Брак по завещанию
Шрифт:
— С тебя станется. Захотелось покомандовать?
— Возможно, — мягко произнес он. — Если хочешь со мной поспорить — вперед! Не стесняйся. Но только сидя.
Тут он слегка подтолкнул ее, и Жози плюхнулась на диванчик. Она вознамерилась тут же встать, но диванчик был мягкий, а ребенок тянул ее книзу.
— Постояльцам нужен завтрак.
— Они и получат свой завтрак — как только мне не надо будет тебя сторожить.
Он постучал ногой по полу, демонстрируя
Что ж, пусть себе.
Жози прищурила глаза, постаравшись принять самый что ни на есть неодобрительный вид. Сэм не сдвинулся с места, стоял как вкопанный. Она поняла, что он готов сторожить ее хоть целый день.
— Кому-то надо же прибраться, — примирительно сказала она.
— Но только не тебе.
Она хотела было возразить ему, но он грозно нахмурил брови.
— Довольно, Жози.
Это вывело ее из себя.
— Прекрасно! Тогда делай все сам. Подавай. Убирайся. Суетись.
Она сложила руки на груди.
Можешь ходить на руках и насвистывать что-нибудь из диксиленда. Мне все равно.
Он широко улыбнулся.
От улыбки Сэма Флетчера чье угодно сердце могло замереть. Она быстро отвернулась от него и протянула руку за журналом, изображая полнейшее безразличие.
— Так-то лучше.
Сэм удовлетворенно покачал головой. Затем, все еще продолжая улыбаться, повернулся и направился прямо на кухню, насвистывая что? Ну, конечно, джаз, диксиленд!
Жози уже чуть ли не час сидела на диванчике и исходила негодованием, прислушиваясь, но, увы, не слыша, о чем Сэм беседует с постояльцами. А вдруг он говорит им, какая она нескладеха? Эта мысль привела ее в еще большее раздражение.
Она хотела уже подняться, чтобы подойти к двери для подслушивания, но ноги неожиданно стали ватными. Нежели ушиб при падении оказался серьезнее, чем она предполагала? Ребенок зашевелился в ее утробе — сначала потянулся, а потом принялся толкать ее.
— С тобой все хорошо? — обеспокоенно спросила Жози.
Она сидела почти неподвижно, ждала, не начнутся ли схватки. За последнее время подобное происходило несколько раз. Сперва она ощущала какую-то смутную опоясывающую боль, происхождение которой ей было непонятно. Во время последней консультации она спросила об этом своего врача.
— У вас были схватки, — объяснил он. — В этом нет ничего страшного. Плохо, если они будут повторяться постоянно. Еще не время. Слишком рано.
— Слишком рано, — уговаривала она рвавшегося на свет Божий ребенка. — Потерпи.
До срока оставалось еще два
В раковине гремели тарелки. Она слышала, как вслед за ними туда последовало и столовое серебро.
Должно быть, завтрак будет подан позже. Хлопнула дверца кухонного шкафа. Послышалось шипение, сменившееся возмущенным мяуканьем. Сэм кого-то послал к черту.
Дверь распахнулась, и в комнату стремительно вошел Сэм. Он сунул Жози прямо в руки издававшего протестующие вопли Эррола Флинна.
— Вот. Возьми. И держи здесь, не отпускай. Сейчас я притащу остальных двух. Собаку тоже. Эта чертова компания постоянно путается под ногами. Ты же могла убиться насмерть!
— Я к ним привыкла.
Жози ласково обняла все еще разобиженного Эррола.
— Ну а я нет.
Сэм отправился было обратно на кухню, но вдруг остановился.
— Как ты?
Неожиданная нежность в его голосе привела ее в трепет.
Она предприняла отчаянную попытку не поддаться своим чувствам.
— Я же тебе сказала, нормально.
— Я принесу тебе чашку чая.
— Не надо!
Проигнорировав последнюю фразу, он вышел, но очень быстро вернулся, неся в руках Уоллеса Бири и Кларка Гейбла. За ним трусил Хамфри Богарт.
— Они здесь не будут сидеть, — начала Жози.
— Будут, — оборвал ее Сэм.
Он опять ушел, а когда вернулся, принес песочное печенье собаке и большую миску с молоком для кошек.
— Им не полагается молоко.
— Им не полагается болтаться у меня под ногами. Это компромисс.
Жози хмуро посмотрела на него. Но кошки, судя по всему, остались довольны. Эррол извивался у нее в руках и, как только вырвался на свободу, тут же присоединился к Уоллесу и Кларку, которые с жадностью лакали молоко. Все трое довольно мурлыкали. Хамфри посмотрел на Сэма и благодарно завилял хвостом, очевидно рассчитывая получить еще одно песочное печенье. И Сэм его не разочаровал.
— Это подкуп, — проворчала Жози.
Он снова одарил ее своей неотразимой улыбкой.
— Все что угодно, лишь бы сработало.
Затем, подмигнув ей, — причем она сделала вид, что ничего не заметила, — он закрыл дверь, ведущую из кухни в гостиную, и оставил ее одну со всем зверинцем.
— Все что угодно, лишь бы сработало, — передразнила она его раздраженно.
Дверь снова открылась. Это опять был он.
— С молоком, но без сахара. Верно?