Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Браслет бога: Найти Иштар
Шрифт:

Она присела на корточки возле своего пояса, откупорила один из деревянных контейнеров, которые, как оказалось, были сделаны из пустотелого тростника, и вытряхнула из него пару каменных лезвий, обёрнутых кожаными полосками. Он понял, что она собирается свежевать антилопу. Прежде чем она начала, он подошёл к туше и остановил её жестом. Она ждала. Он подобрал сухую ветку из хвороста на земле и ножом из Браслета обрезал ответвления, образовывавшие кольцо вокруг ствола. Затем он заточил ствол под ответвлениями, создав спускатель черев1. Им он вытащил прямую кишку животного и завязал её обрезком ремешка, связывавшего копыта. Жестом он подозвал Ваа подойти поближе и показал, где он хотел, чтобы она сделала надрезы на шкуре. Своим каменным ножом она разрезала

шкуру вокруг анального отверстия антилопы, и он вытащил кишечник так, чтобы не загрязнить мясо навозом. Она посмотрела на него с нескрываемым уважением, захлопала в ладоши и горячо заговорила, указывая на себя, антилопу и кишки. Она явно имела в виду, что он был первым, кто использовал такой метод. Он просигналил ей жестом, что хотел, чтобы она перерезала животному горло. Она так и сделала, а он вытащил весь пищеварительный тракт и унёс его подальше в лес.

Когда Джеральд вернулся, неся охапку хвороста, Ваа всё ещё стояла в ожидании. Он просигналил ей, что она могла свежевать тушу, но, прежде чем приступить, она заткнула ножи за набедренную повязку, сбросила свои лапти и убежала к ручью. Поплескавшись в воде пару минут, она вернулась. Теперь её лицо, руки и ноги были чисто отмыты от пыли, и он, наконец, разглядел, что она была миловидная, хотя и очень худая. Её лицо и даже уши были усыпаны веснушками, но, помимо этого, он заметил огромные следы укуса на её левом предплечье Ваа занялась разделкой антилопы. В это время он срезал пару длинных прутьев с куста у берега, укоротил их и заточил один конец, чтобы использовать как вертела.

Разделывая тушу, Ваа поглядывала на Джеральда. Она догадалась, что он собирается разжигать костёр и, с нетерпением, ожидала увидеть, как. Вместо того, чтобы достать из своей одежды кремень или деревянное сверло, он вызывал из Браслета трубочку, невидимую снаружи ладони, которая продувала через себя воздух и нагревала его до такой высокой температуры, что он поджёг пучок травы и мелких веток. Ваа была бесконечно удивлена его способностью зажечь огонь одними пальцами. Он подбросил хвороста в костёр и принёс несколько стволов покрупнее, чтобы разложить вокруг него. Языки пламени заплясали в хворосте, немного дыма поднялось вверх, и горящее дерево начало потрескивать. Джеральд сходил в лес ещё раз, чтобы найти кусок сухой коры и использовать в качестве подноса.

Ваа попыталась вытащить отломанный наконечник копья из шеи антилопы. Она тянула, но лезвие застряло в позвоночнике. Она продолжала тянуть и покачивать его, пока не вытащила. Она встревожено осмотрела кончик, но затем её лицо прояснилось, когда она увидела, что он не затупился. Тогда она приступила непосредственно к разделке. Когда она закончила вырезать кусок мяса, Джеральд протянул ей кусок коры и показал, что ей следовало положить на него мясо и разрезать на несколько кусочков поменьше. Затем он нанизал куски на вертела и положил их поверх образовавшихся углей. Ваа сбегала к ручью, чтобы смыть с рук и ножей кровь антилопы, вернулась, разложила ножи на бревне для просушки и уселась на волчью шкуру напротив костра.

Джеральд продолжал сдвигать угли под мясо, постепенно добавляя хворост и переворачивая вертела. Запах жареного мяса заполнил воздух, и он ощутил сильный голод, поскольку не ел настоящей еды много лет. Он, наверное, выглядел таким голодным, что Ваа рассмеялась, говоря что-то и жестикулируя, что должно было означать, что у них было достаточно мяса для обоих на несколько дней. Он посмотрел на неё смущённо. Он принадлежал к гораздо более высокоразвитой цивилизации, но эта девочка из каменного века, с её каменными ножами и соломенными лаптями, симпатизировала его голоду. Он улыбнулся, извиняясь, и попытался объяснить, что он не ел очень продолжительное время, взмахнув рукой, чтобы показать, как солнце проходит по небу снова и снова. Она поняла часть про длительное время, но, разумеется, не сколько именно он не ел.

Общаясь таким образом, он дожарил мясо и протянул ей один из вертелов. Она держала его в руках, но не приступала к еде. Она ждала посмотреть,

что он станет делать. Он понюхал мясо, проведя вертелом перед своим носом. Затем он выбрал один из кусков и вонзил свои зубы в мягкое, сочное жаркое. Запах и вкус были изумительными. Джеральд зажмурил глаза и жадно жевал, наслаждаясь каждым волокном жареного мяса. Когда он открыл глаза, она расхохоталась и присоединилась к пиршеству.

Некоторое время они ели молча, пока он не доел всё на своём вертеле. Не удержавшись, он взглянул на то, как она ест. Увидав это, она остановилась и протянула ему вертел. Не прикидываясь скромным, он взял его и доел оставшиеся куски. Затем он вызывал из Браслета кувшин, профильтровал в него воды из ручья и остудил его ниже комнатной температуры. Он отпил несколько глотков воды из кувшина и протянул его Ваа, которая, похоже, никогда не пила воды из сосуда. Она осмотрела его со всех сторон, затем медленно наклонила и налила немного воды себе в рот. Затем она отпила ещё, явно наслаждаясь прохладной чистой водой. Она вернула кувшин Джеральду, который допил воду и убрал кувшин. Все эти чудеса удивляли Ваа, но не пугали. В общем, она казалась очень практической и совершенно не суеверной, и это нравилось Джеральду.

Он всё ещё был голоден и понимал, что она тоже должна быть голодна. Она была очень худой, и было очевидно, что, несмотря на свои навыки охотницы, она не часто так пировала. Поэтому он подбросил побольше хвороста в огонь, встал и подошёл к антилопе. Он вырезал печень, разрезал её на два тонких куска и нанизал сразу на два вертела. Их он положил поверх горячих углей. Ваа очевидно любила печень: она обрадовалась и захлопала в ладоши, как раньше.

Очаровывание волшебством

Ожидая, пока поджарится печень, она назвала его по имени – Жер-олд – и помахала рукой на восток, с направления, откуда они пришли, в сторону их стоянки. Он полагал, что она спрашивала, откуда он явился, и покачал головой. Она указала на юг, и он снова покачал головой. Она указала на север, а он покачал головой опять. Она затем указала на запад через ручей и заговорила, уже сама качая головой. Он догадался, что она, вероятно, утверждала, что жила на востоке и знала, что он не оттуда. Он указал рукой прямо вверх. Ваа посмотрела туда, но там не было ничего, кроме ветвей дерева, под которым они сидели. Она усмехнулась, повернулась к дереву и жестами показала, словно он слез с дерева, глядя на него с сомнением и очевидной иронией.

Он тоже усмехнулся и уверенно покачал головой, затем встал и протянул ей руку. Она взяла её, и он повёл её к пляжу. Затем он ударил себя в грудь кулаком и снова показал прямо вверх. Она взглянула туда: там было только голубое небо, белые облака и ничего больше. Она снова усмехнулась и с недоверием покачала головой. Он смотрел на неё несколько секунд, размышляя, стоило ли доказывать ей, что он прилетел из космоса, но настроение у него было весёлое и он не смог удержаться от хвастовства. Поэтому он отступил от неё на шаг и пожелал, чтобы Браслет поднял его невидимыми внутри его брюк и ботинок стременами. Затем он взлетел прямо вверх, сначала медленно, затем всё быстрее и быстрее, пока не исчез в облаках. Ваа запрокинула голову назад, прикрыла глаза ладонью и следила за его полётом. Спустя короткое время он вернулся и приземлился на том же месте.

Когда он приземлился, её изумлению не было предела. Она издала протяжный звук глубочайшего удивления и явно сказала несколько слов о том, что Жер-олд летает вверх и вниз, как птица, но без крыльев и перьев, или что-то, близкое по смыслу, показывая, как птицы машут крыльями, как у них есть перья и так далее. Он засмеялся, хлопнул её по плечу и указал на костёр – печень была готова и пахла восхитительно. Они вернулись и уселись на бревна. Джеральд поднял вертела и показал, что хочет, чтобы она разрезала печень между ними. Она так и сделала, и он передал один из вертелов ей. В этот раз он ел медленней, и они доели всё одновременно, а затем выпили ещё воды из его кувшина.

Поделиться:
Популярные книги

Дракон с подарком

Суббота Светлана
3. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.62
рейтинг книги
Дракон с подарком

Мастер Разума VII

Кронос Александр
7. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума VII

Ты - наша

Зайцева Мария
1. Наша
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ты - наша

Игра Кота 2

Прокофьев Роман Юрьевич
2. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.70
рейтинг книги
Игра Кота 2

Последняя Арена 11

Греков Сергей
11. Последняя Арена
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 11

Все повести и рассказы Клиффорда Саймака в одной книге

Саймак Клиффорд Дональд
1. Собрание сочинений Клиффорда Саймака в двух томах
Фантастика:
фэнтези
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Все повести и рассказы Клиффорда Саймака в одной книге

Душелов. Том 2

Faded Emory
2. Внутренние демоны
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 2

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Невеста инопланетянина

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зубных дел мастер
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Невеста инопланетянина

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Коллектив авторов
Warhammer Fantasy Battles
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Печать пожирателя 2

Соломенный Илья
2. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 2

Завод: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
1. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Завод: назад в СССР

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4