоченела от потрясения и безвыходности.
В церкви ждал Коди, чтобы взять ее в жены, но не потому, что любил, а только потому, что ее брат обязал его соглашением. Как могла она взглянуть в лицо человека, которым восхищалась, зная, что ее навязали ему?
Альфонсо взял ее за руку и повел за собой из гостиной, через сад в церковь, где Коди со священником ждали ее у алтаря.
Никуда не убежать, не спрятаться, а вокруг никого, кто бы протянул руку помощи. Карина снова почувствовала состояние полной безысходности, которое овладевало ею всякий раз, когда она отвергала выбор, сделанный для нее Альфонсо.